TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HOLY FATHER [9 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Religion (General)
CONT

A brother, one who has taken the vows of poverty, chastity and obedience in an order but has not received the Sacrament of Holy Orders, should always be called Brother, not Father.

OBS

Br.; Bro.: The abbreviations are used only in front of proper nouns, as in, for example, Br. John.

French

Domaine(s)
  • Religion (Généralités)
DEF

Homme appartenant à certains ordres religieux.

OBS

En ce qui concerne les moines et les religieux qui ne sont pas prêtres, il faut les appeler «mon frère», comme les religieuses que l'on appelle «ma sœur».

OBS

F. : L'abréviation est utilisée exclusivement devant les noms propres. Par exemple, on écrira F. Jean.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-02-04

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Christian Theology
OBS

[A form of treatment] frequently preceded by "the" or "our" [to refer to] the Pope.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Théologies chrétiennes
OBS

Titre donné au pape.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Teología cristiana
OBS

santo padre: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "santo padre" en minúscula tal como indican las normas de la Ortografía de la lengua española sobre "sustantivos que designan títulos nobiliarios, dignidades y cargos o empleos de cualquier rango".

Save record 2

Record 3 2017-11-17

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

A small provincial organization founded in 1887.

OBS

Mission. To assist the Affiliated Churches in their carrying out of Christ's mandate... "... go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to obey everything that [Christ] has commanded... "(Matthew 28 : 19-20)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Religion (Généralités)

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-12-03

English

Subject field(s)
  • Christian Theology
DEF

The three Persons in one God. God is one in nature but in that one God, there are three distinct persons, the Father, the Son who proceeds from the Father by generation, and the Holy Ghost who proceeds from the Father and the Son, as from one principle, by spiration.

French

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
CONT

La manifestation de Dieu en trois Personnes, le Père, le Fils, et le Saint Esprit. Adorer le Père dans l'Esprit de Jésus, c'est rendre gloire à l'œuvre de la Trinité. Les chrétiens proclament que le seul vrai Dieu vit en trois personnes distinctes- la Trinité est le mystère fondateur de l'existence chrétienne.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Christian Theology
DEF

A statement of Christian faith widely used in Roman Catholic and Protestant Churches, and recognized by the Orthodox Churches.

OBS

It stresses the trinitarian nature of God(as Father, Son, and Holy Spirit) and the work of Christ.

French

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
CONT

Au cours de la messe catholique du dimanche et des jours de fête, les fidèles récitent le Symbole des Apôtres ou le Symbole de Nicée-Constantinople.

OBS

Le Symbole des Apôtres ou Credo des Apôtres est ainsi nommé parce qu'on a longtemps cru qu'il avait été rédigé par les Apôtres le jour de la Pentecôte.

OBS

Credo des Apôtres : «Credo» signifie «je crois» en latin. Les professions de foi chrétiennes débutent par ce mot.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-12-15

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Philosophy (General)
OBS

In the Ukrainian Catholic Church, as well as in other churches of the Byzantine tradition, a Great Blessing of Water service is celebrated annually on the Feast of the Theophany, January 6(January 19 in the Old Calendar). At the conclusion of the service, the blessed water is distributed among the faithful, who drink it and take it to their homes. The Theophany of Our Lord commemorates Jesus’ baptism in the Jordan River by John the Baptist. The Feast is called the Theophany(meaning "the manifestation of God") because this is the first time that the Holy Trinity is revealed, and that Jesus’ divinity is confirmed by the Father and the Holy Spirit. This feast is also popularly referred to as the Feast of Jordan.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Philosophie (Généralités)
OBS

Dans l'Église catholique ukrainienne, comme dans presque toutes les autres églises de la tradition byzantine, la «Grande bénédiction des eaux» est célébrée tous les ans le jour de la fête de la Théophanie, le 6 janvier (le 19 janvier selon l'ancien calendrier). À la fin du service, l'eau bénite est distribuée aux fidèles, qui en boivent et l'apportent à la maison. La Théophanie de Notre-Seigneur commémore le baptême de Jésus dans le Jourdain par saint Jean-Baptiste. La fête porte le nom de «Théophanie» (c'est-à-dire «la manifestation de Dieu»), car il s'agissait de la première révélation de la sainte Trinité et de la confirmation de la divinité de Jésus par le Père et le Saint-Esprit. Son nom populaire est la fête du Jourdain.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

"Fire, in the name of the Father! Fire, in the name of the Son! Fire, in the name of the Holy Ghost! Louis Riel, armed with a crucifix, led his followers in the North-West Rebellion, which culminated with the Battle of Batoche from May 9-12, 1885. Fewer than 300 Métis and First Nations people led by Riel and Grabriel Dumont faced the 800-strong North West Field Force, commanded by Major-General Frederick Middleton.

Key term(s)
  • North-West Field Force
  • North West Field Force

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

«Feu, au nom du Père! Feu, au nom du Fils! Feu, au nom du Saint-Esprit!» C'est ainsi que Louis Riel, un crucifix à la main, entraîna ses compatriotes lors de la Rébellion du Nord-ouest, dont le point cumulatif fut la bataille de Batoche du 9 au 12 mai 1885. Sous la direction de Riel et de Grabriel Dumont, moins de 300 Métis et autochtones des Premières Nations firent face à 800 membres de la Force de campagne du Nord-Ouest sous la direction du major-général Frederick Middleton.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-06-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Religion (General)
OBS

The AACC was established in 1963 as a fellowship of Christian Churches which confess Jesus Christ as God and only Saviour according to the Scriptures. It seeks to fulfill a common calling to the glory of God, Father, Son and Holy Spirit.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Religion (Généralités)
OBS

La CETA a été fondée en 1963 en tant que communauté d'églises chrétiennes proclamant Jésus-Christ comme Dieu et notre seul Sauveur selon les Saintes Écritures. Elle cherche à réaliser une vocation commune à la Gloire du Dieu, du Père, du Fils et du Saint-Esprit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Religión (Generalidades)
Save record 8

Record 9 1985-06-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Holy father : le Saint-Père. Fathers of the Church : Pères de l'Eglise. Father of the Senate : Le doyen du Sénat

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: