TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLD TRACK [12 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Tracked Vehicles (Military)
Record 1, Main entry term, English
- track shoe
1, record 1, English, track%20shoe
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A steel plate designed to hold a metal or rubber track pad. 1, record 1, English, - track%20shoe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A number of track shoes are linked together to create a track. 1, record 1, English, - track%20shoe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
track shoe: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - track%20shoe
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- patin de chenille
1, record 1, French, patin%20de%20chenille
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plaque d'acier qui tient une plaquette de chenille en métal ou en caoutchouc. 1, record 1, French, - patin%20de%20chenille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les patins de chenille sont connectés par des maillons pour former la chenille. 1, record 1, French, - patin%20de%20chenille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
patin de chenille : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - patin%20de%20chenille
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- ILS localizer track
1, record 2, English, ILS%20localizer%20track
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ILS track 2, record 2, English, ILS%20track
correct
- instrument landing system track 3, record 2, English, instrument%20landing%20system%20track
correct
- localizer beam centre-line 1, record 2, English, localizer%20beam%20centre%2Dline
correct
- localizer beam centre line 4, record 2, English, localizer%20beam%20centre%20line
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A full autopilot option has been added, including altitude hold, heading select/hold, very high frequency [VHF] omni-directional radio range localizer(VOR/LOC) track, instrument landing system(ILS) track, and global positioning system(GPS) steering. 3, record 2, English, - ILS%20localizer%20track
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The localizer transmission, at very high frequency [VHF] frequencies (108 -122 Mhz), provides information to the aircraft as to whether it is flying to the left or right of the centre line of the runway it is approaching. The localizer receiver output is proportional to the angular deviation ... of the aircraft from the localizer beam centre line which in turn corresponds with the centre line of the runway. 4, record 2, English, - ILS%20localizer%20track
Record 2, Key term(s)
- ILS localiser track
- localizer beam centerline
- localizer beam centreline
- localizer beam center-line
- localiser beam centerline
- localiser beam centre-line
- localiser beam centreline
- localiser beam center-line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- axe du faisceau d'alignement de piste
1, record 2, French, axe%20du%20faisceau%20d%27alignement%20de%20piste
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- axe radio-piste 1, record 2, French, axe%20radio%2Dpiste
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
axe du faisceau d'alignement de piste; axe radio-piste : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 2, French, - axe%20du%20faisceau%20d%27alignement%20de%20piste
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- centro de haz del localizador
1, record 2, Spanish, centro%20de%20haz%20del%20localizador
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-11-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Organization Planning
- Public Administration
Record 3, Main entry term, English
- deliverology
1, record 3, English, deliverology
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A systematic process for driving progress and delivering results in government and the public sector. 2, record 3, English, - deliverology
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Deliverology embodies the six elements of best-in-class performance management : set direction and context; establish clear accountabilities and metrics; create realistic budgets, plans and targets; track performance effectively; hold robust performance dialogues; and ensure actions, rewards, and conséquences. 3, record 3, English, - deliverology
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
deliverology: term coined in 2001 by a civil servant at the Prime Minister’s Delivery Unit in the United Kingdom. 4, record 3, English, - deliverology
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Planification d'organisation
- Administration publique
Record 3, Main entry term, French
- approche de Barber
1, record 3, French, approche%20de%20Barber
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- résultologie 1, record 3, French, r%C3%A9sultologie
proposal, feminine noun
- livraisonlogie 2, record 3, French, livraisonlogie
avoid, calque, feminine noun
- livrologie 3, record 3, French, livrologie
avoid, calque, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Approche qui vise à faire avancer les travaux et à produire des résultats au sein du gouvernement et du secteur public. 4, record 3, French, - approche%20de%20Barber
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
résultologie : terme créé par analogie avec l'un des six éléments clés de ce processus, soit la production de résultats. 4, record 3, French, - approche%20de%20Barber
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
livrologie; livraisonlogie : Ces termes sont à éviter puisque «livrer la marchandise» est un calque de l'anglais «deliver the goods» pour «remplir ses engagements», «tenir ses promesses», etc. 4, record 3, French, - approche%20de%20Barber
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- ballast
1, record 4, English, ballast
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Crushed stone used in a railway bed to support the ties, hold the track in line, and help drainage. 2, record 4, English, - ballast
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ballast: term officially approved by CP Rail. 3, record 4, English, - ballast
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 4, Main entry term, French
- ballast
1, record 4, French, ballast
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pierre concassée servant, sur une voie de chemin de fer, au soutien des traverses, au maintien de l'alignement de la voie et au drainage. 2, record 4, French, - ballast
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ballast : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 4, French, - ballast
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ballast : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 4, French, - ballast
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
Record 4, Main entry term, Spanish
- balasto
1, record 4, Spanish, balasto
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Piedra dura y machacada sobre la cual se asientan las vías de ferrocarril. 1, record 4, Spanish, - balasto
Record 5 - internal organization data 2012-01-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- shot
1, record 5, English, shot
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, record 5, English, - shot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- coup
1, record 5, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 5, French, - coup
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 5, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 5, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 5, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 5, Spanish, - golpe
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 5, Spanish, - golpe
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 5, Spanish, - golpe
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 5, Spanish, - golpe
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 5, Spanish, - golpe
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 5, Spanish, - golpe
Record 6 - internal organization data 2007-04-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 6, Main entry term, English
- Coriolis error
1, record 6, English, Coriolis%20error
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If an aircraft could hold an exact great circle heading and fly at a constant speed, its track would be slightly curved in space due to the rotation of the earth. In the northern hemisphere the aircraft curves to the right. This effect must be allowed for in aircraft instrumentation, liquid filled instruments, pendulums, accelerometers, etc. 2, record 6, English, - Coriolis%20error
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 6, Main entry term, French
- erreur de Coriolis
1, record 6, French, erreur%20de%20Coriolis
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-02-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- track and hold unit
1, record 7, English, track%20and%20hold%20unit
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- track and store unit 1, record 7, English, track%20and%20store%20unit
correct, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
functional unit whose output analog variable is equal to either the input analog variable or a sample of this variable selected by the action of an external Boolean signal 1, record 7, English, - track%20and%20hold%20unit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When tracking, the functional unit follows the input analog variable; when holding, it holds the value of the input analog variable at the instant of switching. 1, record 7, English, - track%20and%20hold%20unit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
track and hold unit; track and store unit : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19 : 1989]. 2, record 7, English, - track%20and%20hold%20unit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- échantillonneur bloqueur
1, record 7, French, %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle dont la variable analogique de sortie est égale soit à la variable analogique d'entrée, soit à un échantillon de cette variable sélectionné par l'action d'un signal logique extérieur 1, record 7, French, - %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En poursuite, l'unité fonctionnelle suit la variable analogique d'entrée; en maintien, cette unité fonctionnelle conserve la valeur de la variable analogique d'entrée à l'instant de la commutation. 1, record 7, French, - %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
échantillonneur bloqueur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-19:1989]. 2, record 7, French, - %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-01-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Record 8, Main entry term, English
- synchronizer
1, record 8, English, synchronizer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device with two or more sprocketed gangs to hold picture and track in sync. 2, record 8, English, - synchronizer
Record 8, Key term(s)
- synchroniser
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Record 8, Main entry term, French
- synchroniseuse
1, record 8, French, synchroniseuse
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui synchronise l'image et le son dans un film. 2, record 8, French, - synchroniseuse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-04-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 9, Main entry term, English
- track and hold unit
1, record 9, English, track%20and%20hold%20unit
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- track and store unit 1, record 9, English, track%20and%20store%20unit
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A functional unit whose output analog variable is equal to either the input analog variable or a sample of this variable selected by the action of an external Boolean signal. 2, record 9, English, - track%20and%20hold%20unit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When tracking, the functional unit follows the input analog variable; when holding, it holds the value of the input analog variable at the instant of switching. 2, record 9, English, - track%20and%20hold%20unit
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
track and hold unit; track and store unit : terms standardized by CSA and ISO. 3, record 9, English, - track%20and%20hold%20unit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 9, Main entry term, French
- échantillonneur bloqueur
1, record 9, French, %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle dont la variable analogique de sortie est égale soit à la variable analogique d'entrée, soit à un échantillon de cette variable sélectionné par l'action d'un signal logique extérieur. 2, record 9, French, - %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En poursuite, l'unité fonctionnelle suit la variable analogique d'entrée; en maintien, cette unité fonctionnelle conserve la valeur de la variable analogique d'entrée à l'instant de la commutation. 2, record 9, French, - %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
échantillonneur bloqueur : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 9, French, - %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-09-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rail Transport
- Rail Networks
Record 10, Main entry term, English
- hold track
1, record 10, English, hold%20track
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A track where cars are placed pending disposition orders from shippers or receivers. 2, record 10, English, - hold%20track
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transport par rail
- Réseaux ferroviaires
Record 10, Main entry term, French
- voie d'attente
1, record 10, French, voie%20d%27attente
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Voie où stationnent les wagons en attendant les instructions de triage ou de destination. 2, record 10, French, - voie%20d%27attente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 3, record 10, French, - voie%20d%27attente
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-12-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 11, Main entry term, English
- hold main track 1, record 11, English, hold%20main%20track
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 11, Main entry term, French
- rester sur la voie principale 1, record 11, French, rester%20sur%20la%20voie%20principale
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- garder la voie principale 1, record 11, French, garder%20la%20voie%20principale
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1985-09-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 12, Main entry term, English
- track hold
1, record 12, English, track%20hold
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 12, Main entry term, French
- maintien de route
1, record 12, French, maintien%20de%20route
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 12, French, - maintien%20de%20route
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


