TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOLDING ARM [18 records]

Record 1 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Fencing
DEF

The arm holding the sword(the foil, the épée or the sabre) and making the manoeuvres.

CONT

The lunge is an aggressive action designed to enable the fencer to reach the opponent from a distance greater than that afforded by extension of the weapon arm.

OBS

Antonym: free arm; free hand.

French

Domaine(s)
  • Escrime
DEF

Le bras qui tient l'arme (le fleuret, l'épée ou le sabre) et qui effectue les manœuvres.

CONT

Le bras armé [...] doit être [...] entièrement effacé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 1

Record 2 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Jobe's Test. The arm is held in the scapular plane, not directly in front or out to the side, but at a comfortable angle, as if pouring out a can of pop(about 30 degrees from full extension). If holding the pouring position is painful it is because the greater tuberosity is being driven up against the acromion, a positive Jobe's test for impingement. At the same time, since this is a position of strength, push down on the arm to test for any weakness.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

The matchlock constituted the first mechanical device for firing.(...) For this improvement(...) two modifications of the hand cannon were necessary : the addition of a pan to hold the priming powder, which replaced the match in setting off the powder charge inside the barrel, and the addition of the serpentine, holding the match and thus freeing the hand of the shooter or his aide. These original matchlocks did not as yet include the leverage system worked by a trigger and indeed did, not have true "locks". Instead, the serpentine was a simple S-shaped arm pivoted in its center, the lower end serving as a handle by which the shooter moved the device manually.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

(...) une platine de la forme la plus primitive fut ajoutée au canon à main; elle consistait en une tige en forme de S fixée par un pivot en son milieu de façon que, lorsque l'on tirait en arrière la partie inférieure, la partie supérieure, terminée par des mâchoires serrant un morceau de mèche allumée, venait automatiquement en contact avec le bassinet contenant la poudre d'amorce. Le tireur pouvait ainsi tenir son arme des deux mains et faire feu en agissant avec le doigt.

CONT

Par temps humide, il était parfois impossible de garder la mèche allumée; aussi pour plus de précaution en allumait-on toujours les deux extrémités.

OBS

mèche

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Underwater Navigation Equipment
DEF

A remotely controlled mechanical arm... for holding and moving objects within its reach.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Appareils de navigation sous-marine
DEF

Bras mécanique télécommandé [...] destiné à saisir et à déplacer des objets à sa portée.

CONT

[...] ce sous-marin sera équipé d'un bras télémanipulateur.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Dentistry
CONT

The entire handpiece assembly, including the wrist joint, should be removed once each week under average conditions and run through the oil sanitizer... Holding a disposable tissue over the wrist-joint assembly, run the engine wide open for fifteen seconds, holding the engine arm extended. The disposable tissue will catch oil which spatters from the wrist-joint pulleys.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie
DEF

Double renvoi d'angles à poulies généralement lié par construction à la partie mâle de l'accouplement à glissement et permettant la transmission de mouvement rotatif à une pièce à main orientable dans toutes les directions.

OBS

renvoi d'angle orientable : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the bottom side of the handle and the fingers facing up towards left for a right-hander, towards right, for a left-hander.

DEF

To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, under the other hand on the handle.

OBS

grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of [a] rock [to deliver it].

OBS

Antonym: overhand grip, overgrip.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessous du manche, les doigts pointant vers le haut, du côté gauche du manche pour un droitier, du côté droit, pour un gaucher.

DEF

Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessous de l'autre sur le manche.

OBS

prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer.

OBS

Antonyme : prise par-dessus.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the top of the handle and the fingers circling the right of it for a right-hander, the left, for a left-hander.

DEF

To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, over the other hand on the handle.

OBS

grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of the rock [to deliver it].

OBS

Distinguish from the "handshake" position, with the palm of the hand on the side of the handle.

OBS

Antonym: underhand grip, undergrip.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessus du manche et les doigts en encerclant le côté droit pour un droitier, le côté gauche, pour un gaucher.

DEF

Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessus de l'autre sur le manche.

OBS

prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer.

OBS

Distinguer de la «position de poignée de main» où la paume de la main est posée sur le côté de la poignée.

OBS

Antonyme : prise par-dessous.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

The terms "arm" and "hand" are often used interchangeably in tennis in reference to the arm holding(or not) the racquet.

CONT

As you turn away release your non-playing hand for balance.

PHR

Extension of the non-hitting arm.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Bras qui ne porte pas la raquette.

OBS

Par rapport à la «main porteuse» ou «bras porteur (de la raquette)».

CONT

En se retournant, relâcher la main libre qui assure le maintien de l'équilibre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Mano que no sujeta la raqueta, vital para el equilibrio del jugador.

CONT

Al llevar la raqueta atrás, adelante el brazo pasivo para lograr un mayor equilibrio.

Save record 8

Record 9 2011-07-25

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A pass of the ball by means of a one-hand bump or forearm pass.

OBS

bump : A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. If correctly done, the bumping of the ball could be executed with one arm.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l'un près de l'autre et tendus vers l'avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. Si correctement exécuté, le rebond de la balle peut être assuré d'une seule main.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 9

Record 10 2008-01-10

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
DEF

Abatteuse-groupeuse qui ne possède pas d'autre accessoire qu'une pince de préhension lui permettant de soulever un arbre et d'aller, en se déplaçant rapidement, le déposer sur le tas d'arbres déjà abattus.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-12-28

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Begin on hands and knees, hand directly under shoulders, knees under hips and back straight, abs tight. Slowly raise right arm and left leg up until level with the body, holding your balance and keeping torso tight.

CONT

Sit on a resistance ball with your back straight, abdominal muscles tight, knees bent, and feet flat on floor. Place your hands behind you on the ball, with elbows bent. Press your hands downward trying to straighten the arms, contracting the tricep muscles.

Key term(s)
  • mid-section tight
  • abdominal muscles drawn in

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Le B-A-BA pour se mettre au pas. [...] Marchez toujours le dos bien droit, les épaules relâchées et les abdominaux contractés.

CONT

En décollant très légèrement les épaules et en contractant les abdominaux, toucher son talon droit avec sa main droite puis son talon gauche avec sa main gauche. Les épaules doivent tout le temps rester décollées et les abdos contractés. Veiller à bien balancer le buste de droite à gauche.

Key term(s)
  • muscles abdominaux contractés

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-01-19

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Diamond polishers polish rough, sawn, cleaved or bruted diamonds.

CONT

The bruted diamond is placed into a dop or holding arm for the final stages of polishing.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

La taille en croix : Cette opération consiste à tailler dans le diamant débruté, les 4 facettes principales de la couronne et les 4 autres de la culasse.

Spanish

Save record 12

Record 13 2006-08-03

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

The forward stroke is the same for both bow and stern paddlers. Of course there [are] all kinds of fancy techniques you can learn, but you should know that the upper hand on the paddle grips the handle on top, and does not hold the thing like... a golf club. The lower arm, holding the paddle's throat-does most of the work, so you might switch paddling sides once in a while to keep both arms evenly exercised.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-08-25

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

A re-saw fitted with a swinging arm, to the free end of which is attached a vertical feed roller for holding the work-piece against the fence.

OBS

radial-arm saw: term used in the Commonwealth.

Key term(s)
  • linebard feed resaw

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Refendeuse alimentée grâce à un guide latéral de même que des rouleaux d'entraînement verticaux et horizontaux.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A way of holding a curling rock for delivery with the arm straight, unbended.

DEF

During delivery and release, holding a curling rock with the handle parallel to the centre and the side lines.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Façon de tenir la poignée de la pierre pour la lancer avec le bras tendu, sans repli.

DEF

Durant le lancer et au moment du lâcher, maintien de la poignée de la pierre parallèle à la ligne médiane et aux lignes latérales.

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-07-08

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

L'ensemble constitué par deux bras d'ébranchage peut être désigné par le terme pince d'ébranchage. La pince d'ébranchage joue parfois un double rôle. En effet, il arrive qu'elle soit jumelée à une autre pince, l'une retenant l'arbre pendant que l'autre l'ébranche sur une certaine longueur, puis les deux pinces inversant leur rôle, la première ébranchant l'arbre pendant que la seconde le retient. La pince sera alors désignée tour à tour par les termes pince d'ébranchage et pince de retenue (en anglais : holding/limbing arms).

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-06-25

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

The felling device is equipped with two fixed and two movable grapple arms (Teknik, No. 1E, 1975, p. 2).

CONT

Holding arms are controlled by two independent cylinders properly allowing for extreme tree taper (Kockums Ltd., Kockums, Logging News).

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Chacun des deux membres de la pince de préhension qui saisissent l'arbre et le retiennent durant l'abattage ou le façonnage.

CONT

Tête d'abattage : elle comporte une cisaille et deux bras de préhension (Le machinisme forestier en matière d'abattage, Deuxième partie, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 6, 3e trimestre 1972, p. 2).

OBS

Suivant la position des bras l'un par rapport à l'autre, on parlera de bras de préhension inférieur ou supérieur. Certaines abatteuses comportent également des bras préhenseurs dont l'un est fixe (fixed ou stationary) et l'autre mobile (movable ou moving).

Spanish

Save record 17

Record 18 1983-04-13

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a precious box holding the arm of a deceased person whose remembrance is perpetuated

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: