TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLIDAY SERVICE [6 records]
Record 1 - external organization data 2021-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- continuous service
1, record 1, English, continuous%20service
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unbroken periods of service in the public service, as defined in the PSSA (Public Service Superannuation Act), including both RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and Canadian Forces service. 1, record 1, English, - continuous%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
continuous service : Not to be confused with "continuous employment. "This definition is used to establish the rate of pay upon appointment, the entitlement to a pay increment, and vacation entitlements. For these purposes, a designated paid holiday is considered to be a compensation day, not a break in continuous service. 1, record 1, English, - continuous%20service
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- service continu
1, record 1, French, service%20continu
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Périodes de service ininterrompu dans la fonction publique, au sens de la LPFP (Loi sur la pension de la fonction publique), y compris le service dans la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les Forces canadiennes. 1, record 1, French, - service%20continu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service continu : Ne pas confondre avec « emploi continu ». Le service continu sert à déterminer le taux de rémunération à la nomination, l'admissibilité à une augmentation de salaire et les crédits de congés annuels. À ces fins, un jour férié payé est considéré comme un jour de rémunération et non comme une interruption du service continu. 1, record 1, French, - service%20continu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- Working Holiday Program (Australia)
1, record 2, English, Working%20Holiday%20Program%20%28Australia%29
correct, intergovernmental
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The Working Holiday Program(Australia) is designed for Canadians between the ages of 18 and 25 with a valid passport, a return travel ticket and sufficient funds to travel in Australia on their own. It allows Canadians to spend a maximum of 12 months working, on an incidental basis, to support there stay in Australia. Work can generally be found in the service industries and in farming. Employment with one employer for more than three months is not permitted. 1, record 2, English, - Working%20Holiday%20Program%20%28Australia%29
Record 2, Key term(s)
- Working Holiday Program in Australia
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- Programme vacances-travail (Australie)
1, record 2, French, Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Australie%29
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le Programme vacances-travail (Australie) s'adresse aux jeunes âgés de 18 à 25 ans qui ont un passeport en règle, un billet d'avion aller-retour et suffisamment d'argent pour voyager en Australie de façon autonome. Les Canadiens peuvent séjourner un maximum de 12 mois en Australie, tout en ayant la possibilité de travailler de temps en temps pour payer leurs dépenses de voyage. Généralement, les participants trouvent du travail dans l'industrie des services ou dans le secteur agricole. Ils ne peuvent demeurer plus de trois mois au service du même employeur. 1, record 2, French, - Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Australie%29
Record 2, Key term(s)
- Programme vacances/travail (Australie)
- Programme vacances et travail en Australie
- Programme vacances-travail en Australie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Record 3, Main entry term, English
- Working Holiday Program (United Kingdom)
1, record 3, English, Working%20Holiday%20Program%20%28United%20Kingdom%29
correct, intergovernmental
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Working Holiday Program(United Kingdom) enables Canadian students and non-students to holiday in the United Kingdom for an extended period of time and to work occasionally to cover incidental expenses. No employer-specific work permit is issued to Canadians under this program. Canadian citizens can remain up to two years. Jobs are usually available in retail, offices, and pubs and other hospitality/service establishments. To be eligible, candidates must be Commonwealth citizens 17 to 27 years of age and must demonstrate a good working knowledge of English. 1, record 3, English, - Working%20Holiday%20Program%20%28United%20Kingdom%29
Record 3, Key term(s)
- Working Holiday Program in United Kingdom
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Record 3, Main entry term, French
- Programme vacances-travail (Royaume-Uni)
1, record 3, French, Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Royaume%2DUni%29
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Grâce au Programme vacances-travail (Royaume-Uni), les étudiants et non-étudiants canadiens peuvent voyager au Royaume-Uni pendant une période prolongée, tout en ayant la possibilité d'occuper un emploi à l'occasion pour payer leurs dépenses de voyage. Le programme ne permet pas aux Canadiens d'obtenir un permis de travail pour un emploi spécifique. Les citoyens canadiens peuvent demeurer jusqu'à deux ans au Royaume-Uni. Les emplois qui leur sont offerts sont habituellement dans les magasins de détail, les bureaux, les «pubs» ainsi que dans le secteur de l'hôtellerie. Pour pouvoir participer à ce programme, vous devez être âgé de 17 à 27 ans, avoir la citoyenneté d'un pays membre du Commonwealth et démontrer une bonne connaissance pratique de l'anglais. 1, record 3, French, - Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Royaume%2DUni%29
Record 3, Key term(s)
- Programme vacances/travail (Royaume-Uni)
- Programme vacances et travail au Royaume-Uni
- Programme vacances-travail au Royaume-Uni
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-08-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 4, Main entry term, English
- Memorial Day
1, record 4, English, Memorial%20Day
correct, United States
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Decoration Day 1, record 4, English, Decoration%20Day
former designation, correct, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Memorial Day, originally called Decoration Day, is a day of remembrance for those who have died in our nation's service. The holiday was first proclaimed on 5 May 1868, by General John Logan in his General Order No. 11, and was first observed on 30 May 1868, when flowers were placed on the graves of Union and Confederate soldiers. The South refused to acknowledge Decoration Day, honoring their dead on separate days until after World War I. It is now celebrated in almost every state on the last Monday in May. 2, record 4, English, - Memorial%20Day
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 4, Main entry term, French
- Memorial Day
1, record 4, French, Memorial%20Day
correct, United States
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Decoration Day 1, record 4, French, Decoration%20Day
former designation, correct, United States
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 5, Main entry term, English
- Remembrance Day Act
1, record 5, English, Remembrance%20Day%20Act
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- An Act to provide that Remembrance Day be included as a holiday in public service collective agreements 1, record 5, English, An%20Act%20to%20provide%20that%20Remembrance%20Day%20be%20included%20as%20a%20holiday%20in%20public%20service%20collective%20agreements
correct, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 5, Main entry term, French
- Loi sur le jour du Souvenir
1, record 5, French, Loi%20sur%20le%20jour%20du%20Souvenir
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Loi désignant le jour du Souvenir comme jour férié à inclure dans les conventions collectives de la fonction publique 1, record 5, French, Loi%20d%C3%A9signant%20le%20jour%20du%20Souvenir%20comme%20jour%20f%C3%A9ri%C3%A9%20%C3%A0%20inclure%20dans%20les%20conventions%20collectives%20de%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-251 1, record 5, French, - Loi%20sur%20le%20jour%20du%20Souvenir
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1983-02-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 6, Main entry term, English
- holiday service 1, record 6, English, holiday%20service
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 6, Main entry term, French
- service des jours fériés 1, record 6, French, service%20des%20jours%20f%C3%A9ri%C3%A9s
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- service des fêtes 1, record 6, French, service%20des%20f%C3%AAtes
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


