TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOME BIRTH [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 1, Main entry term, English
- family crisis
1, record 1, English, family%20crisis
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A family crisis can occur when the family has to change. According to research, a threat to the family's organization, structure, or culture can cause a crisis. There are several types of family crisis : Death of a family member, loss of a job, natural disaster etc. Not all crises are necessarily negative, even a good change may become a crisis, such as the birth of a baby, retirement, children leaving the home, having a new brother or sister, or adoption. 2, record 1, English, - family%20crisis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 1, Main entry term, French
- crise familiale
1, record 1, French, crise%20familiale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la vie d'un enfant, il y a de bonnes chances que, à un moment ou un autre, il vive une crise familiale. Qu'elle soit importante ou non, de courte durée ou de longue durée, celle-ci aura certainement un impact sur son quotidien. Cela peut être une séparation, une maladie, un déménagement, l'arrivée d’un bébé, le départ d'un parent pour une période [...] Bref, plusieurs situations peuvent provoquer un changement, un bouleversement qui aura un impact sur l'enfant. 2, record 1, French, - crise%20familiale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Record 2, Main entry term, English
- midwife
1, record 2, English, midwife
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A medical professional trained and qualified to [assist in childbirth] and to give antenatal and post-natal care. 2, record 2, English, - midwife
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A midwife is a trained health professional who helps healthy women during labor, delivery, and after the birth of their babies. Midwives may deliver babies at birthing centers or at home, but most can also deliver babies at a hospital. Women who choose midwives usually want very little medical intervention and have had no complications during their pregnancy. 3, record 2, English, - midwife
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Record 2, Main entry term, French
- sage-femme
1, record 2, French, sage%2Dfemme
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sagefemme 2, record 2, French, sagefemme
correct, see observation, masculine and feminine noun
- homme sage-femme 3, record 2, French, homme%20sage%2Dfemme
correct, see observation, masculine noun
- homme sagefemme 4, record 2, French, homme%20sagefemme
correct, see observation, masculine noun
- sage-homme 5, record 2, French, sage%2Dhomme
see observation, masculine noun, Quebec
- sagehomme 6, record 2, French, sagehomme
see observation, masculine noun, Quebec
- maïeuticien 7, record 2, French, ma%C3%AFeuticien
masculine noun
- maïeuticienne 7, record 2, French, ma%C3%AFeuticienne
feminine noun
- parturologue 8, record 2, French, parturologue
see observation, masculine and feminine noun, rare
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le rôle professionnel consiste à offrir des soins et des services liés à la grossesse, au travail, à l'accouchement et aux six premières semaines de la période postnatale. 4, record 2, French, - sage%2Dfemme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sage-femme; sagefemme : Dans l'usage contemporain, ces désignations font référence à un titre de profession et, par conséquent, elles peuvent s'appliquer tant aux hommes qu'aux femmes. 4, record 2, French, - sage%2Dfemme
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sage-femme; sagefemme; homme sage-femme; homme sagefemme : Pour expliciter le fait qu'une personne de genre masculin exerce la profession de sage-femme, on peut utiliser la désignation «homme sage-femme» («homme sagefemme») ou un déterminant masculin «un sage-femme» («un sagefemme»). 4, record 2, French, - sage%2Dfemme
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
sage-homme; sagehomme : Les désignations «sage-homme» et «sagehomme» ont été proposées par l'Office québécois de la langue française (OQLF); selon l'OQLF, la désignation «sage-femme» réfère à une «femme sage», c'est-à-dire une personne qui possède le savoir nécessaire pour offrir des soins aux femmes enceintes, ce qui justifie le remplacement de l'élément «femme» par «homme». Toutefois, ces désignations n'ont pas été adoptées par les professionnels pratiquant le métier de sage-femme. En effet, ces derniers considèrent que l'élément «femme» du terme «sage-femme» renvoie à la personne qui accouche et non à la personne qui exerce la profession ainsi désignée. 4, record 2, French, - sage%2Dfemme
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
maïeuticien; maïeuticienne : désignations proposées par l'Académie française dans les années 1980, qui ne sont pas entrées dans l'usage. 4, record 2, French, - sage%2Dfemme
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
parturologue : Dans un contexte d'écriture inclusive, où il est nécessaire d'éviter toute allusion au sexe ou au genre, on pourrait utiliser la désignation «parturologue». Par contre, comme cette désignation est rare, il sera essentiel de la définir. 4, record 2, French, - sage%2Dfemme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Record 2, Main entry term, Spanish
- matrona
1, record 2, Spanish, matrona
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- partera 2, record 2, Spanish, partera
correct, feminine noun
- comadrona 2, record 2, Spanish, comadrona
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mujer que, sin tener estudios o titulación, ayuda o asiste a la parturienta. 2, record 2, Spanish, - matrona
Record 3 - internal organization data 2011-12-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 3, Main entry term, English
- St. Mary’s Home
1, record 3, English, St%2E%20Mary%26rsquo%3Bs%20Home
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The mission of St. Mary's Home is to build on the strengths of young pregnant women, young moms and dads and their children, so they gain the support, knowledge and skills needed to have a healthy pregnancy and birth and to become successful parents raising healthy, happy children. 1, record 3, English, - St%2E%20Mary%26rsquo%3Bs%20Home
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 3, Main entry term, French
- Maison Sainte-Marie
1, record 3, French, Maison%20Sainte%2DMarie
correct, feminine noun, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mission de la Maison Sainte-Marie est de mettre à profit les forces des jeunes femmes enceintes, des jeunes mères et pères et de leurs enfants afin qu'ils obtiennent le soutien, les connaissances et les compétences nécessaires pour vivre une grossesse et un accouchement en santé et pour réussir à élever des enfants sains et heureux. 1, record 3, French, - Maison%20Sainte%2DMarie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-06-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Association for Young Children
1, record 4, English, Canadian%20Association%20for%20Young%20Children
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CAYC 2, record 4, English, CAYC
correct
Record 4, Synonyms, English
- Council for Childhood Education 3, record 4, English, Council%20for%20Childhood%20Education
former designation, correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Young Children(CAYC) was granted it's Federal Charter in 1974. To this day, the CAYC, is the only national association specifically concerned with the well being of children, birth through age nine-at home, in preschool settings and at school. The CAYC exists to provide a voice on critical issues related to the quality of life of all young children and families. 4, record 4, English, - Canadian%20Association%20for%20Young%20Children
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de la famille
Record 4, Main entry term, French
- L'Association canadienne pour jeunes enfants
1, record 4, French, L%27Association%20canadienne%20pour%20jeunes%20enfants
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- ACJE 2, record 4, French, ACJE
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, record 4, French, - L%27Association%20canadienne%20pour%20jeunes%20enfants
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-11-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Record 5, Main entry term, English
- home birth
1, record 5, English, home%20birth
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- birth at home
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Record 5, Main entry term, French
- naissance à domicile
1, record 5, French, naissance%20%C3%A0%20domicile
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


