TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLDING CONTACT [26 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names
- Radiation Protection
- Security
Record 1, Main entry term, English
- radiation safety officer
1, record 1, English, radiation%20safety%20officer
correct
Record 1, Abbreviations, English
- RSO 1, record 1, English, RSO
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] RSO's responsibilities may include : ensuring the health and safety of personnel, the public and the environment; managing the daily aspects of the Radiation Protection Program; acting as the primary contact with the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] for licensing and compliance matters; identifying radiation safety problems implementing corrective actions; ensuring compliance with the CNSC regulatory requirements; reporting regulatory non-compliances to the CNSC holding the authority to stop any activity that might result in a regulatory non compliance; developing procedures and policies related to radiation safety and training; acting as the signing authority for CNSC licences[; etc. ] 1, record 1, English, - radiation%20safety%20officer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Radioprotection
- Sécurité
Record 1, Main entry term, French
- responsable de la radioprotection
1, record 1, French, responsable%20de%20la%20radioprotection
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- RRP 1, record 1, French, RRP
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités du RRP peuvent inclure : protéger la santé et la sécurité des travailleurs, du public et de l’environnement; gérer les aspects quotidiens du programme de radioprotection; être le point de contact avec la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] pour toutes questions cerner les problèmes de radioprotection; appliquer des mesures correctives; veiller à la conformité aux exigences réglementaires de la CCSN; signaler à la CCSN les cas de non-conformité à la réglementation; avoir l’autorité pour arrêter toute activité susceptible d’entraîner un cas de nonconformité à la réglementation; élaborer des procédures et politiques liées à la radioprotection et à la formation; servir de signataire autorisé pour les permis de la CCSN[; etc.] 1, record 1, French, - responsable%20de%20la%20radioprotection
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-09-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Pig Raising
- Cattle Raising
Record 2, Main entry term, English
- singleton reactor
1, record 2, English, singleton%20reactor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- false positive reactor 2, record 2, English, false%20positive%20reactor
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... singleton reactor means any single seropositive pig in a holding which yields a positive result in serological tests for swine vesicular disease, but which has no history of contact with swine vesicular disease virus and from which there is no evidence of spread of infection to in-contact pigs. 3, record 2, English, - singleton%20reactor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des porcs
- Élevage des bovins
Record 2, Main entry term, French
- faux positif
1, record 2, French, faux%20positif
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«Faux positif» : tout porc séropositif d'une exploitation réagissant positivement aux tests sérologiques de dépistage de la maladie vésiculeuse du porc sans avoir été précédemment en contact avec le virus de la maladie vésiculeuse du porc et qui ne semble pas avoir contaminé les porcs voisins. 2, record 2, French, - faux%20positif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 3, Main entry term, English
- serpentine
1, record 3, English, serpentine
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The cock of the harquebus. 2, record 3, English, - serpentine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... before 1425, a most significant advance occurred with the addition of a pivoted S-shaped bar of metal with a pair of jaws... for holding the match.... the soldier needed [only] to raise the lower end of the lever, or serpentine, and the lighted end of the match would be automatically depressed and brought into contact with the powder in the pan. 3, record 3, English, - serpentine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 3, Main entry term, French
- serpentin
1, record 3, French, serpentin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chien de l'arquebuse à mèche. 2, record 3, French, - serpentin
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La grande nouveauté, aux alentours de 1400, sera l'utilisation d'une mèche [...] Puis on imagine un système permettant de fixer cette mèche à l'arme. Système ingénieux et simple, constitué par un S en métal pivotant autour d'un axe. La mèche est prise par des mâchoires à l'extrémité de cette tige appelée serpentin. Il suffit de relever l'extrémité libre pour abaisser la mèche sur le bassinet. 3, record 3, French, - serpentin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electrical Components
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 4, Main entry term, English
- holding contact
1, record 4, English, holding%20contact
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sealing contact 1, record 4, English, sealing%20contact
correct, officially approved
- maintaining contact 1, record 4, English, maintaining%20contact
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
holding contact; sealing contact; maintaining contact : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 4, English, - holding%20contact
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 4, Main entry term, French
- contact de maintien
1, record 4, French, contact%20de%20maintien
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contact de maintien : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 4, French, - contact%20de%20maintien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electromagnetism
Record 5, Main entry term, English
- traction magnet
1, record 5, English, traction%20magnet
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- tractive magnet 2, record 5, English, tractive%20magnet
correct
- tractive electromagnet 2, record 5, English, tractive%20electromagnet
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Electromagnets may be divided into two classes : traction magnets, in which the pull is to be exerted over a distance and work is done by reducing the air gap; and lifting or holding magnets, in which the material is initially placed in contact with the magnet. For examples of the first type see Brake; Clutch; Relay; Solenoid, electric. 1, record 5, English, - traction%20magnet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Record 5, Main entry term, French
- électro-aimant de manœuvre
1, record 5, French, %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- électroaimant de manœuvre 2, record 5, French, %C3%A9lectroaimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Dans] le cas des électro-aimants de manœuvre [...] l'armature constitue l'élément moteur d'une machine simple ou complexe (solénoïde, relais, embrayage ou frein électromagnétique). Ce type d'électro-aimant fournit de l'énergie mécanique pendant un temps appréciable par rapport à son temps total de fonctionnement et c'est dans ce sens qu'il peut être qualifié de moteur. 1, record 5, French, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 5, French, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-04-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, English
- contact
1, record 6, English, contact
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- touch 2, record 6, English, touch
correct, verb
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch [the ball], or be touched by it, twice in succession(a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding("held ball"), lifting, or carrying. 3, record 6, English, - contact
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, French
- toucher
1, record 6, French, toucher
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches. 2, record 6, French, - toucher
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-04-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 7, Main entry term, English
- vectored attack
1, record 7, English, vectored%20attack
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- VECTAC 2, record 7, English, VECTAC
correct, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An attack in which a weapon carrier(air, surface, or subsurface) not holding contact on the target, is vectored to the weapon delivery point by a unit(air, surface or subsurface) which holds contact on the target. 3, record 7, English, - vectored%20attack
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vectored attack; VECTAC: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, record 7, English, - vectored%20attack
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 7, Main entry term, French
- attaque téléguidée
1, record 7, French, attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
- VECTAC 2, record 7, French, VECTAC
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, French
- attaque guidée 1, record 7, French, attaque%20guid%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized
- VECTAC 2, record 7, French, VECTAC
correct, feminine noun, NATO, standardized
- VECTAC 2, record 7, French, VECTAC
- attaque sur vecteur 1, record 7, French, attaque%20sur%20vecteur
correct, feminine noun, NATO, standardized
- VECTAC 2, record 7, French, VECTAC
correct, feminine noun, NATO, standardized
- VECTAC 2, record 7, French, VECTAC
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] attaque où le porteur d'arme (aérien, de surface ou sous-marin) n'ayant pas le contact avec l'objectif est dirigé sur le point de largage de l'arme par une unité (aérienne, de surface ou sous-marine) qui tient le contact avec l'objectif. 3, record 7, French, - attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
attaque téléguidée; attaque guidée; attaque sur vecteur; VECTAC : termes, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 7, French, - attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 7, Main entry term, Spanish
- ataque teledirigido
1, record 7, Spanish, ataque%20teledirigido
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ataque en el que el portador del arma (aire, tierra o submarino) no tiene contacto con el objetivo y apunta el arma mediante una unidad (aire, superficie o submarino) que mantiene contacto con el objetivo. 1, record 7, Spanish, - ataque%20teledirigido
Record 8 - internal organization data 2011-12-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 8, Main entry term, English
- set position
1, record 8, English, set%20position
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Set Position. The set position shall be indicated by the pitcher when he stands facing the batter with his entire pivot foot on, or in front of, and in contact with, and not off the end of the pitcher's plate, and his other foot in front of the pitcher's plate, holding the ball in both hands in front of his body and coming to a complete stop. 1, record 8, English, - set%20position
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 8, Main entry term, French
- position avec arrêt
1, record 8, French, position%20avec%20arr%C3%AAt
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La position avec arrêt. On reconnaît cette position lorsque le lanceur fait face au frappeur, son pied pivot en contact avec la plaque et l'autre pied placé en avant de la plaque, tenant la balle de ses deux mains devant son corps et parvenant à un arrêt complet. 1, record 8, French, - position%20avec%20arr%C3%AAt
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-07-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Volleyball
Record 9, Main entry term, English
- bump
1, record 9, English, bump
correct, noun, generic
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- forearm pass 2, record 9, English, forearm%20pass
correct
- bump pass 3, record 9, English, bump%20pass
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 4, record 9, English, - bump
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Volleyball
Record 9, Main entry term, French
- manchette
1, record 9, French, manchette
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l'un près de l'autre et tendus vers l'avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 2, record 9, French, - manchette
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La manchette est presque toujours utilisée pour faire le premier contact : sur réception de service, sur récupération de balle facile ou encore sur récupération d'attaque. [...] Quoique défensif, ce geste technique est la base de l'efficacité offensive d'une équipe parce que le ballon frappé en manchette doit être orienté et bien dirigé vers le passeur placé près du filet. 3, record 9, French, - manchette
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 9, Main entry term, Spanish
- mano baja
1, record 9, Spanish, mano%20baja
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- pase de mano baja 1, record 9, Spanish, pase%20de%20mano%20baja
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-07-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, English
- one-hand bump
1, record 10, English, one%2Dhand%20bump
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- one hand bump 2, record 10, English, one%20hand%20bump
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pass of the ball by means of a one-hand bump or forearm pass. 3, record 10, English, - one%2Dhand%20bump
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bump : A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. If correctly done, the bumping of the ball could be executed with one arm. 3, record 10, English, - one%2Dhand%20bump
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, French
- manchette à une main
1, record 10, French, manchette%20%C3%A0%20une%20main
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l'un près de l'autre et tendus vers l'avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. Si correctement exécuté, le rebond de la balle peut être assuré d'une seule main. 2, record 10, French, - manchette%20%C3%A0%20une%20main
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 10, Main entry term, Spanish
- mano baja a una mano
1, record 10, Spanish, mano%20baja%20a%20una%20mano
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-07-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Volleyball
Record 11, Main entry term, English
- two-hand bump
1, record 11, English, two%2Dhand%20bump
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- two hand bump 2, record 11, English, two%20hand%20bump
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A pass of the ball by means of a two-hand bump or forearm pass. 3, record 11, English, - two%2Dhand%20bump
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bump : A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 3, record 11, English, - two%2Dhand%20bump
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Volleyball
Record 11, Main entry term, French
- manchette à deux mains
1, record 11, French, manchette%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l'un près de l'autre et tendus vers l'avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 2, record 11, French, - manchette%20%C3%A0%20deux%20mains
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 11, Main entry term, Spanish
- mano baja a dos manos
1, record 11, Spanish, mano%20baja%20a%20dos%20manos
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-07-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, English
- bump
1, record 12, English, bump
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To pass the ball by means of a bump or forearm pass. 1, record 12, English, - bump
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bump : A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 2, record 12, English, - bump
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, French
- frapper le ballon en manchette
1, record 12, French, frapper%20le%20ballon%20en%20manchette
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour frapper le ballon en manchette, vos bras vont se déplacer vers l'avant et vers le haut de façon à aller se placer sous le ballon. [...] Le contact du ballon se fait sur la partie inférieure de vos avant-bras et plus spécifiquement au niveau de l'extrémité inférieure, 5 à 10 cm au-dessus des poignets. Par une légère extension des poignets, les mains sont alors pointées vers le sol afin d'offrir au ballon la surface musculaire des avant-bras. 1, record 12, French, - frapper%20le%20ballon%20en%20manchette
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l'un près de l'autre et tendus vers l'avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 2, record 12, French, - frapper%20le%20ballon%20en%20manchette
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-07-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, English
- bump reception
1, record 13, English, bump%20reception
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The act of "catching" the ball by passing it by means of a bump or forearm pass. 2, record 13, English, - bump%20reception
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bump : A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 2, record 13, English, - bump%20reception
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, French
- réception en manchette
1, record 13, French, r%C3%A9ception%20en%20manchette
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de recevoir le ballon smashé avec les poignets, les avant-bras, mais jointes (en pronation), coudes rapprochés, de façon à obtenir un bras de levier qui permette de diriger la trajectoire de la balle. 2, record 13, French, - r%C3%A9ception%20en%20manchette
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l'un près de l'autre et tendus vers l'avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 3, record 13, French, - r%C3%A9ception%20en%20manchette
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 13, Main entry term, Spanish
- recepción en mano baja
1, record 13, Spanish, recepci%C3%B3n%20en%20mano%20baja
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-05-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Record 14, Main entry term, English
- designated holding zone
1, record 14, English, designated%20holding%20zone
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- holding zone 2, record 14, English, holding%20zone
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A zone where guides are allowed to assist visually impaired competitors. 3, record 14, English, - designated%20holding%20zone
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
No physical contact between guides and visually impaired competitors during the race is allowed(except in designated holding zone). 4, record 14, English, - designated%20holding%20zone
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Record 14, Main entry term, French
- zone de tenue
1, record 14, French, zone%20de%20tenue
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- zone désignée pour la tenue 1, record 14, French, zone%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20pour%20la%20tenue
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Zone où les guides sont autorisés à aider les compétiteurs non voyants. 1, record 14, French, - zone%20de%20tenue
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Aucun contact physique entre les guides et les compétiteurs non voyants n'est autorisé durant la course, sauf dans les zones désignées pour la tenue. 2, record 14, French, - zone%20de%20tenue
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-04-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Volleyball
Record 15, Main entry term, English
- bump set
1, record 15, English, bump%20set
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 2, record 15, English, - bump%20set
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bump : A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 3, record 15, English, - bump%20set
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Volleyball
Record 15, Main entry term, French
- passe d'attaque en manchette
1, record 15, French, passe%20d%27attaque%20en%20manchette
proposal, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- passe de smash en manchette 1, record 15, French, passe%20de%20smash%20en%20manchette
proposal, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 15, French, - passe%20d%27attaque%20en%20manchette
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 15, French, - passe%20d%27attaque%20en%20manchette
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
passe d'attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, record 15, French, - passe%20d%27attaque%20en%20manchette
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l'un près de l'autre et tendus vers l'avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 4, record 15, French, - passe%20d%27attaque%20en%20manchette
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-12-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 16, Main entry term, English
- half seat
1, record 16, English, half%20seat
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- half-seat 2, record 16, English, half%2Dseat
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... at rising trot you’ll spend half of your time in a full seat-balanced over your feet, with your legs AND your crotch and seatbones in contact with the horse. You’ll spend the other half of your time in a half-seat, with your crotch and seatbones OUT of the saddle. Rising to the trot means alternating rhythmically between full seat and half-seat(three-point and two-point).... Your half-seat will be easy if your stirrups are the correct length, and impossible if they aren’t-so DO check this before you begin! When you ride in a half-seat, your legs should be relaxed, KNEES BENT, your heels low, your head up with eyes looking forward, and your hands forward holding the mane or a neckstrap(essential to helping you learn to keep your balance without hurting your horse's mouth). 3, record 16, English, - half%20seat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In Western riding, this means rising up out of the saddle with the weight in the stirrups. In English riding, the term may mean lightening the seat by pushing more weight down into the heel and slightly inclining the body forward (but not so far that the rider is in a two-point, or jumping, position), or a position used for the hand-gallop, a speed faster than canter. 4, record 16, English, - half%20seat
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 16, Main entry term, French
- demi-assiette
1, record 16, French, demi%2Dassiette
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-01-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
- Surface Treatment of Metals
- Steel
Record 17, Main entry term, English
- nitriding
1, record 17, English, nitriding
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- nitrogen case-hardening 2, record 17, English, nitrogen%20case%2Dhardening
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Introducing nitrogen into the surface layer of a solid ferrous alloy by holding at a suitable temperature... in contact with a nitrogenous material, usually ammonia or molten cyanide of appropriate composition. Quenching is not required to produce a hard case. 3, record 17, English, - nitriding
Record 17, Key term(s)
- nitrogen hardening
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
- Traitements de surface des métaux
- Acier
Record 17, Main entry term, French
- nitruration
1, record 17, French, nitruration
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Traitement thermochimique auquel est soumis un alliage ferreux, le maintien à température [...] étant réalisé dans un milieu convenable pour obtenir un enrichissement superficiel en azote, élément qui diffuse vers l'intérieur de la pièce. La nitruration permet d'obtenir un accroissement de la dureté superficielle et une amélioration des propriétés de fatigue et de frottement. 2, record 17, French, - nitruration
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento térmico de metales
- Tratamiento de superficie de los metales
- Acero
Record 17, Main entry term, Spanish
- nitruración
1, record 17, Spanish, nitruraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cementación mediante el cual una aleación ferrosa es calentada en una atmósfera amoniacal para originar endurecimiento superficial. 2, record 17, Spanish, - nitruraci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2003-12-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Reprography
- Photography
Record 18, Main entry term, English
- contact printer
1, record 18, English, contact%20printer
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- contact proof printer 2, record 18, English, contact%20proof%20printer
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device which provides a light source and a means for holding the negative and the sensitive material in contact during exposure. 3, record 18, English, - contact%20printer
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Reprographie
- Photographie
Record 18, Main entry term, French
- tireuse par contact
1, record 18, French, tireuse%20par%20contact
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil au moyen duquel le négatif et la surface photosensible sont tenus en contact pendant l'exposition. 2, record 18, French, - tireuse%20par%20contact
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-09-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Basketball
- Team Sports (General)
- Water Polo
Record 19, Main entry term, English
- personal foul
1, record 19, English, personal%20foul
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... an illegal move which interferes through pushing, charging, holding, tripping or similar rough contact. 2, record 19, English, - personal%20foul
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Basket-ball
- Sports d'équipe (Généralités)
- Water-polo
Record 19, Main entry term, French
- faute personnelle
1, record 19, French, faute%20personnelle
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] infraction qu'un joueur commet quand il provoque un contact avec un adversaire. 2, record 19, French, - faute%20personnelle
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Polo acuático
Record 19, Main entry term, Spanish
- falta personal
1, record 19, Spanish, falta%20personal
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-01-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Volleyball
Record 20, Main entry term, English
- double hit
1, record 20, English, double%20hit
correct, noun phrase
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- double touch 2, record 20, English, double%20touch
correct, noun phrase
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body ... 2, record 20, English, - double%20hit
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch, or be touched by it, twice in succession(a "double hit"), and the ball must always be played cleanly by the hands, with no suggestion of holding("held ball"), lifting, or carrying. 3, record 20, English, - double%20hit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The double hit is considered an illegal move. 4, record 20, English, - double%20hit
Record 20, Key term(s)
- double contact
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Volleyball
Record 20, Main entry term, French
- doublé
1, record 20, French, doubl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- double 2, record 20, French, double
correct, masculine noun
- double touche 3, record 20, French, double%20touche
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Un joueur touchant la balle plus d'une fois à l'aide de n'importe quelle partie du corps sans qu'aucun autre joueur ne l'ait entre-temps touchée [...] 2, record 20, French, - doubl%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le doublé est une infraction aux règles. 4, record 20, French, - doubl%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 20, Main entry term, Spanish
- doble
1, record 20, Spanish, doble
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-03-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, English
- short bump
1, record 21, English, short%20bump
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bump : A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 2, record 21, English, - short%20bump
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, French
- manchette courte
1, record 21, French, manchette%20courte
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l'un près de l'autre et tendus vers l'avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 2, record 21, French, - manchette%20courte
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-03-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Volleyball
Record 22, Main entry term, English
- hit
1, record 22, English, hit
correct, verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To receive the ball by striking it with the hands or arms. 2, record 22, English, - hit
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The ball must be cleanly hit. Scooping, lifting, pushing or carrying shall be considered as holding. A ball cleanly hit with both hands from below is considered as a good play. 3, record 22, English, - hit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch, or be touched by it, twice in succession(a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding("held ball"), lifting, or carrying. 4, record 22, English, - hit
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, record 22, English, - hit
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Volleyball
Record 22, Main entry term, French
- frapper
1, record 22, French, frapper
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Recevoir le ballon en lui donnant un coup avec les mains ou les bras. 2, record 22, French, - frapper
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps au-dessus de la ceinture. Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 1, record 22, French, - frapper
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-08-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 23, Main entry term, English
- slashing
1, record 23, English, slashing
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Slashing is the action of hitting an opponent with a stick while holding the stick with one or both hands. A player who swings his stick at an opponent and no contact is made shall still constitute slashing. 1, record 23, English, - slashing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 23, Main entry term, French
- cinglage
1, record 23, French, cinglage
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Action de frapper un adversaire avec son bâton, tenu à une ou deux mains. Si un joueur menace un adversaire avec son bâton, ce geste doit être considéré comme un cinglage, même si le joueur ne frappe pas l'adversaire. 2, record 23, French, - cinglage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Hockey. Deux minutes de pénalité pour avoir cinglé. 3, record 23, French, - cinglage
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-01-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Record 24, Main entry term, English
- alarm hold
1, record 24, English, alarm%20hold
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
a means of holding an alarm once sensed. For example, an alarm hold circuit applied to a magnetic contact on a door will continue to indicate an alarm after the door has been closed by the intruder. 1, record 24, English, - alarm%20hold
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Record 24, Main entry term, French
- maintien d'alarme
1, record 24, French, maintien%20d%27alarme
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1985-05-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
- Surface Treatment of Metals
- Steel
Record 25, Main entry term, English
- gas nitriding
1, record 25, English, gas%20nitriding
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... a case hardening process whereby nitrogen is introduced into the surface of a solid ferrous alloy by holding the metal at a suitable temperature... in contact with a nitrogenous gas, usually ammonia. Quenching is not required for the production of a hard case. 1, record 25, English, - gas%20nitriding
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
- Traitements de surface des métaux
- Acier
Record 25, Main entry term, French
- nitruration gazeuse
1, record 25, French, nitruration%20gazeuse
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Nitruration gazeuse. Pratique.-La nitruration consiste à soumettre l'acier à l'action d'un courant d'ammoniac gazeux; celui-ci se dissocie partiellement grâce à la présence de fer (catalyseur), et l'azote naissant est absorbé superficiellement par le métal à l'état (alpha), alors que l'hydrogène se dégage. 1, record 25, French, - nitruration%20gazeuse
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1982-04-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Storage of Water
- Water Treatment (Water Supply)
Record 26, Main entry term, English
- holding tank 1, record 26, English, holding%20tank
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The following may be added to the complete treatment layout including final ozonization : a contact tank in which the raw water previously treated to break-point is returned; a holding tank. 1, record 26, English, - holding%20tank
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Traitement des eaux
Record 26, Main entry term, French
- bassin de rétention
1, record 26, French, bassin%20de%20r%C3%A9tention
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Au traitement complet avec ozonation finale, s'ajoutent suivant les cas : un éventuel bassin de contact d'eau brute traitée au break-point; un bassin de rétention; [...] 1, record 26, French, - bassin%20de%20r%C3%A9tention
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


