TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLDING OPPONENT [8 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- hold an opponent
1, record 1, English, hold%20an%20opponent
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hold an adversary 1, record 1, English, hold%20an%20adversary
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of preventing an opponent from moving past or around using the hands, the arms or the body. 1, record 1, English, - hold%20an%20opponent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A caution for unsporting behaviour must be issued when a player holds an opponent to prevent him gaining possession of the ball or taking up an advantageous position. A player must be sent off if he denies an obvious goalscoring opportunity by holding an opponent. 1, record 1, English, - hold%20an%20opponent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- tenir un adversaire
1, record 1, French, tenir%20un%20adversaire
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empêcher [à un adversaire] d’avancer ou de se déplacer, que ce soit à l’aide des mains, des bras ou du corps. 1, record 1, French, - tenir%20un%20adversaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un avertissement pour comportement antisportif doit être infligé au joueur qui tient un adversaire pour l’empêcher de prendre possession du ballon ou de se placer dans une position avantageuse. Un joueur doit être exclu s’il annihile une occasion de but manifeste en tenant un adversaire. 1, record 1, French, - tenir%20un%20adversaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- sujetar a un adversario
1, record 1, Spanish, sujetar%20a%20un%20adversario
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de extender los brazos para evitar que el adversario adelante o eluda al infractor, utilizando las manos, brazos o el cuerpo. 1, record 1, Spanish, - sujetar%20a%20un%20adversario
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se deberá amonestar a cualquier jugador que sujete a un adversario para evitar que obtenga el balón o se coloque en una posición ventajosa. Se deberá expulsar a un jugador si impide una clara oportunidad de gol al sujetar a un adversario. 1, record 1, Spanish, - sujetar%20a%20un%20adversario
Record 2 - internal organization data 2013-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- holding an opponent with the hand 1, record 2, English, holding%20an%20opponent%20with%20the%20hand
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- tenir un adversaire avec la main
1, record 2, French, tenir%20un%20adversaire%20avec%20la%20main
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-08-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Handball
Record 3, Main entry term, English
- hold the opponent
1, record 3, English, hold%20the%20opponent
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- holding the opponent 2, record 3, English, holding%20the%20opponent
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Handball
Record 3, Main entry term, French
- retenir l'adversaire 1, record 3, French, retenir%20l%27adversaire
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ceinturer l'adversaire 1, record 3, French, ceinturer%20l%27adversaire
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 3, Main entry term, Spanish
- rodear al contrario
1, record 3, Spanish, rodear%20al%20contrario
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 4, Main entry term, English
- koka
1, record 4, English, koka
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- almost yuko 2, record 4, English, almost%20yuko
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... [A score worth] one-eighth [of a] point. Can be earned when the opponent lands on his butt basically. Also by holding someone for 10-19 seconds. Kokas do not add up to produce yukos. 3, record 4, English, - koka
Record 4, Key term(s)
- near yuko
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 4, Main entry term, French
- koka
1, record 4, French, koka
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- presque yuko 1, record 4, French, presque%20yuko
correct
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-08-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Small Arms
- General Conduct of Military Operations
Record 5, Main entry term, English
- butt stroke
1, record 5, English, butt%20stroke
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A stroke given, either with the butt plate or the side(flat part) of the butt, to an opponent by swinging the butt forward while holding the weapon with both hands. 2, record 5, English, - butt%20stroke
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes légères
- Conduite générale des opérations militaires
Record 5, Main entry term, French
- coup de crosse
1, record 5, French, coup%20de%20crosse
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le coup de crosse se donne en faisant passer la crosse en avant et en frappant des deux mains, soit avec la plaque de couche, soit avec le plat de la crosse. 1, record 5, French, - coup%20de%20crosse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coup de crosse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 5, French, - coup%20de%20crosse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-04-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 6, Main entry term, English
- osaekomi
1, record 6, English, osaekomi
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- holding 2, record 6, English, holding
correct
- hold down 3, record 6, English, hold%20down
see observation, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
JUDO... osae-komi ’holding’(called by the referee when one of the fighters has his opponent in a hold down). 4, record 6, English, - osaekomi
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hold down: Normally hyphenated. 5, record 6, English, - osaekomi
Record 6, Key term(s)
- osae komi
- hold-down
- osae-komi
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 6, Main entry term, French
- osaekomi
1, record 6, French, osaekomi
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- immobilisation 2, record 6, French, immobilisation
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Le terme «osae-komi» a été relevé par une source Internet pour identifier l'annonce que fait l'arbitre lorsqu'un compétiteur réussit à entraîner son adversaire au sol et qu'il lui applique une technique d'immobilisation. 3, record 6, French, - osaekomi
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
À défaut de connaître le genre d'un terme japonais, le faire précéder du même article que celui qui accompagne la forme française correspondante. 3, record 6, French, - osaekomi
Record 6, Key term(s)
- osae komi
- osae-komi
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 7, Main entry term, English
- slashing
1, record 7, English, slashing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Slashing is the action of hitting an opponent with a stick while holding the stick with one or both hands. A player who swings his stick at an opponent and no contact is made shall still constitute slashing. 1, record 7, English, - slashing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 7, Main entry term, French
- cinglage
1, record 7, French, cinglage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action de frapper un adversaire avec son bâton, tenu à une ou deux mains. Si un joueur menace un adversaire avec son bâton, ce geste doit être considéré comme un cinglage, même si le joueur ne frappe pas l'adversaire. 2, record 7, French, - cinglage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hockey. Deux minutes de pénalité pour avoir cinglé. 3, record 7, French, - cinglage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1979-05-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 8, Main entry term, English
- spearing
1, record 8, English, spearing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Spearing is the act of poking or attempting to poke an opponent with the toe of the blade of the stick while holding the stick with one or both hands. 1, record 8, English, - spearing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 8, Main entry term, French
- coup de pointe 1, record 8, French, coup%20de%20pointe
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C'est l'action de frapper ou d'essayer de frapper un adversaire avec le bout de la lame du bâton tenu à une ou deux mains. 1, record 8, French, - coup%20de%20pointe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


