TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOLDING SIDE [26 records]

Record 1 2024-01-26

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Shoulders for taxiways, holding bays and apron and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side stripe marking.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d'attente, d'aire de trafic, ou d'autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : while standing or sitting on a bench, with your arms holding a barbell(or a long stick) on your shoulders, rotate your upper body from side to side while keeping the lower body still.

OBS

This exercise targets the oblique muscles of the abdominals.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis, les bras en appui sur une barre (ou un bâton) reposant sur les épaules, tournez votre buste d'un côté puis de l'autre sans bouger le bas de votre corps.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles abdominaux obliques.

OBS

Le terme «rotation du buste» peut aussi désigner l'exercice lorsqu'il s'effectue à l'aide d'une machine («rotation du buste à la machine "twist"»).

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-04-29

English

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Postal Correspondence
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Booklet envelopes are medium to larger sized envelopes designed for holding larger materials that do not fit in a standard envelope.... The sealing flap is located along the longer side, unlike other large envelopes which typically open from the end.

French

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Équipement et fournitures de bureau

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-12-07

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

HELP(Heat Escape Lessening Position). This technique involves holding the inner side of the arms tight against the side of the chest over the "hot region" described in section 7. The thighs are pressed together and raised to close off the groin region.

OBS

From a pamphlet of the Canadian Red Cross Society entitled "Cold Water Survival".

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

La technique de la position fœtale consiste à se tenir les bras serrés sur les côtés de la poitrine, couvrant ainsi la région indiquée au paragraphe 7. Les cuisses sont également serrées l'une contre l'autre et ramenées au-dessus de l'aine.

OBS

Tiré d'un dépliant publié par la Société canadienne de la Croix-Rouge, intitulé «Survie en eau froide».

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Jobe's Test. The arm is held in the scapular plane, not directly in front or out to the side, but at a comfortable angle, as if pouring out a can of pop(about 30 degrees from full extension). If holding the pouring position is painful it is because the greater tuberosity is being driven up against the acromion, a positive Jobe's test for impingement. At the same time, since this is a position of strength, push down on the arm to test for any weakness.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A test for thoracic outlet syndrome : with the patient in a sitting position, his hands resting on thighs, the examiner palpates both radial pulses as the patient rapidly fills his lungs by deep inspiration and, holding his breath, hyperextends his neck and turns his head toward the affected side. If the radial pulse on that side is decidedly or completely obliterated, the result is considered positive.

OBS

Adson’s maneuver: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Key term(s)
  • Adson’s manoeuvre
  • Adson manoeuvre

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Manœuvre qui provoque la diminution ou la disparition du pouls radial, en cas de compression de l'artère sous-clavière au niveau du défilé costo-claviculaire; cette manœuvre est réalisée par l'extension et la rotation de la tête du côté de la sténose, au cours d'une inspiration profonde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 6

Record 7 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
OBS

to riffle : to leaf or thumb(a stack of pieces of paper) by holding in one hand and sliding the thumb of the other hand along the edge so as to release sheets successively from the pressure of the thumb or by holding against a flat surface and thumbing similarly by lifting one side or corner with the thumb of the same hand.

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
CONT

Effeuillage du paquet d'étiquettes. [...] Cette opération est absolument nécessaire car elle permet de décoller les étiquettes les unes des autres, celles-ci pouvant être collées soit par les couleurs soit par les vernis d'une part et, d'autre part, pouvant être attachées les unes aux autres par suite d'un découpage défectueux au massicot.

OBS

«ventilation» : Cette adhérence des étiquettes entre elles est due aussi à des phénomènes d'électrisation ou des effets de ventouse. L'imprimeur spécialiste y remédiera en ventilant les étiquettes après découpe.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A basic parachute training where the first parachute jump is a freefall descent from at least 10, 000 ft with an instructor holding on to each side of the student parachutist.

CONT

Another method for a first jump is called Accelerated Freefall or AFF. With AFF, you actually jump out of an airplane at about 12,000 ft (3658 m) and free fall for about 40 seconds before you pull the ripcord to open the parachute. During the freefall you have to maintain an aerodynamic body position. To ensure that all procedures are followed correctly, two instructors hold you from the time you jump until parachute opens.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

La PAC est en passe de devenir la voie royale d'accession à l'art de la chute libre [...] la méthode PAC [consiste] à emmener, pour son premier saut, un élève à 4000 mètres [...] encadré et solidement tenu au harnais par deux instructeurs [...]

CONT

La deuxième technique de premier saut est la progression accompagnée en chute ou PAC. En progression accompagnée en chute, vous sautez seul d'un avion à environ 3 600m (12 000 pieds) d'altitude et chutez pendant près de 40 secondes, avant de tirer la poignée d'ouverture du parachute. Lors de cette chute libre, vous devez adopter une position corporelle aérodynamique. Pour assurer la sécurité de vos manipulations, deux instructeurs sont accrochés à vous depuis le saut jusqu'à l'ouverture de votre parachute.

CONT

Dernière trouvaille en date, la PAC. Derrière cette appellation barbare de la progression accélérée en chute, le moyen d'apprendre, en sept sauts et sept jours à se débrouiller seul.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Weightlifting
DEF

Name given to an exercice where the shoulders are uppered and lowered while holding a barbell or dumbbells or not.

OBS

The word "shrug" used alone is usually in the plural form ("shrugs" as in "to perform dips and shrugs"); when part of the name of an exercice, it is usually in the singular form to name the exercise ("a shrug"), and in the plural form to set what should be done as training ("alternate 10 dips and shrugs with 5 push-ups").

OBS

Among the exercises :"shoulder shrug with bar"(holding the barbell in front) ;"shoulder shrug behind back" or "shoulder shrug with bar behind the back"; "shoulder shrug behind neck" or "shoulder shrug with bar behind the neck"; "dumbbell shoulder shrug"(holding one in each hand, on each side of the body) ;"standing shoulder shrug" or "shoulder shrug, standing position"(holding a barbell) ;"seated dumbbell shoulder shrug" or "dumbbell shoulder shrug, seated position".

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Haltérophilie
DEF

Nom donné à l'exercice où le mouvement consiste à relever au maximum les épaules et à laisser retomber, en tenant ou non une barre à disques ou des haltères.

OBS

Au nombre des exercices : «haussement des épaules avec barre» (lorsque la barre à disques est tenue sur le devant); «haussement des épaules avec barre derrière le dos»; «haussement des épaules avec barre derrière la nuque»; «haussement des épaules avec haltères» (une dans chaque main, de chaque côté du corps); «haussement des épaules avec barre, debout/en position debout» (avec barre à disques); «haussement des épaules avec haltères, assis/en position assise».

OBS

Il ne faut pas dire «haussement d'épaules» pour signifier l'exercice, cette expression étant celle du geste de la personne qui veut signifier «Je ne sais pas!» sans le dire expressément.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A popular and versatile way of holding the racket, characterized by the wrist lying directly over the top of the grip and the palm facing down and the index finger and thumb forming a V around the left side of the racket handle.

OBS

Continental Grip. Also known as the "hammer" grip, because you hold the racquet as if you are going to hammer a nail with the side of the frame, the Continental is the one grip that can be used for every shot. But its primary uses are for serves, volleys, overheads, slices, and defensive shots.

OBS

Used as a compromise between the eastern forehand and eastern backhand grips by some players to eliminate the necessity of shifting their hand on the racket. Sometimes the term "service grip" is erroneously used as a synonym because it is the grip most commonly used in serving; however this is a misnomer since today there are many different types of service grips in use.

PHR

Modified continental grip.

Key term(s)
  • chopper

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Prise intermédiaire entre celle du coup droit et celle du revers.

CONT

La prise continentale [a été popularisée] par des joueurs du [Vieux] Continent. On l'appelle aussi «prise marteau» [la main tient le manche comme un marteau], ou bien encore neutre ou unique, parce qu'elle est censée permettre de jouer tous les coups sans changer de prise.

OBS

Prise idéale pour exécuter le service.

PHR

Prise continentale modifiée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Sistema continental martillo. Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. La empuñadura continental no es aconsejable para los que empiezan, ya que requiere mucha fuerza en la muñeca debido a que la mayor parte de la mano está sobre la empuñadura; yo la aconsejaría sólo para la volea, el servicio y el smash, ya que permite el juego de muñeca indispensable, sobre todo en el servicio y en el smash [...]

OBS

continental: nombre de la empuñadura de servicio originaria de Gran Bretaña.

PHR

Continental modificada.

Save record 10

Record 11 2011-08-03

English

Subject field(s)
  • Trimming and Embroidery
CONT

Roman stitch is a versatile, pretty, knotted stitch that can be worked in various sizes, either horizontally or vertically. To work vertically, begin at top right side of area. Work a horizontal stitch from left to right over 4 vertical threads, bring needle up 2 meshes to the left, and make a small vertical(holding) stitch over horizontal stitch and thread. Continue, bringing needle up in mesh directly below start of first stitch and repeating horizontal and holding stitches to end of area. Start next row at top, to left of row just completed.

French

Domaine(s)
  • Passementerie et broderie
CONT

Ce point peut se travailler dans n'importe quelle direction, mais pour mieux faire comprendre son exécution, l'explication est donnée pour un travail de haut en bas. Sortir l'aiguille sur le contour gauche et la repiquer sur celui de droite, au même niveau, mais avant de serrer le point, sortir l'aiguille au-dessus du point, un peu à droite du tracé du milieu. Tirer le fil à fond et repiquer l'aiguille un peu à gauche du même tracé, en passant par-dessus le point horizontal. Reprendre à, tout près du point précédent, en veillant à ce que les petits points obliques, qui maintiennent les longs points, forment une ligne continue au milieu de la forme.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Applied Arts
OBS

A triangle is knotted by reducing each row by one knot.... A row of horizontal double half hitches is the first row, then the first knotting cord on one side becomes the holding cord. [(Macramé.) ]

French

Domaine(s)
  • Arts appliqués
OBS

Les angles. Prendre la 1ère corde de droite comme corde de soutien et faire une baguette horizontale avec les 5 autres cordes. Pour le 2e rang, prendre la 1ère corde comme porte-nœuds. [(Macramé.)]

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-06-30

English

Subject field(s)
  • Trade Names
OBS

The 8mm ViewCam [camcorder], which Sharp released in Japan last October, might easily be mistaken for a small liquid-crystal television with a handhold attached to one side. The ViewCam is unusually versatile because users can pivot the lens, which sits atop the handhold, separately from the display. This arrangement allows users to play a variety of tricks with the gadget, such a holding it at arm's length to film... while tilting the screen back to watch.

OBS

ViewCam™: A trademark of Sharp.

Key term(s)
  • ViewCam

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
OBS

ViewCamMC : Marque de commerce de la société Sharp.

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-06-14

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

[A technique whereby] sling four or five feet in circumference is twisted once, forming a figure eight with the knot at one side. Place each foot in one loop of the figure eight,... Holding the crossed portion in front of you, put... carbine[ s] over it side by side... Pass the doubled rappel rope through the carabiners..., and turn the middle one so the gate faces in alternating directions. From the carabiners..., the rope goes over one shoulder and is grasped below in the opposite hand....

OBS

It is also referred to as the standard method.

Key term(s)
  • standard method

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

On fait passer plusieurs fois une cordelette autour des deux cuisses [en huit], on y accroche un ou plusieurs mousquetons, au niveau de l'aine; la corde ancrée à l'anneau qui passe autour de l'éperon, glisse à travers les mousquetons, sur l'épaule droite, derrière le dos et dans la main opposée.

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-07-29

English

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

Forceps with loop blades which are also semicircular in sagittal cross-section. Designed to hold a short length of intestine without compressing it

OBS

These forceps [Babcock intestinal tissue forceps] are more delicate than Allis but less directly traumatic. They have broad, flared ends with smooth tips. These forceps are used to atraumatically hold viscera (bladder and bowel).

OBS

Proper Name : Babcock intestinal forceps.... Features : tip-small half circle(from side) ;"V" shape(from front to back) ;horizontal serrations. Uses : Grasping and holding tissue such as stomach. Used frequently in abdominal procedures; this is the instrument of choice for grasping the appendix and fellopian tubes. Sometimes used to clamp over a vessel to isolate it.

OBS

In medical eponyms, the possessive form, such as "Babcock’s forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Babcock forceps", "Babcock tissue forceps", "Babcock intestinal forceps"and "Babcock clamp"are also found. William Wayne Babcock (1872-1963), American surgeon.

French

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
OBS

Pinces pour l'hémostase pouvant également être utilisées comme pince à tissus, pince de traction et de préhension.

OBS

Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Babcock» et non plus de «pince de Babcock».

OBS

Babcock, William Wayne, chirurgien américain de Philadelphie (1872-1963)

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-04-03

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Shoulders for taxiways, holding bays and aprons and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side stripe marking.

OBS

non-load bearing surface: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d'attente, d'aire de trafic, ou d'autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation.

OBS

surface à faible résistance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

superficie no resistente : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 16

Record 17 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A stroke given, either with the butt plate or the side(flat part) of the butt, to an opponent by swinging the butt forward while holding the weapon with both hands.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Le coup de crosse se donne en faisant passer la crosse en avant et en frappant des deux mains, soit avec la plaque de couche, soit avec le plat de la crosse.

OBS

coup de crosse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A way of holding a curling rock for delivery with the arm straight, unbended.

DEF

During delivery and release, holding a curling rock with the handle parallel to the centre and the side lines.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Façon de tenir la poignée de la pierre pour la lancer avec le bras tendu, sans repli.

DEF

Durant le lancer et au moment du lâcher, maintien de la poignée de la pierre parallèle à la ligne médiane et aux lignes latérales.

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-07-02

English

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

Slanting the master cast posteriorly from the horizontal place to provide retentive undercuts on the saddle side of the denture which will aid in holding the saddles against the ridges.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-10-26

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds
DEF

A strip or loop of material, heavy braid, or like, used for holding a curtain back to one side.

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores
DEF

L'embrasse est une pièce de passementerie dont les deux extrémités s'accrochent à une patère ou à un rinceau, et qui sert à relever les rideaux par le milieu. Souvent simple cordelière à deux glands passés dans le coulant [...].

CONT

Embrasse : Ce qui sert à entourer [...] Bande d'étoffe, cordelière, ganse fixée à une patère et servant à retenir un rideau. Embrasse à glands de soie, de velours. Rideaux à embrasses.

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-01-21

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Knitting Techniques - Various
DEF

A plated jersey fabric incorporating laid-in yarns held in position by tie-in yarns.

OBS

The ground yarn is the one that is uppermost on the face side of the fabric; the tie-in yarn(binding yarn) is holding the laid-in yarn on(usually) a 1 x 3 tuck-and-miss basis.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Techniques de tricot diverses

Spanish

Save record 21

Record 22 1990-11-13

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing
CONT

There are several end or side dogging carriages available that do an exemplary job of holding the log firmly and transporting it through the cutting system, in a straight line.

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Sur un chariot porte-grumes, opération consistant à saisir les billes par leurs extrémités à l'aide de griffes de serrage avant qu'elles soient guidées et mises en position de sciage.

Spanish

Save record 22

Record 23 1987-05-26

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

When used in lieu of a stop or a holding position sign, the taxiway/runway intersection sign is located on the left-hand side of the taxiway opposite the point at which it is desired an aircraft stop. The inscription shall consist of the runway designation of both ends of the intersecting runway, properly oriented with respect to the viewing position of the sign. For example, if the 33 end of a runway is to the left and the 15 end to the right, the inscription would read 33-15.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-08-28

English

Subject field(s)
  • Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
CONT

Holding the steering wheel loosely... check for steering pull to either side.

Key term(s)
  • pull to the left
  • pull to the right

French

Domaine(s)
  • Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)

Spanish

Save record 24

Record 25 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Shoulders for taxiways, holding bays and aprons and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side strip marking.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d'attente, d'aire de trafic, ou d'autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation.

Spanish

Save record 25

Record 26 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: