TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLDING HANDS [27 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- Nervous System
Record 1, Main entry term, English
- fine motor skill
1, record 1, English, fine%20motor%20skill
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- small motor skill 2, record 1, English, small%20motor%20skill
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Small motor skills concern the development of smaller muscle movements, mostly in the hands and fingers.... Small motor skills are responsible for grasping, holding, and manipulating small objects. For example, small motor skills are needed to pick up a crayon, hold a crayon and move it on a surface. Small motor skills are necessary to string beads, cut with scissors or tie shoelaces. 2, record 1, English, - fine%20motor%20skill
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fine motor skill; small motor skill: designations usually used in the plural. 3, record 1, English, - fine%20motor%20skill
Record 1, Key term(s)
- fine motor skills
- small motor skills
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Système nerveux
Record 1, Main entry term, French
- motricité fine
1, record 1, French, motricit%C3%A9%20fine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La motricité fine correspond à l'ensemble des mouvements précis, coordonnés et contrôlés des mains et des doigts que l'on va mobiliser dans le but d'accomplir un geste volontaire. Ces mouvements sont essentiels pour l'autonomie au quotidien : pour manger, s'habiller, tenir un stylo[.] 1, record 1, French, - motricit%C3%A9%20fine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Human Behaviour
Record 2, Main entry term, English
- social touch
1, record 2, English, social%20touch
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Social touch can take many forms in our daily lives such as greetings(shaking hands, embracing, kissing, backslapping, and cheek-tweaking), in intimate communication(holding hands, cuddling, stroking, back scratching, massaging)... 2, record 2, English, - social%20touch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Comportement humain
Record 2, Main entry term, French
- toucher social
1, record 2, French, toucher%20social
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toucher utilisé dans un contexte social d'interactions interpersonnelles. 2, record 2, French, - toucher%20social
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Comportamiento humano
Record 2, Main entry term, Spanish
- gesto social
1, record 2, Spanish, gesto%20social
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gesto social: tales como la reverencia o inclinación, el saludo, el apretón de manos, el abrazo. Algunos de estos gestos corresponderían en la catalogación anterior a los movimientos emblemáticos y otros corresponderían a los movimientos ilustradores. 1, record 2, Spanish, - gesto%20social
Record 3 - internal organization data 2022-12-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts
Record 3, Main entry term, English
- puppeteer
1, record 3, English, puppeteer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who manipulates an inanimate object that might be shaped like a human, animal or mythical creature, or quite easily might be any kind of object to create the illusion that the puppet is "alive." 1, record 3, English, - puppeteer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The puppeteer may be visible to or hidden from the audience. A puppeteer can operate a puppet indirectly by the use of strings, rods, wires, electronics or directly by his or her own hands placed inside the puppet or holding it externally or any other part of the body, such as the legs. Some puppet styles require two or more puppeteers to work together to create a single puppet character. 1, record 3, English, - puppeteer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle
Record 3, Main entry term, French
- marionnettiste
1, record 3, French, marionnettiste
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- monteur de marionnettes 2, record 3, French, monteur%20de%20marionnettes
correct, masculine noun
- monteuse de marionnettes 3, record 3, French, monteuse%20de%20marionnettes
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un marionnettiste est d'abord un artiste qui, caché dans l'ombre d'un rideau, fait danser, mouvoir ses personnages, fantaisistes et drôles à la fois. Il a l'art de les manier avec dextérité, en synchronisant leur mouvement avec la voix. S'en remettant à un scénario clair et limpide […] le marionnettiste esquisse un récit à rebondissement qui enchante et fait frissonner à la fois le jeune public. 1, record 3, French, - marionnettiste
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Culture (General)
- Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- toe hang
1, record 4, English, toe%20hang
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the toe hang, participants position themselves on the floor on their back. Two people stand above each participant holding a smooth pole horizontally across them. The participants hang their feet over the pole using their instep to do so. They place their hands behind their thighs/knees, pulling their knees onto their chest, theoretically raising their entire body from the floor, thereby suspending themselves in the air "hanging from their toes. "The pole people adjust the height according to the participants’ wishes. 2, record 4, English, - toe%20hang
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Inuit Games Demonstration Events. In addition to the medal events, the following are also part of the Inuit Games: Knuckle Hop, Airplane, Head Pull, Triple Jump, Bench Reach, Toe Hang, Blanket Toss. 1, record 4, English, - toe%20hang
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This is a timed event in which the winner is the last participant to remain hanging from the pole. 3, record 4, English, - toe%20hang
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
- Sports (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- suspension par les orteils
1, record 4, French, suspension%20par%20les%20orteils
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- traction par les orteils 1, record 4, French, traction%20par%20les%20orteils
feminine noun
- lever par les orteils 2, record 4, French, lever%20par%20les%20orteils
see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Jeux inuits en démonstration. Outre les jeux pour lesquels des médailles seront remises, on présentera en démonstration les jeux inuits suivants : le saut sur les jointures, l'avion, la traction de la nuque, le triple saut, le toucher d'une main en équilibre sur un banc (bench reach), le lever par les orteils (toe hang) et le saut sur couverture. 2, record 4, French, - suspension%20par%20les%20orteils
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression descriptive «lever par les orteils» a été utilisée par le Gouvernement du Yukon. Les termes «traction par les orteils» et «suspension par les orteils» sont à privilégier. 1, record 4, French, - suspension%20par%20les%20orteils
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 5, Main entry term, English
- overhead squat
1, record 5, English, overhead%20squat
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Master the Overhead Squat.... If you do it right, the overhead squat is an effective movement for your legs, hips, shoulders, even your abs [abdominal muscles].... When trying to perform an overhead squat, a lot of people either shift their weight too far forward onto their toes or back onto their heels, among other mistakes. You want to aim to keep your weight balanced over the middle of your arches, with your arms over your feet. Begin in a standing position, holding a dowel overhead with your arms straight and your feet about shoulder-width apart. Initiate the movement with your hips, squatting back and down until the tops of your thighs are at least parallel to the floor. As you go, think about pulling the dowel apart with your hands. Push through your hips to return to a standing position. 2, record 5, English, - overhead%20squat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This bodybuilding exercise can be performed with a medicine ball, a barbell, dumbbells or any other accessory. 3, record 5, English, - overhead%20squat
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 5, Main entry term, French
- flexion des jambes avec charge au-dessus de la tête
1, record 5, French, flexion%20des%20jambes%20avec%20charge%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- flexion des jambes avec poids au-dessus de la tête 2, record 5, French, flexion%20des%20jambes%20avec%20poids%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour effectuer une flexion des jambes avec charge au-dessus de la tête, placez-vous debout, le dos droit, les bras en extension en tenant un poids au-dessus de votre tête. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ. 2, record 5, French, - flexion%20des%20jambes%20avec%20charge%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice de musculation peut s'effectuer à l'aide d'une barre à disque, d'haltères, d'un ballon d'entraînement ou de tout autre accessoire. 2, record 5, French, - flexion%20des%20jambes%20avec%20charge%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-10-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 6, Main entry term, English
- Adson’s maneuver
1, record 6, English, Adson%26rsquo%3Bs%20maneuver
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Adson’s test 2, record 6, English, Adson%26rsquo%3Bs%20test
correct
- Adson test 3, record 6, English, Adson%20test
correct
- Adson maneuver 3, record 6, English, Adson%20maneuver
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A test for thoracic outlet syndrome : with the patient in a sitting position, his hands resting on thighs, the examiner palpates both radial pulses as the patient rapidly fills his lungs by deep inspiration and, holding his breath, hyperextends his neck and turns his head toward the affected side. If the radial pulse on that side is decidedly or completely obliterated, the result is considered positive. 3, record 6, English, - Adson%26rsquo%3Bs%20maneuver
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Adson’s maneuver: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, record 6, English, - Adson%26rsquo%3Bs%20maneuver
Record 6, Key term(s)
- Adson’s manoeuvre
- Adson manoeuvre
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 6, Main entry term, French
- manœuvre d'Adson
1, record 6, French, man%26oelig%3Buvre%20d%27Adson
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- test d'Adson 2, record 6, French, test%20d%27Adson
correct, masculine noun
- épreuve d'Adson 2, record 6, French, %C3%A9preuve%20d%27Adson
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui provoque la diminution ou la disparition du pouls radial, en cas de compression de l'artère sous-clavière au niveau du défilé costo-claviculaire; cette manœuvre est réalisée par l'extension et la rotation de la tête du côté de la sténose, au cours d'une inspiration profonde. 1, record 6, French, - man%26oelig%3Buvre%20d%27Adson
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 6, Main entry term, Spanish
- maniobra de Adson
1, record 6, Spanish, maniobra%20de%20Adson
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- prueba de Adson 1, record 6, Spanish, prueba%20de%20Adson
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-04-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Volleyball
Record 7, Main entry term, English
- contact
1, record 7, English, contact
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- touch 2, record 7, English, touch
correct, verb
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch [the ball], or be touched by it, twice in succession(a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding("held ball"), lifting, or carrying. 3, record 7, English, - contact
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Volleyball
Record 7, Main entry term, French
- toucher
1, record 7, French, toucher
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches. 2, record 7, French, - toucher
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-08-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Basketball
Record 8, Main entry term, English
- double dribble
1, record 8, English, double%20dribble
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A foul caused by the use of two hands to bounce the ball on the floor. 2, record 8, English, - double%20dribble
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A double dribble occurs when a player dribbles a second time after having held the ball or touched it with both hands simultaneously. The double dribble is a foul. 3, record 8, English, - double%20dribble
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
If a player travels with the ball or does a double dribble, the opposing team gains possession [of the ball]. A player travels by either running or walking with the ball without dribbling it. Double dribbling is using both hands to bounce the ball or ceasing to dribble, holding the ball, and then dribbling again. 4, record 8, English, - double%20dribble
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 8, Main entry term, French
- double dribble
1, record 8, French, double%20dribble
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Faute due au fait de [faire rebondir le ballon] à deux mains. 2, record 8, French, - double%20dribble
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le double dribble est une infraction aux règles concernant les joueurs (faute). 3, record 8, French, - double%20dribble
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. [...] Il est néanmoins interdit de faire un second dribble d'affilée; après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble. 4, record 8, French, - double%20dribble
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- regate doble
1, record 8, Spanish, regate%20doble
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- doble regate 2, record 8, Spanish, doble%20regate
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Violación debida al uso de] las dos manos para driblar la pelota [...] 2, record 8, Spanish, - regate%20doble
Record 9 - internal organization data 2014-12-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Photography
Record 9, Main entry term, English
- burning-in
1, record 9, English, burning%2Din
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- printing-in 2, record 9, English, printing%2Din
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A technique used in printing to alter the tonality of an image by darkening areas that are too light ... 3, record 9, English, - burning%2Din
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Burning-in.... This is accomplished after the basic exposure by extending the exposure time(or opening the aperture) to allow extra image-forming light to darken areas of the print while holding back the light from the rest of the image(with hands or card etc.). 2, record 9, English, - burning%2Din
Record 9, Key term(s)
- burning in
- printing in
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Photographie
Record 9, Main entry term, French
- surexposition sélective
1, record 9, French, surexposition%20s%C3%A9lective
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- surexposition 2, record 9, French, surexposition
correct, feminine noun
- assombrissement 2, record 9, French, assombrissement
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle des zones choisies de l'image sont surexposées. 3, record 9, French, - surexposition%20s%C3%A9lective
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le photographe peut obtenir des tons plus foncés dans certaines zones d'une photographie au moyen d'une technique appelée la surexposition sélective. Pendant une partie du temps d'exposition, il interpose un carton, au centre duquel on a percé un trou, entre le papier photographique et le faisceau lumineux que laisse filtrer l'objectif de l'agrandisseur à travers le négatif. La zone non protégée, recevant davantage de lumière, noircit plus que le reste. Pour éviter de créer une ombre évidente dans l'épreuve définitive, le photographe bouge le carton dans un mouvement de va-et-vient. 4, record 9, French, - surexposition%20s%C3%A9lective
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-06-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Communications (Air Forces)
Record 10, Main entry term, English
- holding hands
1, record 10, English, holding%20hands
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Aircraft are joined in formation; implies visual contact by all flight members. 1, record 10, English, - holding%20hands
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 10, Main entry term, French
- holding hands 1, record 10, French, holding%20hands
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Formation de deux chasseurs ou plus. 1, record 10, French, - holding%20hands
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Implique un contact visuel de tous les membres de la formation. 2, record 10, French, - holding%20hands
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu. 2, record 10, French, - holding%20hands
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-03-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 11, Main entry term, English
- chest pass
1, record 11, English, chest%20pass
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- two-hand chest pass 2, record 11, English, two%2Dhand%20chest%20pass
correct
- two-handed chest pass 3, record 11, English, two%2Dhanded%20chest%20pass
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A pass(as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body. 4, record 11, English, - chest%20pass
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes. 5, record 11, English, - chest%20pass
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball. 6, record 11, English, - chest%20pass
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 11, Main entry term, French
- passe de la poitrine
1, record 11, French, passe%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- passe au niveau de la poitrine 2, record 11, French, passe%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains au niveau de la poitrine 3, record 11, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains de la poitrine 4, record 11, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains à hauteur de poitrine 1, record 11, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d'un passeur à un receveur, effectuée en tenant d'abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 5, record 11, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 5, record 11, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball. 6, record 11, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 11, Main entry term, Spanish
- pase de pecho
1, record 11, Spanish, pase%20de%20pecho
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- pase de pecho con dos manos 1, record 11, Spanish, pase%20de%20pecho%20con%20dos%20manos
correct, masculine noun
- pase de pecho a dos manos 2, record 11, Spanish, pase%20de%20pecho%20a%20dos%20manos
correct, masculine noun
- pase con dos manos desde el pecho 1, record 11, Spanish, pase%20con%20dos%20manos%20desde%20el%20pecho
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano. 3, record 11, Spanish, - pase%20de%20pecho
Record 12 - internal organization data 2012-03-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Basketball
Record 12, Main entry term, English
- overhead pass
1, record 12, English, overhead%20pass
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- two-hand overhead pass 2, record 12, English, two%2Dhand%20overhead%20pass
correct
- two-handed overhead pass 3, record 12, English, two%2Dhanded%20overhead%20pass
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A pass(as in speedball or basketball) made by holding the ball above the head with both hands and snapping both hands forward at the same time. 4, record 12, English, - overhead%20pass
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the chest pass, the overhead pass is one of the most commonly used two-hand passes. 2, record 12, English, - overhead%20pass
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 12, Main entry term, French
- passe par-dessus la tête
1, record 12, French, passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- passe à deux mains par-dessus la tête 2, record 12, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
- passe à deux mains au-dessus de la tête 3, record 12, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d'un passeur à un receveur, effectuée en tenant d'abord le ballon des deux mains au-dessus de la tête puis, par une extension rapide des bras devant soi, en le propulsant en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 4, record 12, French, - passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe au niveau de la poitrine, la passe par-dessus la tête constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 4, record 12, French, - passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 12, Main entry term, Spanish
- pase por encima de la cabeza
1, record 12, Spanish, pase%20por%20encima%20de%20la%20cabeza
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-12-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 13, Main entry term, English
- set position
1, record 13, English, set%20position
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Set Position. The set position shall be indicated by the pitcher when he stands facing the batter with his entire pivot foot on, or in front of, and in contact with, and not off the end of the pitcher's plate, and his other foot in front of the pitcher's plate, holding the ball in both hands in front of his body and coming to a complete stop. 1, record 13, English, - set%20position
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 13, Main entry term, French
- position avec arrêt
1, record 13, French, position%20avec%20arr%C3%AAt
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La position avec arrêt. On reconnaît cette position lorsque le lanceur fait face au frappeur, son pied pivot en contact avec la plaque et l'autre pied placé en avant de la plaque, tenant la balle de ses deux mains devant son corps et parvenant à un arrêt complet. 1, record 13, French, - position%20avec%20arr%C3%AAt
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-07-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Heraldry
Record 14, Main entry term, English
- vert
1, record 14, English, vert
correct, see observation, adjective
Record 14, Abbreviations, English
- V 2, record 14, English, V
correct, adjective
- Vt 2, record 14, English, Vt
adjective
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, said of the colour green. 2, record 14, English, - vert
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Vert a centaur forcene Or holding between his hands a millstone Argent charged with a mill rind Gules. 3, record 14, English, - vert
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In blazonry, adjectives describing tinctures are written with an initial capital letter. 2, record 14, English, - vert
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Héraldique
Record 14, Main entry term, French
- sinople
1, record 14, French, sinople
correct, see observation, adjective, invariable
Record 14, Abbreviations, French
- V 2, record 14, French, V
correct, adjective
- Si 2, record 14, French, Si
correct, adjective
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans la langue du blason, se dit de la couleur verte. 2, record 14, French, - sinople
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
De sinople au centaure cabré d'or tenant de ses mains une meule de moulin d'argent chargée d'une anille de gueules. 3, record 14, French, - sinople
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le blason, l'adjectif de couleur est toujours précédé de la préposition «de». 2, record 14, French, - sinople
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-12-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 15, Main entry term, English
- midsection tight
1, record 15, English, midsection%20tight
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- abdominal muscles tight 2, record 15, English, abdominal%20muscles%20tight
correct, plural
- abs tight 3, record 15, English, abs%20tight
correct, plural
- torso tight 4, record 15, English, torso%20tight
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Begin on hands and knees, hand directly under shoulders, knees under hips and back straight, abs tight. Slowly raise right arm and left leg up until level with the body, holding your balance and keeping torso tight. 4, record 15, English, - midsection%20tight
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Sit on a resistance ball with your back straight, abdominal muscles tight, knees bent, and feet flat on floor. Place your hands behind you on the ball, with elbows bent. Press your hands downward trying to straighten the arms, contracting the tricep muscles. 2, record 15, English, - midsection%20tight
Record 15, Key term(s)
- mid-section tight
- abdominal muscles drawn in
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Conditionnement physique et culturisme
Record 15, Main entry term, French
- abdominaux contractés
1, record 15, French, abdominaux%20contract%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- abdos contractés 2, record 15, French, abdos%20contract%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le B-A-BA pour se mettre au pas. [...] Marchez toujours le dos bien droit, les épaules relâchées et les abdominaux contractés. 3, record 15, French, - abdominaux%20contract%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
En décollant très légèrement les épaules et en contractant les abdominaux, toucher son talon droit avec sa main droite puis son talon gauche avec sa main gauche. Les épaules doivent tout le temps rester décollées et les abdos contractés. Veiller à bien balancer le buste de droite à gauche. 4, record 15, French, - abdominaux%20contract%C3%A9s
Record 15, Key term(s)
- muscles abdominaux contractés
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-02-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Record 16, Main entry term, English
- climbing glove
1, record 16, English, climbing%20glove
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An article of clothing which keeps hands warm and dry while climbing, while providing a good grip and protection against chafing. 2, record 16, English, - climbing%20glove
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Firstly, for walking into the crag, something like a pair of windproof or thick liner gloves so that you do not sweat up your climbing gloves (which will then chill on you as soon as you slow down). 1, record 16, English, - climbing%20glove
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
There are different types of gloves and they can all be worn in combination. Light wool gloves : usually worn underneath another pair of gloves in very cold conditions. Overmitts of nylon : worn on top of the gloves, they are wind and snow proof. Fingerless wool mitts : good for cold weather and finger freedom. Fairly good for rope holding and adequate to climb in. Oiled wool mittens : the general cold-weather glove of the mountaineer. Leather gloves : for rope holding and abseiling. Braking gloves : especially designed leather gloves worn by a climber operating a belay(sometimes called belay gloves). In the event of another climber falling, braking gloves prevent the hands from being rope-burned. 3, record 16, English, - climbing%20glove
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Record 16, Main entry term, French
- gant d'escalade
1, record 16, French, gant%20d%27escalade
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pièce de l'habillement qui recouvre la main et qui la protège contre la neige, le froid et dans les verrous et l'assurage. 2, record 16, French, - gant%20d%27escalade
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Gants d'escalade : ils sont en cuir assez épais pour protéger les mains dans les verrous et l'assurage, sans bout de doigts pour pouvoir utiliser les petites prises. 3, record 16, French, - gant%20d%27escalade
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Selon les utilités il y a différentes sortes de gants d'escalade. Sans bout de doigts : pour les petites prises. En cuir avec ou sans doigts : utilisés lorsque la neige est très sèche. Gants de laine avec manchettes : pour protéger contre le froid et la neige mouillée. Légers gants de soie : à porter sous les gants de laine pour plus de chaleur. Moufles en toile de nylon : à enfiler sur les gants de laine pour plus de chaleur. Moufles sans doigts (sauf le pouce) doublées de fourrure : pour les ascensions hivernales et les températures particulièrement basses. 2, record 16, French, - gant%20d%27escalade
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Une paire de gants à cinq, ou mieux, deux doigts (index et pouce) en grosse laine tricotée double est nécessaire pour protéger les mains contre le froid. Ces gants doivent avoir une manchette (10 cm au minimum) pour recouvrir tout le poignet. 4, record 16, French, - gant%20d%27escalade
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-12-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 17, Main entry term, English
- half seat
1, record 17, English, half%20seat
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- half-seat 2, record 17, English, half%2Dseat
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... at rising trot you’ll spend half of your time in a full seat-balanced over your feet, with your legs AND your crotch and seatbones in contact with the horse. You’ll spend the other half of your time in a half-seat, with your crotch and seatbones OUT of the saddle. Rising to the trot means alternating rhythmically between full seat and half-seat(three-point and two-point).... Your half-seat will be easy if your stirrups are the correct length, and impossible if they aren’t-so DO check this before you begin! When you ride in a half-seat, your legs should be relaxed, KNEES BENT, your heels low, your head up with eyes looking forward, and your hands forward holding the mane or a neckstrap(essential to helping you learn to keep your balance without hurting your horse's mouth). 3, record 17, English, - half%20seat
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In Western riding, this means rising up out of the saddle with the weight in the stirrups. In English riding, the term may mean lightening the seat by pushing more weight down into the heel and slightly inclining the body forward (but not so far that the rider is in a two-point, or jumping, position), or a position used for the hand-gallop, a speed faster than canter. 4, record 17, English, - half%20seat
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 17, Main entry term, French
- demi-assiette
1, record 17, French, demi%2Dassiette
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-10-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 18, Main entry term, English
- casual contact
1, record 18, English, casual%20contact
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In the context of AIDS, refers to nonintimate behaviors such as working, eating, playing, studying, hugging, or holding hands. These activities do not transmit HIV. 1, record 18, English, - casual%20contact
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 18, Main entry term, French
- simple contact
1, record 18, French, simple%20contact
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Record 18, Main entry term, Spanish
- contacto casual
1, record 18, Spanish, contacto%20casual
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Contacto cotidiano entre personas como intercambio de abrazos, besos, saludos, tos, estornudos, lágrimas, sudor, saliva; uso compartido de baños, gimnasios, albercas, lugares de estudio, de trabajo, restaurantes, cines, transportes, cubiertos, vajillas, ropa, libros, teléfonos y todo aquello que no implique un contacto especial. 1, record 18, Spanish, - contacto%20casual
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El VIH no se transmite por contacto casual. Las tres únicas formas de transmisión del VIH son sanguínea, sexual y perinatal. 1, record 18, Spanish, - contacto%20casual
Record 19 - internal organization data 2002-08-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Lacrosse
Record 19, Main entry term, English
- scoop
1, record 19, English, scoop
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[To pick] the ball off the ground by driving the stick under the ball. 2, record 19, English, - scoop
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In order to pick the ball off the ground, the player grasps the stick firmly in both hands, bends his body forward, and at the same time bends his knees. Now holding the stick nearly parallel to the ground, he shoves the top of it under the ball and scoops the ball up with a shovel-like motion. 3, record 19, English, - scoop
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Crosse
Record 19, Main entry term, French
- récupérer
1, record 19, French, r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Ramasser] la balle [en activant] la tête du bâton sous la balle. 2, record 19, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En défensive, les joueurs doivent avoir les deux (2) mains sur le bâton en tout temps sauf pour récupérer une balle libre au sol ou pour intercepter une passe au sol. 3, record 19, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-01-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Volleyball
Record 20, Main entry term, English
- double hit
1, record 20, English, double%20hit
correct, noun phrase
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- double touch 2, record 20, English, double%20touch
correct, noun phrase
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body ... 2, record 20, English, - double%20hit
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch, or be touched by it, twice in succession(a "double hit"), and the ball must always be played cleanly by the hands, with no suggestion of holding("held ball"), lifting, or carrying. 3, record 20, English, - double%20hit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The double hit is considered an illegal move. 4, record 20, English, - double%20hit
Record 20, Key term(s)
- double contact
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Volleyball
Record 20, Main entry term, French
- doublé
1, record 20, French, doubl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- double 2, record 20, French, double
correct, masculine noun
- double touche 3, record 20, French, double%20touche
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Un joueur touchant la balle plus d'une fois à l'aide de n'importe quelle partie du corps sans qu'aucun autre joueur ne l'ait entre-temps touchée [...] 2, record 20, French, - doubl%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le doublé est une infraction aux règles. 4, record 20, French, - doubl%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 20, Main entry term, Spanish
- doble
1, record 20, Spanish, doble
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-01-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, English
- held ball
1, record 21, English, held%20ball
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A ball that comes to rest momentarily in the hands, arms or any other part of the body. 2, record 21, English, - held%20ball
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A held ball is considered to be a fault. The ball must be cleanly hit. 3, record 21, English, - held%20ball
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The ball must be cleanly hit. Scooping, lifting, pushing or carrying shall be considered as holding. A ball cleanly hit with both hands from below is considered as a good play. 4, record 21, English, - held%20ball
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, French
- ballon tenu
1, record 21, French, ballon%20tenu
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- balle tenue 2, record 21, French, balle%20tenue
correct, see observation, feminine noun
- collé 3, record 21, French, coll%C3%A9
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ballon qui s'immobilise momentanément sur les mains, les bras ou toute autre partie du corps. 4, record 21, French, - ballon%20tenu
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le ballon doit être frappé franchement avec les mains ou toute autre partie du corps au-dessus de la ceinture (il ne doit pas être «tenu», «collé» ou «accompagné»). 5, record 21, French, - ballon%20tenu
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Balle tenue. Lorsque la balle vient à rester momentanément dans les mains ou entre les bras d'un joueur, celui-ci devra être considéré comme saisissant ou tenant la balle. La balle nettement frappée avec les deux mains par en dessous est «bonne». 2, record 21, French, - ballon%20tenu
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
balle tenue : Le ballon en jeu est désigné «balle». 6, record 21, French, - ballon%20tenu
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 21, Main entry term, Spanish
- pelota acompañada
1, record 21, Spanish, pelota%20acompa%C3%B1ada
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- colocada 1, record 21, Spanish, colocada
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-08-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Small Arms
- General Conduct of Military Operations
Record 22, Main entry term, English
- butt stroke
1, record 22, English, butt%20stroke
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A stroke given, either with the butt plate or the side(flat part) of the butt, to an opponent by swinging the butt forward while holding the weapon with both hands. 2, record 22, English, - butt%20stroke
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Armes légères
- Conduite générale des opérations militaires
Record 22, Main entry term, French
- coup de crosse
1, record 22, French, coup%20de%20crosse
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le coup de crosse se donne en faisant passer la crosse en avant et en frappant des deux mains, soit avec la plaque de couche, soit avec le plat de la crosse. 1, record 22, French, - coup%20de%20crosse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
coup de crosse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 22, French, - coup%20de%20crosse
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-03-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Volleyball
Record 23, Main entry term, English
- hit the ball cleanly
1, record 23, English, hit%20the%20ball%20cleanly
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The ball must be cleanly hit. Scooping, lifting, pushing or carrying shall be considered as holding. A ball cleanly hit with both hands from below is considered as a good play. 2, record 23, English, - hit%20the%20ball%20cleanly
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... the ball must always be played cleanly by the hands ... 3, record 23, English, - hit%20the%20ball%20cleanly
Record 23, Key term(s)
- cleanly hit
- hit cleanly
- hit cleanly the ball
- cleanly hit the ball
- cleanly played
- ball cleanly played
- play the ball cleanly
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Volleyball
Record 23, Main entry term, French
- frapper nettement le ballon
1, record 23, French, frapper%20nettement%20le%20ballon
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- frapper nettement la balle 2, record 23, French, frapper%20nettement%20la%20balle
correct, see observation
- frapper franchement le ballon 3, record 23, French, frapper%20franchement%20le%20ballon
correct
- frapper franchement la balle 4, record 23, French, frapper%20franchement%20la%20balle
correct, see observation
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps au-dessus de la ceinture. Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 1, record 23, French, - frapper%20nettement%20le%20ballon
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le ballon doit être frappé franchement avec les mains [...] 3, record 23, French, - frapper%20nettement%20le%20ballon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
frapper nettement la balle; frapper franchement la balle : Le ballon en jeu est désigné «balle». 4, record 23, French, - frapper%20nettement%20le%20ballon
Record 23, Key term(s)
- frapper nettement
- frapper franchement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-03-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, English
- hit
1, record 24, English, hit
correct, verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To receive the ball by striking it with the hands or arms. 2, record 24, English, - hit
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The ball must be cleanly hit. Scooping, lifting, pushing or carrying shall be considered as holding. A ball cleanly hit with both hands from below is considered as a good play. 3, record 24, English, - hit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch, or be touched by it, twice in succession(a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding("held ball"), lifting, or carrying. 4, record 24, English, - hit
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, record 24, English, - hit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, French
- frapper
1, record 24, French, frapper
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Recevoir le ballon en lui donnant un coup avec les mains ou les bras. 2, record 24, French, - frapper
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps au-dessus de la ceinture. Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 1, record 24, French, - frapper
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1996-08-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 25, Main entry term, English
- slashing
1, record 25, English, slashing
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Slashing is the action of hitting an opponent with a stick while holding the stick with one or both hands. A player who swings his stick at an opponent and no contact is made shall still constitute slashing. 1, record 25, English, - slashing
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 25, Main entry term, French
- cinglage
1, record 25, French, cinglage
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Action de frapper un adversaire avec son bâton, tenu à une ou deux mains. Si un joueur menace un adversaire avec son bâton, ce geste doit être considéré comme un cinglage, même si le joueur ne frappe pas l'adversaire. 2, record 25, French, - cinglage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Hockey. Deux minutes de pénalité pour avoir cinglé. 3, record 25, French, - cinglage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1983-04-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Archaeology
Record 26, Main entry term, English
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
the Roman god of love, son of Venus; it is represented by a young boy with wings, and holding a bow and arrows in his hands. 1, record 26, English, - cupid
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Archéologie
Record 26, Main entry term, French
- cupidon 1, record 26, French, cupidon
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1979-05-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 27, Main entry term, English
- spearing
1, record 27, English, spearing
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Spearing is the act of poking or attempting to poke an opponent with the toe of the blade of the stick while holding the stick with one or both hands. 1, record 27, English, - spearing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 27, Main entry term, French
- coup de pointe 1, record 27, French, coup%20de%20pointe
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
C'est l'action de frapper ou d'essayer de frapper un adversaire avec le bout de la lame du bâton tenu à une ou deux mains. 1, record 27, French, - coup%20de%20pointe
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


