TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLLOWNESS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 1, Main entry term, English
- indentation
1, record 1, English, indentation
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The curved depth, valley or hollowness created by the formation of curls or waves in the hair. 2, record 1, English, - indentation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indentation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - indentation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Coiffure
Record 1, Main entry term, French
- creux
1, record 1, French, creux
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un cran est une suite de mouvements des cheveux en arcs de cercle orientés alternativement vers la droite et vers la gauche, formant ainsi des arêtes et des creux, plus ou moins resserrés. 2, record 1, French, - creux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
creux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - creux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-04-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telephones
Record 2, Main entry term, English
- hollowness impact 1, record 2, English, hollowness%20impact
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Téléphones
Record 2, Main entry term, French
- timbre caverneux
1, record 2, French, timbre%20caverneux
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1980-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- hollowness 1, record 3, English, hollowness
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- concavité 1, record 3, French, concavit%C3%A9
- alvéolage 1, record 3, French, alv%C3%A9olage
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, record 3, French, - creux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 4, Main entry term, English
- hollowness of contention 1, record 4, English, hollowness%20of%20contention
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 4, Main entry term, French
- vide des prétentions 1, record 4, French, vide%20des%20pr%C3%A9tentions
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


