TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLE SHOT [24 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Record 1, Main entry term, English
- watering hole 1, record 1, English, watering%20hole
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One Russian economist complained about his erstwhile hosts over a shot of Vietnamese vodka, at the bar of Hanoi's old Metropole Hotel, a former French Foreign Legion watering hole. 2, record 1, English, - watering%20hole
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- bar
1, record 1, French, bar
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
- Microbiology and Parasitology
Record 2, Main entry term, English
- cherry leaf spot
1, record 2, English, cherry%20leaf%20spot
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shothole disease 2, record 2, English, shothole%20disease
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cherry leaf spot, ... sometimes called shothole disease, is a fungal disease that affects [the] leaves of sour cherry and sometimes sweet cherry; it rarely affects peach. 2, record 2, English, - cherry%20leaf%20spot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cherry leaf spot is caused by the pathogenic fungus Blumeriella jaapii. 3, record 2, English, - cherry%20leaf%20spot
Record 2, Key term(s)
- shot hole disease
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
- Microbiologie et parasitologie
Record 2, Main entry term, French
- tache des feuilles du cerisier
1, record 2, French, tache%20des%20feuilles%20du%20cerisier
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cylindrosporiose 2, record 2, French, cylindrosporiose
correct, feminine noun
- criblure 3, record 2, French, criblure
correct, feminine noun
- cylindrosporiose du cerisier 4, record 2, French, cylindrosporiose%20du%20cerisier
correct, feminine noun
- maladie des taches rouges sur cerisier 5, record 2, French, maladie%20des%20taches%20rouges%20sur%20cerisier
correct, feminine noun
- anthracnose du cerisier 6, record 2, French, anthracnose%20du%20cerisier
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La cylindrosporiose se développe uniquement sur les feuilles. Elle se rencontre surtout dans les pépinières, mais certaines années, elle provoque une défoliation anticipée des cerisiers en production. 7, record 2, French, - tache%20des%20feuilles%20du%20cerisier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La cylindrosporiose du cerisier est causée par le champignon pathogène Blumeriella jaapii. 8, record 2, French, - tache%20des%20feuilles%20du%20cerisier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Fruticultura
- Microbiología y parasitología
Record 2, Main entry term, Spanish
- enfermedad del cribado
1, record 2, Spanish, enfermedad%20del%20cribado
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-09-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
- Microbiology and Parasitology
Record 3, Main entry term, English
- coryneum blight
1, record 3, English, coryneum%20blight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shot hole disease 2, record 3, English, shot%20hole%20disease
correct
- shot hole blight 3, record 3, English, shot%20hole%20blight
correct
- shothole blight 4, record 3, English, shothole%20blight
correct
- shot hole 5, record 3, English, shot%20hole
correct
- shothole 4, record 3, English, shothole
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Shot hole first appears in the spring as purplish or reddish spots about 1/10 inch in diameter on new buds, leaves, and shoots. 6, record 3, English, - coryneum%20blight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coryneum blight is a disease of apricots, peaches, cherries and occasionally plum, caused by the fungus Wilsonomyces carpophilus. 7, record 3, English, - coryneum%20blight
Record 3, Key term(s)
- shothole disease
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
- Microbiologie et parasitologie
Record 3, Main entry term, French
- brûlure corynéenne
1, record 3, French, br%C3%BBlure%20coryn%C3%A9enne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- criblure 2, record 3, French, criblure
correct, feminine noun
- criblure du cerisier 3, record 3, French, criblure%20du%20cerisier
correct, feminine noun
- tache pustulaire 4, record 3, French, tache%20pustulaire
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le champignon qui cause la criblure hiverne sur les bourgeons et sur de petits chancres des tiges; il n'hiverne pas sur les feuilles tombées au sol. 5, record 3, French, - br%C3%BBlure%20coryn%C3%A9enne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La brûlure corynéenne est causée par le champignon pathogène Wilsonomyces carpophilus. 6, record 3, French, - br%C3%BBlure%20coryn%C3%A9enne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 4, Main entry term, English
- plugged shell 1, record 4, English, plugged%20shell
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Plugged shells are] shells fired with a plug in the hole intended for the fuse, so that they were like old-fashioned solid shot and comparatively harmless. 1, record 4, English, - plugged%20shell
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 4, Main entry term, French
- obus obturé
1, record 4, French, obus%20obtur%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
- Seismic Prospecting
Record 5, Main entry term, English
- seismic line crew helper
1, record 5, English, seismic%20line%20crew%20helper
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sismic line crew helper 2, record 5, English, sismic%20line%20crew%20helper
correct
- line crew helper 3, record 5, English, line%20crew%20helper
correct
- jug hustler 4, record 5, English, jug%20hustler
correct, jargon
- juggy 5, record 5, English, juggy
correct, jargon
- recording helper 6, record 5, English, recording%20helper
see observation
- recorder helper 3, record 5, English, recorder%20helper
see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The member of a seismograph crew who attends to the placement of the geophones. 7, record 5, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Seismic Line Crew Helper. As a Line Crew Helper, Andre lays out and picks up seismic recording equipment for 2D and 3D land seismic data acquisition. 1, record 5, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... the [seismic exploration] industry needs chainsaw buckers to help clear a path in forested areas, survey helpers to mark where the explosives and vibrators need to go, driller helpers to handle the explosives and help drill the shot hole for the explosives, and line crew helpers to lay the cable and sensors that will record the data.... With as many as fifty line crew helpers needed on a crew, these juggies are the muscle on the team. Line crew helpers are often called recorder helpers because much of their work involves laying the electronic equipment and wires that record sounds coming from underground. 5, record 5, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Helpers are inexperienced people in training positions on seismic crews. After they gain skills and experience, helpers may move to other positions on a crew. Recording helpers, often called jug hustlers, assist seismic observers. In preparation for recording activities, observers may require as many as twenty or more helpers to haul cables, geophones and other recording equipment, and place and connect recording equipment. 8, record 5, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
A Line Crew/Recorder Helper/ is responsible for the laying out and picking up of seismic recording equipment for the purposes of both 2D and 3D land seismic data acquisition. In preparation for recording activities, there may be as many as fifty or more helpers to lay out cables and plant geophones. The position involves working twelve to fourteen hours per day, walking six to 20 km on uneven terrain, carrying cables and geophones for pick-up or layout (up to 90lbs) ensuring quality control on lay-out and pick-up, participating actively in all company safety initiatives, following all helicopter safety protocol, and loading and unloading of seismic equipment from seismic line vehicles or helibags. 9, record 5, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
jug hustler; juggy: slang terms. The term «jug» is a synonym of «geophone». 10, record 5, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection sismique
Record 5, Main entry term, French
- technicien en installation de lignes sismiques
1, record 5, French, technicien%20en%20installation%20de%20lignes%20sismiques
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- technicien en installation de câbles et de géophones 1, record 5, French, technicien%20en%20installation%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20g%C3%A9ophones
proposal, masculine noun
- technicien en installation de matériel d'enregistrement sismique 1, record 5, French, technicien%20en%20installation%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20sismique
proposal, masculine noun
- préposé à l'installation de matériel d'enregistrement sismique 1, record 5, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27installation%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20sismique
proposal, masculine noun
- technicien sismique 2, record 5, French, technicien%20sismique
masculine noun
- dérouleur 3, record 5, French, d%C3%A9rouleur
masculine noun
- manœuvre-câble 3, record 5, French, man%26oelig%3Buvre%2Dc%C3%A2ble
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Restaurant Equipment
Record 6, Main entry term, English
- non-pressurized filter basket
1, record 6, English, non%2Dpressurized%20filter%20basket
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- non-pressurized basket 1, record 6, English, non%2Dpressurized%20basket
correct
- non-pressurised filter basket 2, record 6, English, non%2Dpressurised%20filter%20basket
correct, Great Britain
- non-pressurised basket 3, record 6, English, non%2Dpressurised%20basket
correct, Great Britain
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Since non-pressurized baskets brew directly into the cup without forcing the espresso through a tiny hole, inconsistent or too coarse/fine grounds will result in poor shot extraction–it won’t be pulled in the correct time or have any crema. 1, record 6, English, - non%2Dpressurized%20filter%20basket
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Équipement (Restaurants)
Record 6, Main entry term, French
- filtre non pressurisé
1, record 6, French, filtre%20non%20pressuris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- filtre classique 2, record 6, French, filtre%20classique
correct, masculine noun
- filtre simple 3, record 6, French, filtre%20simple
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] un filtre dit «pressurisé» permet d'obtenir un résultat plutôt intéressant sans forcément avoir recours à un moulin à café. [...] En effet, l'utilisation de ce type de filtre permet de créer une mousse sur le café (à ne pas confondre avec la créma que l'on retrouvera uniquement avec un filtre classique et un café fraichement moulu) et ce, quelle que soit la finesse de la mouture. 2, record 6, French, - filtre%20non%20pressuris%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le filtre non préssurisé obtient un résultat café plus crémeux que mousseux [...] 1, record 6, French, - filtre%20non%20pressuris%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Artículos domésticos varios
- Equipo para restaurantes
Record 6, Main entry term, Spanish
- filtro no presurizado
1, record 6, Spanish, filtro%20no%20presurizado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Para baristas más experimentados, [la cafetera] incluye dos filtros de una sola pared; los filtros no presurizados le dan más espacio para experimentar con diferentes tamaños de molienda, cantidades de molienda y presión de apretado. 1, record 6, Spanish, - filtro%20no%20presurizado
Record 7 - internal organization data 2015-08-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Golf
Record 7, Main entry term, English
- tee
1, record 7, English, tee
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The peg on which the ball is placed or the first shot [or tee shot] at a hole. 2, record 7, English, - tee
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tees are usually made of wood or plastic and have a concave top that gives them the form of a T. The term also applies to the little mound of sand or dirt on which a golf ball is placed for a golfer to drive. 3, record 7, English, - tee
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Golf
Record 7, Main entry term, French
- té
1, record 7, French, t%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- cheville 2, record 7, French, cheville
correct, feminine noun, Canada, Europe
- tee 2, record 7, French, tee
correct, see observation, masculine noun, Europe
- dé 3, record 7, French, d%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada, less frequent
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit socle en forme de T sur lequel on place une balle de golf afin de mieux la frapper [pour jouer le premier coup d'un trou]. 4, record 7, French, - t%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] vous pouvez surélever [...] votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ [seulement]. Avec un bois-1, le té devrait être plus haut [...]. Le té devrait être enfoncé davantage dans le sol avec les autres bâtons employés sur les tertres de trous à normale-3. 5, record 7, French, - t%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
té; tee; dé : L'Office québécois de la langue française recommande l'utilisation de «té» (la graphie francisée du terme anglais «tee»). Les ouvrages français publiés au Canada suivent cette recommandation; on y retrouve aussi, mais moins fréquemment, la graphie «dé». Par contre, les ouvrages européens francophones utilisent le terme anglais «tee». 6, record 7, French, - t%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Golf
Record 7, Main entry term, Spanish
- soporte de bola
1, record 7, Spanish, soporte%20de%20bola
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- tee 2, record 7, Spanish, tee
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Clavo de plástico o madera sobre el que se coloca la bola antes de lanzar. 3, record 7, Spanish, - soporte%20de%20bola
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El soporte de bola (tee) debe cumplir con lo establecido en las Reglas de Golf, estando permitida la utilización de una arandela o similar. 1, record 7, Spanish, - soporte%20de%20bola
Record 8 - internal organization data 2015-06-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, English
- par
1, record 8, English, par
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The number of strokes set as an expert score for any one hole. 2, record 8, English, - par
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The value assigned to represent par is always comprised of two putts and the number of strokes it should take to reach the green. For example, a par-3 hole is short enough that one shot is expected to put you on the green, with two putts to follow. The length of a par-4 hole is sufficient to require two shots to reach the green; a par-5 is deemed lengthy enough to require most players to need three shots to reach the green. 3, record 8, English, - par
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
par: term also used in the game of disc golf. 4, record 8, English, - par
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, French
- normale
1, record 8, French, normale
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- par 2, record 8, French, par
correct, see observation, masculine noun, France
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups prévus pour un trou [...] 3, record 8, French, - normale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En retranchant de la normale les deux coups consentis pour le vert, on obtient le nombre de coups que le golfeur devrait exécuter sur le parcours (c'est-à-dire le golfeur devrait atteindre le vert du premier coup sur une normale 3, au deuxième coup sur une normale 4 et au troisième coup sur une normale 5). 4, record 8, French, - normale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
par : Bien qu'il soit passé dans l'usage en France, le terme anglais «par» est à éviter au Canada. 5, record 8, French, - normale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
par : terme également employé au disc-golf. 5, record 8, French, - normale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, Spanish
- par
1, record 8, Spanish, par
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Número de tiros que debería hacer un jugador para meter la pelota en el hoyo. 1, record 8, Spanish, - par
Record 9 - internal organization data 2015-06-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cycling
Record 9, Main entry term, English
- hole shot
1, record 9, English, hole%20shot
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The first rider to take the lead out of the starting gate. 1, record 9, English, - hole%20shot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In a BMX [bicycle motocross] race. 2, record 9, English, - hole%20shot
Record 9, Key term(s)
- holeshot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 9, Main entry term, French
- hole shot
1, record 9, French, hole%20shot
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Premier pilote à prendre la tête à la grille de départ. 1, record 9, French, - hole%20shot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans une course de BMX [bicross]. 2, record 9, French, - hole%20shot
Record 9, Key term(s)
- holeshot
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 9, Main entry term, Spanish
- hole shot
1, record 9, Spanish, hole%20shot
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Primer ciclista que toma la delantera desde la parrilla de salida. 1, record 9, Spanish, - hole%20shot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En una carrera de BMX. 2, record 9, Spanish, - hole%20shot
Record 10 - internal organization data 2015-02-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Sports
Record 10, Main entry term, English
- disc golf
1, record 10, English, disc%20golf
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- disc-golf 2, record 10, English, disc%2Dgolf
correct
- frisbee golf 3, record 10, English, frisbee%20golf
avoid, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Disc golf relies on one’s ability to throw a disc with power and accuracy. The object of the game is to traverse a course from beginning to end in the fewest total number of throws of a golf disc. Similar to the traditional golf game, a course is composed of a number of holes, in which each player begins by throwing from the tee, and completes the hole by landing in or striking the target. 4, record 10, English, - disc%20golf
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The hole can be one of a number of disc golf targets; the most common is called a pole hole, an elevated metal basket. As a player progresses down the fairway, he or she must make each consecutive shot from the spot [lie] where the previous throw has landed. 5, record 10, English, - disc%20golf
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Frisbee®: a registered trademark. Although "frisbee" is frequently used to describe flying discs in general, its use, and the use of "frisbee golf," according to the sources consulted, should be avoided, except when one refers specifically to flying discs made by WHAM-O Inc. 6, record 10, English, - disc%20golf
Record 10, Key term(s)
- disk golf
- discgolf
- diskgolf
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports divers
Record 10, Main entry term, French
- disque-golf
1, record 10, French, disque%2Dgolf
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- discogolf 1, record 10, French, discogolf
correct, masculine noun
- disc-golf 2, record 10, French, disc%2Dgolf
avoid, masculine noun
- disc golf 3, record 10, French, disc%20golf
avoid, masculine noun
- golf frisbee 4, record 10, French, golf%20frisbee
avoid, see observation, masculine noun
- frisbee golf 5, record 10, French, frisbee%20golf
avoid, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé. 1, record 10, French, - disque%2Dgolf
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Frisbee® : marque de commerce déposée de WHAM-O Inc. Il faut donc éviter d'employer le terme «frisbee» pour désigner un disque de disc-golf et les termes «golf frisbee» ainsi que «frisbee golf» pour désigner le disque-golf. 6, record 10, French, - disque%2Dgolf
Record 10, Key term(s)
- disk golf
- disk-golf
- golf à disque
- golf de disque
- discgolf
- diskgolf
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-03-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Golf
Record 11, Main entry term, English
- stroke
1, record 11, English, stroke
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- shot 1, record 11, English, shot
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, record 11, English, - stroke
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible.... the basic skills of golf-how to hit the ball and which club to use for each type of shot-. 3, record 11, English, - stroke
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, record 11, English, - stroke
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, record 11, English, - stroke
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, record 11, English, - stroke
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to (a) the place where the ball is hit: on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green , a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or (b) the way the ball is hit: with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, record 11, English, - stroke
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Golf
Record 11, Main entry term, French
- coup
1, record 11, French, coup
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, record 11, French, - coup
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, record 11, French, - coup
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, record 11, French, - coup
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-05-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Golf
Record 12, Main entry term, English
- dogleg
1, record 12, English, dogleg
correct, see observation, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- dog-leg 2, record 12, English, dog%2Dleg
see observation, noun
- dog leg 3, record 12, English, dog%20leg
see observation, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A hole so laid out that, instead of being straight, it turns sharply either to the right or left at about the place where the second shot has to be played. 4, record 12, English, - dogleg
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Often, a pond or trees stand in the elbow of the bend to discourage golfers to cut the dogleg. 3, record 12, English, - dogleg
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
the term is mostly seen written in one word. 3, record 12, English, - dogleg
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Golf
Record 12, Main entry term, French
- coude
1, record 12, French, coude
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- trou coudé 2, record 12, French, trou%20coud%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
- trou tournant 3, record 12, French, trou%20tournant
correct, see observation, masculine noun, Canada
- allée coudée 2, record 12, French, all%C3%A9e%20coud%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, Canada
- tracé coudé 3, record 12, French, trac%C3%A9%20coud%C3%A9
see observation, masculine noun, Canada
- trou avec virage 4, record 12, French, trou%20avec%20virage
see observation, masculine noun, Canada
- déviation 3, record 12, French, d%C3%A9viation
see observation, verb, Canada
- chien de fusil 5, record 12, French, chien%20de%20fusil
correct, see observation, masculine noun, Canada, France
- patte de chien 3, record 12, French, patte%20de%20chien
avoid, feminine noun, Canada
- dog-leg 6, record 12, French, dog%2Dleg
correct, see observation, masculine noun, Canada, Europe
- dogleg 7, record 12, French, dogleg
correct, see observation, masculine noun, Canada, Europe
- dog leg 3, record 12, French, dog%20leg
avoid, see observation, masculine noun, Canada
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Trou sur lequel le fairway [au Canada, le vert] tourne franchement à droite ou à gauche. Sur les parcours boisés, il est parfois impossible de voir le green [au Canada, l'allée] depuis le départ. 8, record 12, French, - coude
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Souvent, un marais ou un boisé au creux du coude décourage les moins osés à frapper au-dessus de l'obstacle pour s'éviter un coup supplémentaire. 3, record 12, French, - coude
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Pour signifier un trou qui bifurque, souvent à angle droit, l'Europe francophone utilise surtout le terme anglais «dog-leg» écrit aussi «dog leg» ou «dogleg». Au Canada français, l'usage de «coude» est répandu. L'Office de la langue française du Québec recommande également les termes «trou tournant» et «trou coudé» pour remplacer l'anglicisme «dogleg»; «allée coudée», «racé coudé» et «déviation» l'ont déjà été mais ne le sont plus. Il n'y a pas lieu d'utiliser les calques «patte de chien» et «chien de fusil», et «tracé coudé» et «trou avec virage» définissent les notions plus qu'il ne constituent des termes. Pour la France, l'Arrêté du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport publié dans le Journal officiel de la République française du 20 janvier 1993 recommande «chien de fusil» pour remplacer «dog leg», tout en ajoutant que les termes «allée coudée» et «trou coudé» sont utilisés au Canada; il n'est pas question de «coude», même si la définition se lit : «Trou dont le tracé dessine un coude très accentué». 3, record 12, French, - coude
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-05-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Seismic Prospecting
- Geological Research and Exploration
Record 13, Main entry term, English
- seismic shothole
1, record 13, English, seismic%20shothole
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- seismic shot-hole 2, record 13, English, seismic%20shot%2Dhole
correct
- seismic shot hole 3, record 13, English, seismic%20shot%20hole
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Shot hole drilling required to install shot gun or explosive to develop ground vibration shock as a signal source for seismic survey. 4, record 13, English, - seismic%20shothole
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is usually a slim hole ... slim hole: A drill hole of the smallest practicable size, often drilled with a truck-mounted rig; used primarily for mineral exploration or as a stratigraphic or structure test. 5, record 13, English, - seismic%20shothole
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Prospection sismique
- Recherches et prospections géologiques
Record 13, Main entry term, French
- trou de tir sismique
1, record 13, French, trou%20de%20tir%20sismique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- trou de prospection sismique 2, record 13, French, trou%20de%20prospection%20sismique
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-04-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Seismic Prospecting
- Geological Research and Exploration
Record 14, Main entry term, English
- seismic shot hole log
1, record 14, English, seismic%20shot%20hole%20log
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- seismic shot-hole log 2, record 14, English, seismic%20shot%2Dhole%20log
correct
- seismic shot hole log record 3, record 14, English, seismic%20shot%20hole%20log%20record
correct
Record 14, Key term(s)
- seismic shothole log
- seismic shot-hole log record
- seismic shothole log record
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Prospection sismique
- Recherches et prospections géologiques
Record 14, Main entry term, French
- diagraphie de forage sismique
1, record 14, French, diagraphie%20de%20forage%20sismique
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- diagraphie sismique de forage 2, record 14, French, diagraphie%20sismique%20de%20forage
correct, feminine noun
- diagraphie de trous de prospection sismique 3, record 14, French, diagraphie%20de%20trous%20de%20prospection%20sismique
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-03-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Golf
Record 15, Main entry term, English
- scramble tournament
1, record 15, English, scramble%20tournament
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- scramble 2, record 15, English, scramble
correct, see observation, noun
- best ball per group for each shot 2, record 15, English, best%20ball%20per%20group%20for%20each%20shot
correct, see observation, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An informal or club tournament in which weaker players are paired or grouped with a stronger player so that there is no side of strong players to dominate. In golf, each of the players in a group will play from the same spot, normally the spot where the ball of the player with the best stroke(as the longest drive or the nearest approach shot) landed. Each player plays his own ball, and the best score for a hole counts as the side's score. 1, record 15, English, - scramble%20tournament
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Usually, "scramble" is used alone. So that every player knows what type of tournament he is registered in, the event could be called a "best ball per group for each shot". 2, record 15, English, - scramble%20tournament
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Golf
Record 15, Main entry term, French
- meilleure balle par groupe à chaque coup
1, record 15, French, meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- meilleure balle par groupe à chaque coup (scramble) 1, record 15, French, meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup%20%28scramble%29
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Genre de tournoi où forts et faibles sont regroupés pour former des équipes de 4 à 8 golfeurs de forces égales. A chaque coup, tous les joueurs d'une même équipe replacent leur balle là où se trouve celle de leur équipier qui a frappé le meilleur coup. Le pointage par trou est le même pour les membres d'une même équipe. 1, record 15, French, - meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de tournoi est mieux compris lorsque désigné par «meilleure balle par groupe à chaque coup»; on fait suivre de «(scramble)» pour éviter toute confusion. L'expression est au masculin si elle désigne le tournoi; EX : Le tournoi de la compagnie sera un meilleure balle par groupe à chaque coup (scramble). Elle est au féminin si l'on désigne la balle même; EX : Durant le tournoi, les golfeurs devront jouer la meilleure balle par groupe à chaque coup. 1, record 15, French, - meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-01-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- European shot-hole borer
1, record 16, English, European%20shot%2Dhole%20borer
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Scolytidae. 2, record 16, English, - European%20shot%2Dhole%20borer
Record 16, Key term(s)
- European shothole borer
- European shot hole borer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- xylébore disparate
1, record 16, French, xyl%C3%A9bore%20disparate
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Scolytidae. 2, record 16, French, - xyl%C3%A9bore%20disparate
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-09-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Plant Diseases
Record 17, Main entry term, English
- peach shot hole 1, record 17, English, peach%20shot%20hole
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Key term(s)
- peach shot hole disease
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Record 17, Main entry term, French
- maladie criblée du pêcher
1, record 17, French, maladie%20cribl%C3%A9e%20du%20p%C3%AAcher
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Record 17, Main entry term, Spanish
- cribado de las hojas del melocotonero
1, record 17, Spanish, cribado%20de%20las%20hojas%20del%20melocotonero
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-08-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Blasting (Construction)
Record 18, Main entry term, English
- shothole
1, record 18, English, shothole
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- shot hole 2, record 18, English, shot%20hole
correct
- shot-hole 3, record 18, English, shot%2Dhole
correct
- blasthole 4, record 18, English, blasthole
correct
- blast-hole 5, record 18, English, blast%2Dhole
correct
- blast hole 6, record 18, English, blast%20hole
correct
- borehole 7, record 18, English, borehole
correct
- drill hole 7, record 18, English, drill%20hole
correct
- blasting hole 6, record 18, English, blasting%20hole
- block hole 5, record 18, English, block%20hole
- bore-hole 8, record 18, English, bore%2Dhole
correct
- mining hole 9, record 18, English, mining%20hole
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hole drilled in coal, ore, or rock, usually from 3 to 9 feet in length (underground) for breaking down the material by means of explosives. 9, record 18, English, - shothole
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Dynamitage (Construction)
Record 18, Main entry term, French
- trou de mine
1, record 18, French, trou%20de%20mine
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- coup de mine 2, record 18, French, coup%20de%20mine
see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Trou foré en vue d'un minage. 3, record 18, French, - trou%20de%20mine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
coup de mine : Désigne également le trou de mine chargé. 2, record 18, French, - trou%20de%20mine
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-02-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 19, Main entry term, English
- pull out wide
1, record 19, English, pull%20out%20wide
correct, verb phrase
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- pull out of position 1, record 19, English, pull%20out%20of%20position
correct, verb phrase
- drive wide 2, record 19, English, drive%20wide
correct, verb phrase
- pull wide 1, record 19, English, pull%20wide
correct, verb phrase
- force wide 2, record 19, English, force%20wide
correct, verb phrase
- take out wide 3, record 19, English, take%20out%20wide
correct, verb phrase
- take out of court 3, record 19, English, take%20out%20of%20court
correct, verb phrase
- maneuver out of position 1, record 19, English, maneuver%20out%20of%20position
correct, verb phrase
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, record 19, English, - pull%20out%20wide
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms : in trouble,(to be) pulled off the court,(to be) out of control, threatened(=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around(=move sb. left and right, to run one's opponent(from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb. 's defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court=to run sb. all over the court=to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole,(be) stretch(ed) out(wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, record 19, English, - pull%20out%20wide
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, record 19, English, - pull%20out%20wide
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, record 19, English, - pull%20out%20wide
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, record 19, English, - pull%20out%20wide
Record number: 19, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, record 19, English, - pull%20out%20wide
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 19, Main entry term, French
- déborder
1, record 19, French, d%C3%A9border
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- faire sortir du court 2, record 19, French, faire%20sortir%20du%20court
correct, verb phrase
- faire sortir du terrain 2, record 19, French, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, verb phrase
- déporter 3, record 19, French, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, record 19, French, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, verb phrase
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, record 19, French, - d%C3%A9border
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, record 19, French, - d%C3%A9border
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, record 19, French, - d%C3%A9border
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, record 19, French, - d%C3%A9border
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, record 19, French, - d%C3%A9border
Record number: 19, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, record 19, French, - d%C3%A9border
Record 19, Key term(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 19, Main entry term, Spanish
- desbordar
1, record 19, Spanish, desbordar
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- sacar de la pista 2, record 19, Spanish, sacar%20de%20la%20pista
correct, verb phrase
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición. 3, record 19, Spanish, - desbordar
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, record 19, Spanish, - desbordar
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, record 19, Spanish, - desbordar
Record 20 - internal organization data 2000-02-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Record 20, Main entry term, English
- tamping
1, record 20, English, tamping
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The act of inserting and packing explosives and stemming in a shot hole. 2, record 20, English, - tamping
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Record 20, Main entry term, French
- bourrage
1, record 20, French, bourrage
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- pilonnage 1, record 20, French, pilonnage
correct, masculine noun
- compactage 1, record 20, French, compactage
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] action de recouvrir de matériaux (terre, eau) la charge d'explosif afin d'en augmenter le rendement énergétique. 1, record 20, French, - bourrage
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-08-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Record 21, Main entry term, English
- smooth-blast hole 1, record 21, English, smooth%2Dblast%20hole
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The tonnage produced by a single blast depends on the face area and does not compare to that yielded by the overhand stope blast. However, the output of trackless equipment is vastly superior to the manual method, while roof control can be accomplished by the drill jumbo which drills smooth-blast holes together with the stope blast. 1, record 21, English, - smooth%2Dblast%20hole
Record 21, Key term(s)
- smooth blast hole
- smooth blasthole
- smooth blast-hole
- smooth shot hole
- smooth shot-hole
- smooth shothole
- smooth blasting hole
- smooth mining hole
- perimeter blast hole
- perimeter blast-hole
- perimeter blasthole
- perimeter shot hole
- perimeter shot-hole
- perimeter shothole
- perimeter blasting hole
- perimeter mining hole
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Record 21, Main entry term, French
- trou de mine préparé pour un tir périmétrique
1, record 21, French, trou%20de%20mine%20pr%C3%A9par%C3%A9%20pour%20un%20tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- trou de mine percé pour un tir périmétrique 1, record 21, French, trou%20de%20mine%20perc%C3%A9%20pour%20un%20tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
proposal, masculine noun
- trou de mine foré pour un tir périmétrique 1, record 21, French, trou%20de%20mine%20for%C3%A9%20pour%20un%20tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
proposal, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir de «tir périmétrique» (en anglais : «perimeter blasting», ou «smooth blasting») et de «trou de mine» (en anglais : «blast hole», «shot hole» ou «mining hole»). Voir aussi ces fiches dans TERMIUM. 1, record 21, French, - trou%20de%20mine%20pr%C3%A9par%C3%A9%20pour%20un%20tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-07-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Record 22, Main entry term, English
- winged sandpoint 1, record 22, English, winged%20sandpoint
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The licensee or permittee for a program of exploration shall ensure that any shot hole drilled in the conduct of the program that has not been permanently abandoned is not left unattended until(a) the charge in the hole has been securely affixed to a winged sandpoint container... 1, record 22, English, - winged%20sandpoint
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
See also "sandpoint" (or "wellpoint") in TERMIUM. 2, record 22, English, - winged%20sandpoint
Record 22, Key term(s)
- winged sand-point
- winged sand point
- winged wellpoint
- winged well point
- winged well-point
- winged drivepoint
- winged drive point
- winged drive-point
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Record 22, Main entry term, French
- pointe filtrante à ailettes
1, record 22, French, pointe%20filtrante%20%C3%A0%20ailettes
proposal, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
winged sand point : On trouve une illustration de cette pointe filtrante dans le site Internet «<a href="http://www.brillionfarmeq.com/landcomm.htm" title="http://www.brillionfarmeq.com/landcomm.htm">http://www.brillionfarmeq.com/landcomm.htm</a>» et une illustration d'un système de pointes filtrantes dans le site de la compagnie Martor, à l'adresse suivante : «<a href="http://www.rdn-martor.fr/rabattmt.htm" title="http://www.rdn-martor.fr/rabattmt.htm">http://www.rdn-martor.fr/rabattmt.htm</a>». 1, record 22, French, - pointe%20filtrante%20%C3%A0%20ailettes
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-07-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Record 23, Main entry term, English
- winged sandpoint container 1, record 23, English, winged%20sandpoint%20container
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The licensee or permittee for a program of exploration shall ensure that any shot hole drilled in the conduct of the program that has not been permanently abandoned is not left unattended until(a) the charge in the hole has been securely affixed to a winged sandpoint container... 1, record 23, English, - winged%20sandpoint%20container
Record 23, Key term(s)
- winged sand-point container
- winged sand point container
- winged wellpoint container
- winged well point container
- winged well-point container
- winged drivepoint container
- winged drive point container
- winged drive-point container
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Record 23, Main entry term, French
- tubage de pointe filtrante à ailettes
1, record 23, French, tubage%20de%20pointe%20filtrante%20%C3%A0%20ailettes
proposal, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
winged sand point : On trouve une illustration de cette pointe filtrante dans le site Internet «<a href="http://www.brillionfarmeq.com/landcomm.htm" title="http://www.brillionfarmeq.com/landcomm.htm">http://www.brillionfarmeq.com/landcomm.htm</a>» et une illustration d'un système de pointes filtrantes dans le site de la compagnie Martor, à l'adresse suivante : «<a href="http://www.rdn-martor.fr/rabattmt.htm" title="http://www.rdn-martor.fr/rabattmt.htm">http://www.rdn-martor.fr/rabattmt.htm</a>». 2, record 23, French, - tubage%20de%20pointe%20filtrante%20%C3%A0%20ailettes
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Deep Drilling (Mines)
Record 24, Main entry term, English
- shot hole core 1, record 24, English, shot%20hole%20core
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The presence of minerals revealed by shot hole core. 1, record 24, English, - shot%20hole%20core
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sondage profond (Mines)
Record 24, Main entry term, French
- carotte provenant de sondages pour explosion
1, record 24, French, carotte%20provenant%20de%20sondages%20pour%20explosion
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


