TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOME FASHION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- bonding machine tender
1, record 1, English, bonding%20machine%20tender
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bonding-machine tender 2, record 1, English, bonding%2Dmachine%20tender
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A machine for sticking one fabric to another. For example, ] fashion [and] furnishing fabrics, automotive, lingerie, shoes, home textile and technical textile[, ] velvet, cotton[, ] and woven fabrics... 1, record 1, English, - bonding%20machine%20tender
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- ouvrier à la machine de contrecollage
1, record 1, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20contrecollage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouvrière à la machine de contrecollage 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20contrecollage
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Record 2, Main entry term, English
- Slow Movement
1, record 2, English, Slow%20Movement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Slow Movement does not aim to shake the very foundations of all that have been built to date. It intends to reveal the possibility of living life fully but at a slower pace, where individuals can control and own their existence. The key lies in finding the right pace for each part of our daily race. 1, record 2, English, - Slow%20Movement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Slow art, attitude, design, education, fashion, food, gardening, goods, home, living, management, marketing, media, money, parenting, philosophy, science, travel. 2, record 2, English, - Slow%20Movement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- mouvement pour la lenteur
1, record 2, French, mouvement%20pour%20la%20lenteur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lenteur 2, record 2, French, lenteur
correct, feminine noun
- mouvement slow 2, record 2, French, mouvement%20slow
avoid, anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La philosophie de la lenteur semble actuellement quitter le champ militant et gagne de plus en plus de terrain dans une multitude de champs d'activités, notamment en Italie (terre d'origine de «Slow Food»), en Angleterre et surtout outre-Atlantique : «slow art», «slow home», «slow design», «slow school», «slow money», «slow marketing», «slow management», «slow folk», «slow cinema», «slow health», et même «slow football». [...] Telle est la sagesse de la lenteur, qui se manifeste à travers des formes de vie assumées, dans la recherche de la simplicité et d'un degré d'engagement plus durable envers les choses et les êtres. Prendre le temps de vivre et de savourer la vie, entre des rythmes différents, complémentaires, entre les exigences productives et temps pour soi, pour les autres. 2, record 2, French, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Éducation, éducation parentale, nourriture, philosophie, ville, lente. 3, record 2, French, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Philosophie de la lenteur. 3, record 2, French, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- movimiento por la calma
1, record 2, Spanish, movimiento%20por%20la%20calma
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- movimiento slow 1, record 2, Spanish, movimiento%20slow
avoid, anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda escribir movimiento por la calma, mejor que "movimiento slow", para referirse a esta corriente cultural. El movimiento por la calma surge como reacción contra el ritmo acelerado característico de la sociedad actual y propone hacer un uso consciente del tiempo, disfrutando de cada actividad con la pausa precisa para ello, en lugar de vivir atropelladamente. Así, en lugar de "movimiento slow", "filosofía slow", "slow food", "slow cities", "slow sex", etcétera, se recomienda escribir movimiento por la calma, filosofía de la calma, cocina con calma (o comer con calma), ciudades con calma, sexo con calma, voces que pueden alternar, por razones de estilo o precisión, con filosofía de la lentitud, cocina elaborada, comer despacio, ciudades tranquilas, sexo lento o sin prisas. Asimismo, se aconseja escribir movimiento por la calma en minúscula, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española sobre la escritura de movimientos artísticos, políticos o ideológicos. 1, record 2, Spanish, - movimiento%20por%20la%20calma
Record 3 - internal organization data 2006-09-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cotton Industry
Record 3, Main entry term, English
- Supima
1, record 3, English, Supima
correct, trademark
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Supima 1, record 3, English, Supima
correct, trademark
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A licensed trademark owned by the Supima Association of America... used to promote the highest quality apparel and home fashion textile products made from 100% Extra-Long Staple American Pima cotton yarns. 1, record 3, English, - Supima
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Record 3, Main entry term, French
- Supima
1, record 3, French, Supima
correct, trademark
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le nom «Supima» est une marque déposée appartenant à Supima Association of America et à ses membres. Il est utilisé pour la promotion de textiles et de vêtements 100% en coton America Pima, mais est strictement contrôlé par l'association. 1, record 3, French, - Supima
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-09-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Home Furniture
Record 4, Main entry term, English
- home fashion
1, record 4, English, home%20fashion
plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Record 4, Main entry term, French
- accessoire pour la maison
1, record 4, French, accessoire%20pour%20la%20maison
proposal, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Couturier célèbre pour ses talents en arts décoratifs, ses articles de -- : articles de cuisine, etc. 2, record 4, French, - accessoire%20pour%20la%20maison
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


