TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLDING REGISTER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position Titles
- Engineering
Record 1, Main entry term, English
- International Engineering Technologist
1, record 1, English, International%20Engineering%20Technologist
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
- IntET 2, record 1, English, IntET
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
People holding the title "International Engineering Technologist" are registered in the national section of the International Engineering Technologist(IntET) register for the country they received licensure from, and may receive credit when seeking registration or licensure in the jurisdiction of another country that is a member of the International Engineering Technologist Agreement. 2, record 1, English, - International%20Engineering%20Technologist
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
IntET: This title is usually followed by a parenthesis in which the name or the acronym of the country where the person received its certification is written. For example: IntET(Canada) or IntET(NZ). 3, record 1, English, - International%20Engineering%20Technologist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de postes
- Ingénierie
Record 1, Main entry term, French
- International Engineering Technologist
1, record 1, French, International%20Engineering%20Technologist
correct, international
Record 1, Abbreviations, French
- IntET 2, record 1, French, IntET
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IntET : Ce titre est habituellement suivi d'une parenthèse renfermant le nom ou l'acronyme du pays où la personne a reçu sa certification. Par exemple, IntET(Canada) ou IntET(NZ). 3, record 1, French, - International%20Engineering%20Technologist
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- parallel unload 1, record 2, English, parallel%20unload
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- parallel-unload 2, record 2, English, parallel%2Dunload
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parallel Load and Unload - The high performance loader, provided with IDS [Informix Dynamic Server] Enterprise Edition, takes advantage of IDS’s data partitioning model to speed moving data in and out of your database. 1, record 2, English, - parallel%20unload
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When the register is full, a parallel-unload is accomplished, either directly to the IOC or to a holding register, depending on the channel type. 2, record 2, English, - parallel%20unload
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- déchargement parallèle
1, record 2, French, d%C3%A9chargement%20parall%C3%A8le
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- décharge en parallèle 1, record 2, French, d%C3%A9charge%20en%20parall%C3%A8le
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 3, Main entry term, English
- memory data register
1, record 3, English, memory%20data%20register
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MDR 1, record 3, English, MDR
correct
Record 3, Synonyms, English
- data register 2, record 3, English, data%20register
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A register used for holding information(either program words or data words) that is in the process of being transferred from the memory to the central processor, or vice versa. 3, record 3, English, - memory%20data%20register
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- registre de données-mémoire
1, record 3, French, registre%20de%20donn%C3%A9es%2Dm%C3%A9moire
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- registre de données 2, record 3, French, registre%20de%20donn%C3%A9es
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
les informations sont logées temporairement dans un RDM (registre de données-mémoire). 1, record 3, French, - registre%20de%20donn%C3%A9es%2Dm%C3%A9moire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 3, Main entry term, Spanish
- registro de memoria de datos
1, record 3, Spanish, registro%20de%20memoria%20de%20datos
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Registro de la unidad de memoria, de una palabra de longitud, desde donde se pasan datos a la memoria o donde se transmiten datos desde la memoria. 2, record 3, Spanish, - registro%20de%20memoria%20de%20datos
Record 4 - internal organization data 1992-09-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Government Accounting
Record 4, Main entry term, English
- holder of a share
1, record 4, English, holder%20of%20a%20share
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the holding of a share by or in the name of any person is a reference to the fact that the person is registered or is entitled to be registered in the securities register or like record of the body corporate as the holder of that share [Bank Act]. 1, record 4, English, - holder%20of%20a%20share
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bourse
- Comptabilité publique
Record 4, Main entry term, French
- détenteur d'une action
1, record 4, French, d%C3%A9tenteur%20d%27une%20action
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la mention qu'une action est détenue par une personne ou en son nom signifie que cette personne est inscrite ou a le droit d'être inscrite à titre d'actionnaire dans le registre des valeurs mobilières ou tout autre document semblable de la personne morale [Loi sur les banques]. 1, record 4, French, - d%C3%A9tenteur%20d%27une%20action
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-02-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 5, Main entry term, English
- holding register 1, record 5, English, holding%20register
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The contents of the holding register are available for display or distribution via the file system until the next scheduled acquisition period, when new [operational measurement] OM data are entered. 1, record 5, English, - holding%20register
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 5, Main entry term, French
- registre de stockage 1, record 5, French, registre%20de%20stockage
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


