TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOLDING HANDS [27 records]

Record 1 2024-02-26

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
  • Nervous System
CONT

Small motor skills concern the development of smaller muscle movements, mostly in the hands and fingers.... Small motor skills are responsible for grasping, holding, and manipulating small objects. For example, small motor skills are needed to pick up a crayon, hold a crayon and move it on a surface. Small motor skills are necessary to string beads, cut with scissors or tie shoelaces.

OBS

fine motor skill; small motor skill: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • fine motor skills
  • small motor skills

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
  • Système nerveux
CONT

La motricité fine correspond à l'ensemble des mouvements précis, coordonnés et contrôlés des mains et des doigts que l'on va mobiliser dans le but d'accomplir un geste volontaire. Ces mouvements sont essentiels pour l'autonomie au quotidien : pour manger, s'habiller, tenir un stylo[.]

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Human Behaviour
CONT

Social touch can take many forms in our daily lives such as greetings(shaking hands, embracing, kissing, backslapping, and cheek-tweaking), in intimate communication(holding hands, cuddling, stroking, back scratching, massaging)...

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Comportement humain
DEF

Toucher utilisé dans un contexte social d'interactions interpersonnelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Comportamiento humano
CONT

Gesto social: tales como la reverencia o inclinación, el saludo, el apretón de manos, el abrazo. Algunos de estos gestos corresponderían en la catalogación anterior a los movimientos emblemáticos y otros corresponderían a los movimientos ilustradores.

Save record 2

Record 3 2022-12-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts
DEF

A person who manipulates an inanimate object that might be shaped like a human, animal or mythical creature, or quite easily might be any kind of object to create the illusion that the puppet is "alive."

CONT

The puppeteer may be visible to or hidden from the audience. A puppeteer can operate a puppet indirectly by the use of strings, rods, wires, electronics or directly by his or her own hands placed inside the puppet or holding it externally or any other part of the body, such as the legs. Some puppet styles require two or more puppeteers to work together to create a single puppet character.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle
CONT

Un marionnettiste est d'abord un artiste qui, caché dans l'ombre d'un rideau, fait danser, mouvoir ses personnages, fantaisistes et drôles à la fois. Il a l'art de les manier avec dextérité, en synchronisant leur mouvement avec la voix. S'en remettant à un scénario clair et limpide […] le marionnettiste esquisse un récit à rebondissement qui enchante et fait frissonner à la fois le jeune public.

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Culture (General)
  • Sports (General)
CONT

In the toe hang, participants position themselves on the floor on their back. Two people stand above each participant holding a smooth pole horizontally across them. The participants hang their feet over the pole using their instep to do so. They place their hands behind their thighs/knees, pulling their knees onto their chest, theoretically raising their entire body from the floor, thereby suspending themselves in the air "hanging from their toes. "The pole people adjust the height according to the participants’ wishes.

CONT

Inuit Games Demonstration Events. In addition to the medal events, the following are also part of the Inuit Games: Knuckle Hop, Airplane, Head Pull, Triple Jump, Bench Reach, Toe Hang, Blanket Toss.

OBS

This is a timed event in which the winner is the last participant to remain hanging from the pole.

French

Domaine(s)
  • Culture (Généralités)
  • Sports (Généralités)
CONT

Jeux inuits en démonstration. Outre les jeux pour lesquels des médailles seront remises, on présentera en démonstration les jeux inuits suivants : le saut sur les jointures, l'avion, la traction de la nuque, le triple saut, le toucher d'une main en équilibre sur un banc (bench reach), le lever par les orteils (toe hang) et le saut sur couverture.

OBS

L'expression descriptive «lever par les orteils» a été utilisée par le Gouvernement du Yukon. Les termes «traction par les orteils» et «suspension par les orteils» sont à privilégier.

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Master the Overhead Squat.... If you do it right, the overhead squat is an effective movement for your legs, hips, shoulders, even your abs [abdominal muscles].... When trying to perform an overhead squat, a lot of people either shift their weight too far forward onto their toes or back onto their heels, among other mistakes. You want to aim to keep your weight balanced over the middle of your arches, with your arms over your feet. Begin in a standing position, holding a dowel overhead with your arms straight and your feet about shoulder-width apart. Initiate the movement with your hips, squatting back and down until the tops of your thighs are at least parallel to the floor. As you go, think about pulling the dowel apart with your hands. Push through your hips to return to a standing position.

OBS

This bodybuilding exercise can be performed with a medicine ball, a barbell, dumbbells or any other accessory.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Pour effectuer une flexion des jambes avec charge au-dessus de la tête, placez-vous debout, le dos droit, les bras en extension en tenant un poids au-dessus de votre tête. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ.

OBS

Cet exercice de musculation peut s'effectuer à l'aide d'une barre à disque, d'haltères, d'un ballon d'entraînement ou de tout autre accessoire.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A test for thoracic outlet syndrome : with the patient in a sitting position, his hands resting on thighs, the examiner palpates both radial pulses as the patient rapidly fills his lungs by deep inspiration and, holding his breath, hyperextends his neck and turns his head toward the affected side. If the radial pulse on that side is decidedly or completely obliterated, the result is considered positive.

OBS

Adson’s maneuver: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Key term(s)
  • Adson’s manoeuvre
  • Adson manoeuvre

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Manœuvre qui provoque la diminution ou la disparition du pouls radial, en cas de compression de l'artère sous-clavière au niveau du défilé costo-claviculaire; cette manœuvre est réalisée par l'extension et la rotation de la tête du côté de la sténose, au cours d'une inspiration profonde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 6

Record 7 2016-04-07

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch [the ball], or be touched by it, twice in succession(a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding("held ball"), lifting, or carrying.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches.

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-08-07

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

A foul caused by the use of two hands to bounce the ball on the floor.

OBS

A double dribble occurs when a player dribbles a second time after having held the ball or touched it with both hands simultaneously. The double dribble is a foul.

OBS

If a player travels with the ball or does a double dribble, the opposing team gains possession [of the ball]. A player travels by either running or walking with the ball without dribbling it. Double dribbling is using both hands to bounce the ball or ceasing to dribble, holding the ball, and then dribbling again.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Faute due au fait de [faire rebondir le ballon] à deux mains.

OBS

Le double dribble est une infraction aux règles concernant les joueurs (faute).

OBS

Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. [...] Il est néanmoins interdit de faire un second dribble d'affilée; après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
DEF

[Violación debida al uso de] las dos manos para driblar la pelota [...]

Save record 8

Record 9 2014-12-22

English

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
  • Photography
DEF

A technique used in printing to alter the tonality of an image by darkening areas that are too light ...

CONT

Burning-in.... This is accomplished after the basic exposure by extending the exposure time(or opening the aperture) to allow extra image-forming light to darken areas of the print while holding back the light from the rest of the image(with hands or card etc.).

Key term(s)
  • burning in
  • printing in

French

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
  • Photographie
DEF

Technique par laquelle des zones choisies de l'image sont surexposées.

CONT

Le photographe peut obtenir des tons plus foncés dans certaines zones d'une photographie au moyen d'une technique appelée la surexposition sélective. Pendant une partie du temps d'exposition, il interpose un carton, au centre duquel on a percé un trou, entre le papier photographique et le faisceau lumineux que laisse filtrer l'objectif de l'agrandisseur à travers le négatif. La zone non protégée, recevant davantage de lumière, noircit plus que le reste. Pour éviter de créer une ombre évidente dans l'épreuve définitive, le photographe bouge le carton dans un mouvement de va-et-vient.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-06-13

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Communications (Air Forces)
OBS

Aircraft are joined in formation; implies visual contact by all flight members.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
DEF

Formation de deux chasseurs ou plus.

OBS

Implique un contact visuel de tous les membres de la formation.

OBS

Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
  • Handball
DEF

A pass(as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body.

OBS

With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes.

OBS

The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Handball
DEF

Transmission du ballon d'un passeur à un receveur, effectuée en tenant d'abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée.

OBS

Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées.

OBS

Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Balonmano
OBS

Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano.

Save record 11

Record 12 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

A pass(as in speedball or basketball) made by holding the ball above the head with both hands and snapping both hands forward at the same time.

OBS

With the bounce pass and the chest pass, the overhead pass is one of the most commonly used two-hand passes.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Transmission du ballon d'un passeur à un receveur, effectuée en tenant d'abord le ballon des deux mains au-dessus de la tête puis, par une extension rapide des bras devant soi, en le propulsant en direction du coéquipier à qui la passe est destinée.

OBS

Avec la passe avec rebond et la passe au niveau de la poitrine, la passe par-dessus la tête constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 12

Record 13 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

The Set Position. The set position shall be indicated by the pitcher when he stands facing the batter with his entire pivot foot on, or in front of, and in contact with, and not off the end of the pitcher's plate, and his other foot in front of the pitcher's plate, holding the ball in both hands in front of his body and coming to a complete stop.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La position avec arrêt. On reconnaît cette position lorsque le lanceur fait face au frappeur, son pied pivot en contact avec la plaque et l'autre pied placé en avant de la plaque, tenant la balle de ses deux mains devant son corps et parvenant à un arrêt complet.

Spanish

Save record 13

Record 14 2009-07-07

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, said of the colour green.

CONT

Vert a centaur forcene Or holding between his hands a millstone Argent charged with a mill rind Gules.

OBS

In blazonry, adjectives describing tinctures are written with an initial capital letter.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans la langue du blason, se dit de la couleur verte.

CONT

De sinople au centaure cabré d'or tenant de ses mains une meule de moulin d'argent chargée d'une anille de gueules.

OBS

Dans le blason, l'adjectif de couleur est toujours précédé de la préposition «de».

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-12-28

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Begin on hands and knees, hand directly under shoulders, knees under hips and back straight, abs tight. Slowly raise right arm and left leg up until level with the body, holding your balance and keeping torso tight.

CONT

Sit on a resistance ball with your back straight, abdominal muscles tight, knees bent, and feet flat on floor. Place your hands behind you on the ball, with elbows bent. Press your hands downward trying to straighten the arms, contracting the tricep muscles.

Key term(s)
  • mid-section tight
  • abdominal muscles drawn in

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Le B-A-BA pour se mettre au pas. [...] Marchez toujours le dos bien droit, les épaules relâchées et les abdominaux contractés.

CONT

En décollant très légèrement les épaules et en contractant les abdominaux, toucher son talon droit avec sa main droite puis son talon gauche avec sa main gauche. Les épaules doivent tout le temps rester décollées et les abdos contractés. Veiller à bien balancer le buste de droite à gauche.

Key term(s)
  • muscles abdominaux contractés

Spanish

Save record 15

Record 16 2006-02-06

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Mountain Sports
DEF

An article of clothing which keeps hands warm and dry while climbing, while providing a good grip and protection against chafing.

CONT

Firstly, for walking into the crag, something like a pair of windproof or thick liner gloves so that you do not sweat up your climbing gloves (which will then chill on you as soon as you slow down).

OBS

There are different types of gloves and they can all be worn in combination. Light wool gloves : usually worn underneath another pair of gloves in very cold conditions. Overmitts of nylon : worn on top of the gloves, they are wind and snow proof. Fingerless wool mitts : good for cold weather and finger freedom. Fairly good for rope holding and adequate to climb in. Oiled wool mittens : the general cold-weather glove of the mountaineer. Leather gloves : for rope holding and abseiling. Braking gloves : especially designed leather gloves worn by a climber operating a belay(sometimes called belay gloves). In the event of another climber falling, braking gloves prevent the hands from being rope-burned.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de montagne
DEF

Pièce de l'habillement qui recouvre la main et qui la protège contre la neige, le froid et dans les verrous et l'assurage.

CONT

Gants d'escalade : ils sont en cuir assez épais pour protéger les mains dans les verrous et l'assurage, sans bout de doigts pour pouvoir utiliser les petites prises.

CONT

Selon les utilités il y a différentes sortes de gants d'escalade. Sans bout de doigts : pour les petites prises. En cuir avec ou sans doigts : utilisés lorsque la neige est très sèche. Gants de laine avec manchettes : pour protéger contre le froid et la neige mouillée. Légers gants de soie : à porter sous les gants de laine pour plus de chaleur. Moufles en toile de nylon : à enfiler sur les gants de laine pour plus de chaleur. Moufles sans doigts (sauf le pouce) doublées de fourrure : pour les ascensions hivernales et les températures particulièrement basses.

OBS

Une paire de gants à cinq, ou mieux, deux doigts (index et pouce) en grosse laine tricotée double est nécessaire pour protéger les mains contre le froid. Ces gants doivent avoir une manchette (10 cm au minimum) pour recouvrir tout le poignet.

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-12-19

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

... at rising trot you’ll spend half of your time in a full seat-balanced over your feet, with your legs AND your crotch and seatbones in contact with the horse. You’ll spend the other half of your time in a half-seat, with your crotch and seatbones OUT of the saddle. Rising to the trot means alternating rhythmically between full seat and half-seat(three-point and two-point).... Your half-seat will be easy if your stirrups are the correct length, and impossible if they aren’t-so DO check this before you begin! When you ride in a half-seat, your legs should be relaxed, KNEES BENT, your heels low, your head up with eyes looking forward, and your hands forward holding the mane or a neckstrap(essential to helping you learn to keep your balance without hurting your horse's mouth).

OBS

In Western riding, this means rising up out of the saddle with the weight in the stirrups. In English riding, the term may mean lightening the seat by pushing more weight down into the heel and slightly inclining the body forward (but not so far that the rider is in a two-point, or jumping, position), or a position used for the hand-gallop, a speed faster than canter.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
DEF

In the context of AIDS, refers to nonintimate behaviors such as working, eating, playing, studying, hugging, or holding hands. These activities do not transmit HIV.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
DEF

Contacto cotidiano entre personas como intercambio de abrazos, besos, saludos, tos, estornudos, lágrimas, sudor, saliva; uso compartido de baños, gimnasios, albercas, lugares de estudio, de trabajo, restaurantes, cines, transportes, cubiertos, vajillas, ropa, libros, teléfonos y todo aquello que no implique un contacto especial.

OBS

El VIH no se transmite por contacto casual. Las tres únicas formas de transmisión del VIH son sanguínea, sexual y perinatal.

Save record 18

Record 19 2002-08-14

English

Subject field(s)
  • Lacrosse
DEF

[To pick] the ball off the ground by driving the stick under the ball.

CONT

In order to pick the ball off the ground, the player grasps the stick firmly in both hands, bends his body forward, and at the same time bends his knees. Now holding the stick nearly parallel to the ground, he shoves the top of it under the ball and scoops the ball up with a shovel-like motion.

French

Domaine(s)
  • Crosse
DEF

[Ramasser] la balle [en activant] la tête du bâton sous la balle.

CONT

En défensive, les joueurs doivent avoir les deux (2) mains sur le bâton en tout temps sauf pour récupérer une balle libre au sol ou pour intercepter une passe au sol.

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body ...

CONT

Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch, or be touched by it, twice in succession(a "double hit"), and the ball must always be played cleanly by the hands, with no suggestion of holding("held ball"), lifting, or carrying.

OBS

The double hit is considered an illegal move.

Key term(s)
  • double contact

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Un joueur touchant la balle plus d'une fois à l'aide de n'importe quelle partie du corps sans qu'aucun autre joueur ne l'ait entre-temps touchée [...]

OBS

Le doublé est une infraction aux règles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 20

Record 21 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A ball that comes to rest momentarily in the hands, arms or any other part of the body.

OBS

A held ball is considered to be a fault. The ball must be cleanly hit.

OBS

The ball must be cleanly hit. Scooping, lifting, pushing or carrying shall be considered as holding. A ball cleanly hit with both hands from below is considered as a good play.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Ballon qui s'immobilise momentanément sur les mains, les bras ou toute autre partie du corps.

CONT

Le ballon doit être frappé franchement avec les mains ou toute autre partie du corps au-dessus de la ceinture (il ne doit pas être «tenu», «collé» ou «accompagné»).

OBS

Balle tenue. Lorsque la balle vient à rester momentanément dans les mains ou entre les bras d'un joueur, celui-ci devra être considéré comme saisissant ou tenant la balle. La balle nettement frappée avec les deux mains par en dessous est «bonne».

OBS

balle tenue : Le ballon en jeu est désigné «balle».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 21

Record 22 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A stroke given, either with the butt plate or the side(flat part) of the butt, to an opponent by swinging the butt forward while holding the weapon with both hands.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Le coup de crosse se donne en faisant passer la crosse en avant et en frappant des deux mains, soit avec la plaque de couche, soit avec le plat de la crosse.

OBS

coup de crosse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

The ball must be cleanly hit. Scooping, lifting, pushing or carrying shall be considered as holding. A ball cleanly hit with both hands from below is considered as a good play.

CONT

... the ball must always be played cleanly by the hands ...

Key term(s)
  • cleanly hit
  • hit cleanly
  • hit cleanly the ball
  • cleanly hit the ball
  • cleanly played
  • ball cleanly played
  • play the ball cleanly

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps au-dessus de la ceinture. Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu.

CONT

Le ballon doit être frappé franchement avec les mains [...]

OBS

frapper nettement la balle; frapper franchement la balle : Le ballon en jeu est désigné «balle».

Key term(s)
  • frapper nettement
  • frapper franchement

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

To receive the ball by striking it with the hands or arms.

CONT

The ball must be cleanly hit. Scooping, lifting, pushing or carrying shall be considered as holding. A ball cleanly hit with both hands from below is considered as a good play.

OBS

Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch, or be touched by it, twice in succession(a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding("held ball"), lifting, or carrying.

OBS

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Recevoir le ballon en lui donnant un coup avec les mains ou les bras.

CONT

Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps au-dessus de la ceinture. Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu.

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-08-30

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

Slashing is the action of hitting an opponent with a stick while holding the stick with one or both hands. A player who swings his stick at an opponent and no contact is made shall still constitute slashing.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Action de frapper un adversaire avec son bâton, tenu à une ou deux mains. Si un joueur menace un adversaire avec son bâton, ce geste doit être considéré comme un cinglage, même si le joueur ne frappe pas l'adversaire.

OBS

Hockey. Deux minutes de pénalité pour avoir cinglé.

Spanish

Save record 25

Record 26 1983-04-15

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the Roman god of love, son of Venus; it is represented by a young boy with wings, and holding a bow and arrows in his hands.

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 26

Record 27 1979-05-24

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

Spearing is the act of poking or attempting to poke an opponent with the toe of the blade of the stick while holding the stick with one or both hands.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

C'est l'action de frapper ou d'essayer de frapper un adversaire avec le bout de la lame du bâton tenu à une ou deux mains.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: