TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOME KEY [16 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 1, Main entry term, English
- dyed woven fabric
1, record 1, English, dyed%20woven%20fabric
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Proper preparation and mercerization, critical dye selection, optimum process conditions in dyeing, and selected finish applications are all key components in the production of dyed woven fabric with acceptable performance levels for colorfastness to home laundering and minimal or no crease edge abrasion. 1, record 1, English, - dyed%20woven%20fabric
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 1, Main entry term, French
- tissu teint
1, record 1, French, tissu%20teint
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mass Transit
- Rolling Stock (Railroads)
Record 2, Main entry term, English
- streetcar barn
1, record 2, English, streetcar%20barn
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- trolley car barn 2, record 2, English, trolley%20car%20barn
correct
- trolley barn 3, record 2, English, trolley%20barn
correct
- tram barn 4, record 2, English, tram%20barn
correct, Great Britain
- tramcar barn 5, record 2, English, tramcar%20barn
correct, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Public transit has been a key part of the Yonge and Eglinton intersection for more than 90 years. The southwest corner was home to a streetcar barn from 1922 to 1948 and a busy bus station until 2002. 6, record 2, English, - streetcar%20barn
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barn: A large building for the housing of a fleet of vehicles (such as trolley cars or trucks). 7, record 2, English, - streetcar%20barn
Record 2, Key term(s)
- street car barn
- trolleycar barn
- tram car barn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transports en commun
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 2, Main entry term, French
- hangar de tramways
1, record 2, French, hangar%20de%20tramways
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- hangar de trams 2, record 2, French, hangar%20de%20trams
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-08-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Labour and Employment
Record 3, Main entry term, English
- Global Markets Action Plan
1, record 3, English, Global%20Markets%20Action%20Plan
correct
Record 3, Abbreviations, English
- GMAP 2, record 3, English, GMAP
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Global Markets Action Plan [was a strategy to] ensure that all the diplomatic assets of the Government of Canada [were] harnessed to support the pursuit of commercial success by Canadian companies and investors in key foreign markets, to generate new jobs and new opportunities for workers and families here at home. 3, record 3, English, - Global%20Markets%20Action%20Plan
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Travail et emploi
Record 3, Main entry term, French
- Plan d'action sur les marchés mondiaux
1, record 3, French, Plan%20d%27action%20sur%20les%20march%C3%A9s%20mondiaux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- PAMM 2, record 3, French, PAMM
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d'action sur les marchés mondiaux [était une stratégie pour permettre] de mettre à profit toutes les ressources diplomatiques du gouvernement du Canada pour soutenir les entreprises et les investisseurs canadiens dans la poursuite de leurs objectifs commerciaux sur les principaux marchés étrangers, pour susciter la création d'emplois et de nouvelles occasions pour les travailleurs et les familles au pays. 3, record 3, French, - Plan%20d%27action%20sur%20les%20march%C3%A9s%20mondiaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-10-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- foreign server
1, record 4, English, foreign%20server
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A secure roaming protocol... allows the user and the foreign server to establish a session key and carry out mutual authentication with the help of the home server. 2, record 4, English, - foreign%20server
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- serveur étranger
1, record 4, French, serveur%20%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- servidor extranjero
1, record 4, Spanish, servidor%20extranjero
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-03-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
Record 5, Main entry term, English
- Survey of Adult Skills
1, record 5, English, Survey%20of%20Adult%20Skills
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The survey measures adults’ proficiency in key information-processing skills–literacy, numeracy and problem solving in technology-rich environments–andgathers information and data on how adults use their skills at home, at work and in the wider community. 2, record 5, English, - Survey%20of%20Adult%20Skills
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Programme for the International Assessment of Adult Competencies, Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 5, English, - Survey%20of%20Adult%20Skills
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 5, Main entry term, French
- Évaluation des compétences des adultes
1, record 5, French, %C3%89valuation%20des%20comp%C3%A9tences%20des%20adultes
correct, feminine noun, international
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programme pour l'évaluation internationale des compétences des adultes, Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 5, French, - %C3%89valuation%20des%20comp%C3%A9tences%20des%20adultes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-04-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sociology
- Collaborative and Social Communications
Record 6, Main entry term, English
- life event
1, record 6, English, life%20event
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The jargon term "life events" covers all significant social changes and adversities which people may experience. 2, record 6, English, - life%20event
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... a key new feature was the ability to define different types of "life events"... such as starting a new job, entering a new relationship or getting married, making a home improvement, getting a tattoo. 3, record 6, English, - life%20event
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
life event: term used on Facebook. 4, record 6, English, - life%20event
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sociologie
- Communications collaboratives et sociales
Record 6, Main entry term, French
- événement de la vie
1, record 6, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20la%20vie
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- évènement de la vie 2, record 6, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20la%20vie
correct, masculine noun
- évènement marquant 3, record 6, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20marquant
correct, masculine noun
- événement marquant 4, record 6, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20marquant
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'expression «événement de la vie» désigne tout ce qui arrive dans l'environnement social d'une personne, et qui suppose une nouvelle adaptation à la vie. 5, record 6, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20la%20vie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
évènement de la vie; évènement marquant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 6, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20la%20vie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
évènement marquant : terme utilisé sur Facebook. 3, record 6, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20la%20vie
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 6, Main entry term, Spanish
- suceso vital
1, record 6, Spanish, suceso%20vital
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- acontecimiento vital 2, record 6, Spanish, acontecimiento%20vital
correct, masculine noun
- acontecimiento importante 3, record 6, Spanish, acontecimiento%20importante
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Evento que presenta una serie de características importantes para la vida del individuo. 1, record 6, Spanish, - suceso%20vital
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La opción "acontecimiento importante" te permite agregar a tu biografía experiencias por las que has pasado a lo largo de tu vida. 3, record 6, Spanish, - suceso%20vital
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acontecimiento importante: término utilizado en Facebook. 4, record 6, Spanish, - suceso%20vital
Record 7 - internal organization data 2013-06-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Graphics
Record 7, Main entry term, English
- spotlight
1, record 7, English, spotlight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
spotlight : a key element that is used in the design of a home page to highlight content. 2, record 7, English, - spotlight
Record 7, Key term(s)
- spotlights
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infographie
Record 7, Main entry term, French
- actualités
1, record 7, French, actualit%C3%A9s
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- faits saillants 1, record 7, French, faits%20saillants
correct, masculine noun, plural
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
actualité : élément clé qui est utilisé dans la conception d'une page d'accueil pour mettre en évidence du contenu. 1, record 7, French, - actualit%C3%A9s
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-02-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Record 8, Main entry term, English
- home key
1, record 8, English, home%20key
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Home key 2, record 8, English, Home%20key
correct
- home 3, record 8, English, home
correct, noun
- HOME 4, record 8, English, HOME
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A key on the keyboard that moves the cursor to the starting point of the screen, usually the upper left-hand corner. 5, record 8, English, - home%20key
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The HOME key moves the cursor to the Home position(usually the upper left corner of the screen). F "HOME" clears the screen and homes the cursor as well. 4, record 8, English, - home%20key
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- touche Début écran
1, record 8, French, touche%20D%C3%A9but%20%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- touche position 1 2, record 8, French, touche%20position%201
correct, feminine noun
- DÉBUT ÉCRAN 3, record 8, French, D%C3%89BUT%20%C3%89CRAN
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Touche de retour à la position initiale. 4, record 8, French, - touche%20D%C3%A9but%20%C3%A9cran
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le curseur se place, se positionne, sur la colonne 1 de la ligne 1. 5, record 8, French, - touche%20D%C3%A9but%20%C3%A9cran
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 8, Main entry term, Spanish
- tecla base
1, record 8, Spanish, tecla%20base
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tecla del cursor que lo dirige hacia la base "home" (esquina superior izquierda de la pantalla). También puede hacer que el cursor vaya hacia la posición más a la izquierda del renglón actual. 1, record 8, Spanish, - tecla%20base
Record 9 - internal organization data 2005-05-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 9, Main entry term, English
- content development team
1, record 9, English, content%20development%20team
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CDT 1, record 9, English, CDT
correct
Record 9, Synonyms, English
- content-design team 2, record 9, English, content%2Ddesign%20team
correct
- content team 3, record 9, English, content%20team
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The faculty member should then meet with a content development team (CDT). The CDT provides expertise in instructional design and media production while faculty members provide content expertise. The faculty member and CDT reach an agreement regarding the possible, desired, and recommended features and content to include in the course. 1, record 9, English, - content%20development%20team
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Generally, the key to coaching is to ask open-ended questions you don’t know the answers to(as opposed to asking questions for the sake of asking questions). The content team has to structure the choice so that the user couldn’t juste fly through the system by choosing an open-ended questions choice each time. Coaching is a lot more complicated than that, and it's important to drill this fact home to trainees. 4, record 9, English, - content%20development%20team
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 9, Main entry term, French
- équipe de conception de contenu
1, record 9, French, %C3%A9quipe%20de%20conception%20de%20contenu
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- équipe de contenu 2, record 9, French, %C3%A9quipe%20de%20contenu
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une première rencontre de «remue-méninges» (brain storming) réunissait habituellement l'équipe de contenu et l'équipe du projet, permettant de définir le «quoi» de la vente, et d'ébaucher le «comment». [...] Par la suite, l'équipe du projet proposait un argumentaire de vente, des outils ou un contenu de formation visant l'atteinte des objectifs fixés. Ces productions étaient validées auprès de l'équipe de contenu avant d'être finalisées sous la forme de directives aux délégués, d'outils ou d'ateliers. 3, record 9, French, - %C3%A9quipe%20de%20conception%20de%20contenu
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 9, Main entry term, Spanish
- equipo de desarrollo de contenido
1, record 9, Spanish, equipo%20de%20desarrollo%20de%20contenido
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-05-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 10, Main entry term, English
- home row
1, record 10, English, home%20row
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The bank of keys on a typewriter containing the home keys. 2, record 10, English, - home%20row
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
home key : one of the eight keys for the characters "asdf" and "jkl;" on which the fingers normally rest in starting position for touch typing-also called guide key. 2, record 10, English, - home%20row
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 10, Main entry term, French
- rangée d'appui
1, record 10, French, rang%C3%A9e%20d%27appui
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il faudra s'astreindre à ne regarder le clavier que le temps nécessaire pour permettre aux mains de prendre sur la troisième rangée de touches, ou rangée d'appui, la position de départ définie à la page suivante. 2, record 10, French, - rang%C3%A9e%20d%27appui
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-05-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Office Machinery
Record 11, Main entry term, English
- home position
1, record 11, English, home%20position
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- home 2, record 11, English, home
correct
- starting point 3, record 11, English, starting%20point
correct
- beginning position 4, record 11, English, beginning%20position
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The home key moves the cursor to the home position(usually the upper left corner of the screen). F "HOME" clears the screen and homes the cursor as well. 5, record 11, English, - home%20position
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
When the terminal is not in origin mode, home is always column 1 and row 1. When the terminal is in origin mode, home is the upper left position within the scrolling margins. 5, record 11, English, - home%20position
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Mécanographie
Record 11, Main entry term, French
- position début d'écran
1, record 11, French, position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- début d'écran 2, record 11, French, d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
correct, masculine noun
- position initiale 3, record 11, French, position%20initiale
correct, feminine noun
- coin supérieur gauche 4, record 11, French, coin%20sup%C3%A9rieur%20gauche
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Position connue à l'écran de visualisation, généralement le coin supérieur gauche, mais parfois l'extrémité gauche de la ligne, le coin inférieur gauche ou une autre position de l'écran. 5, record 11, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
d'un visuel, ou écran de visualisation. 4, record 11, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le curseur se place, se positionne, sur la colonne 1 de la ligne 1. 2, record 11, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-02-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Record 12, Main entry term, English
- registered nurse extended class
1, record 12, English, registered%20nurse%20extended%20class
correct
Record 12, Abbreviations, English
- RNEC 2, record 12, English, RNEC
correct
Record 12, Synonyms, English
- registered nurse (extended class) 3, record 12, English, registered%20nurse%20%28extended%20class%29
correct
- RN (EC) 3, record 12, English, RN%20%28EC%29
correct
- RN (EC) 3, record 12, English, RN%20%28EC%29
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Officially designated registered nurse(extended class), or RN(EC), NPs [nurse practitioners] are registered nurses with additional education who work with individuals, families, groups and communities. Like all registered nurses, their focus on health promotion and disease prevention facilitates comprehensive health-care reform. Key members of any health-care team, nurse practitioners work in diverse health-care settings, from community health centres to doctors’ offices to hospitals, nursing homes and home care. They diagnose, prescribe and administer medications, order medical tests, conduct Pap smears, educate, and refer patients to other health-care professionals such as nutritionists and social workers. 3, record 12, English, - registered%20nurse%20extended%20class
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Record 12, Main entry term, French
- infirmière autorisée (catégorie spécialisée)
1, record 12, French, infirmi%C3%A8re%20autoris%C3%A9e%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- IA (cat. spéc.) 2, record 12, French, IA%20%28cat%2E%20sp%C3%A9c%2E%29
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- infirmier autorisé (catégorie spécialisée) 3, record 12, French, infirmier%20autoris%C3%A9%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
correct, masculine noun
- IA (cat. spéc.) 3, record 12, French, IA%20%28cat%2E%20sp%C3%A9c%2E%29
correct, masculine noun
- IA (cat. spéc.) 3, record 12, French, IA%20%28cat%2E%20sp%C3%A9c%2E%29
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En 1997, l'adoption d'une loi a donné aux infirmières praticiennes, infirmières autorisées (catégorie spécialisée), l'autorisation d'exécuter des actes qui dépassent les compétences d'une infirmière autorisée. De fait, les infirmières praticiennes sont autorisées à communiquer un diagnostic, à demander certains tests tels que des radiographies et échographies aux fins de diagnostic, à demander des électrocardiogrammes dans le cadre de soins non actifs, à prescrire et à administrer des médicaments désignés, et à demander certaines analyses de laboratoire. 4, record 12, French, - infirmi%C3%A8re%20autoris%C3%A9e%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
infirmière autorisée (catégorie spécialisée); IA (cat. spéc.): terme et abréviation retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, record 12, French, - infirmi%C3%A8re%20autoris%C3%A9e%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
Record 12, Key term(s)
- infirmière autorisée catégorie spécialisée
- infirmier autorisé catégorie spécialisée
- IA cat. spéc.
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-08-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Office Automation
- Office Equipment and Supplies
Record 13, Main entry term, English
- cursor positioning
1, record 13, English, cursor%20positioning
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Describes the motion of a cursor(a lighted position indicator, indicated by a blinking underline or a reversed character). Most systems employ a series of arrow keys for up, down, left, and right movement. Some systems use a Home key to position the cursor at the upper-left corner of the screen. A few systems also offer a Reverse Home to move the cursor to the lower-right corner of the screen. Some systems use a code key plus alphanumeric or function keys for cursor movement. A number of systems only permit cursor movement horizontally, along a fixed line. 2, record 13, English, - cursor%20positioning
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Bureautique
- Équipement et fournitures de bureau
Record 13, Main entry term, French
- positionnement du curseur
1, record 13, French, positionnement%20du%20curseur
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo y artículos de oficina
Record 13, Main entry term, Spanish
- posicionamiento del cursor
1, record 13, Spanish, posicionamiento%20del%20cursor
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acción mediante la cual se posiciona el cursor en la pantalla de visualización. 1, record 13, Spanish, - posicionamiento%20del%20cursor
Record 14 - internal organization data 2004-04-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Record 14, Main entry term, English
- arrow key
1, record 14, English, arrow%20key
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- cursor control key 2, record 14, English, cursor%20control%20key
correct
- cursor control arrow key 3, record 14, English, cursor%20control%20arrow%20key
correct
- direction key 4, record 14, English, direction%20key
correct
- cursor key 5, record 14, English, cursor%20key
correct
- cursor movement key 6, record 14, English, cursor%20movement%20key
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A key which, when pressed, makes the cursor move in a designated direction. Arrows engraved on the keys indicated direction of cursor movement : up, down, right, left, or home(top left corner of screen). 7, record 14, English, - arrow%20key
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The keyboard on the separately-ordered work station must contain all standard typewriter keys, as well as special function, format, and cursor control keys. 8, record 14, English, - arrow%20key
Record 14, Key term(s)
- directional key
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Record 14, Main entry term, French
- touche fléchée
1, record 14, French, touche%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- touche flèche 2, record 14, French, touche%20fl%C3%A8che
correct, feminine noun
- touche curseur 3, record 14, French, touche%20curseur
correct, feminine noun
- touche de déplacement du curseur 4, record 14, French, touche%20de%20d%C3%A9placement%20du%20curseur
correct, feminine noun
- touche de directivité 5, record 14, French, touche%20de%20directivit%C3%A9
correct, feminine noun
- touche de direction 5, record 14, French, touche%20de%20direction
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Touche qui permet de déplacer le curseur sur l'écran dans [l'une] des quatre directions : en haut, en bas, à gauche et à droite. [Le clavier comporte quatre touches qui] sont habituellement placées à droite du clavier et ont pour signe des flèches qui correspondent à la direction qu'elles représentent. 6, record 14, French, - touche%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le clavier des postes de travail ajoutés en option doit comporter, en plus de toutes les touches de machine à écrire standard, des touches de fonctions spéciales, de présentation et de déplacement du curseur. 7, record 14, French, - touche%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Curbloq [...] permet d'utiliser les touches fonctions et les touches flèches, et de bloquer les longueurs de zone. 2, record 14, French, - touche%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, record 14, French, - touche%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Record 14, Main entry term, Spanish
- tecla del cursor
1, record 14, Spanish, tecla%20del%20cursor
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- tecla de movimiento del cursor 2, record 14, Spanish, tecla%20de%20movimiento%20del%20cursor
correct, feminine noun
- tecla de control del cursor 3, record 14, Spanish, tecla%20de%20control%20del%20cursor
correct, feminine noun
- tecla de desplazamiento del cursor 1, record 14, Spanish, tecla%20de%20desplazamiento%20del%20cursor
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tecla que permite desplazar el cursor en pantalla en [una de] las cuatro direcciones, arriba, abajo, izquierda y derecha. [El teclado posee cuatro teclas que] suelen situarse a la derecha del teclado y vienen marcadas con las flechas correspondientes a la dirección que representan. 4, record 14, Spanish, - tecla%20del%20cursor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tecla de movimiento del cursor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 14, Spanish, - tecla%20del%20cursor
Record 15 - internal organization data 1996-11-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 15, Main entry term, English
- Trans-Forum
1, record 15, English, Trans%2DForum
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Another Industry Canada initiative is Trans-Forum, an Internet-based technology that, by providing key infomation, helps universities and colleges to market technology opportunities and expertise to Canadian firms. Its World Wide Web home page is at :<a href="http ://schoolnet. carleton. ca/Trans-Forum/"title="http ://schoolnet. carleton. ca/Trans-Forum/">http ://schoolnet. carleton. ca/Trans-Forum/</a>. 1, record 15, English, - Trans%2DForum
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 15, Main entry term, French
- Trans-Forum
1, record 15, French, Trans%2DForum
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Au nombre des initiatives d'Industrie Canada qui font appel à la technologie Internet, citons Trans-Forum, source d'information des plus utiles pour aider les collèges et universités à commercialiser leur technologie et expertise auprès des entreprises canadiennes. L'adresse électronique de sa page d'accueil sur le World Wide Web est la suivante : <a href="http://schoolnet.carleton.ca/Trans-Forum/" title="http://schoolnet.carleton.ca/Trans-Forum/">http://schoolnet.carleton.ca/Trans-Forum/</a>. 1, record 15, French, - Trans%2DForum
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-10-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 16, Main entry term, English
- erratic relationship
1, record 16, English, erratic%20relationship
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- unstable relationship 2, record 16, English, unstable%20relationship
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Unstable bond liable to frequent disruptions of subject’s affectional behavior with someone else. Possible cause: lack of commitment on the part of at least one of the parties to "work things out". 2, record 16, English, - erratic%20relationship
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
For example alcoholics of long standing seem to undergo an almost unlimited number of troubles in their home lives and still maintain the urge to renew relationships or form new ones after the most severe emotional upheavals. Hence, the term "erratic relationship" implies several changes in partners, due to a lack of consistency, regularity, or uniformity in behaviour of the person who appears to have difficulty in settling down. An erratic relationship between 2 persons may also be one in which the level of commonality fluctuates during periods of stress. A man suffering from oppressive stress at work will let his relationship with his partner suffer. The partner reacts negatively and leaves, causing a rift. Once the stress has subsided, the couple once again attempts to rebuild on the commonality, only to fall apart subsequently when other stressors interfere in the process. Given the repetitive cycle of the phenomenon, the relationship is said to be erratic or unstable. Other key terms & expressions : unsettled, unpredictability, liable to change. Not to be confused with "erratic behavior". 2, record 16, English, - erratic%20relationship
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Your life may have been strained by erratic relationships and you probably worry a lot about losing the people close to you. 1, record 16, English, - erratic%20relationship
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- relation instable
1, record 16, French, relation%20instable
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- relation à caractère versatile 1, record 16, French, relation%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20versatile
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec «relations sans lendemain = one-night stands». 1, record 16, French, - relation%20instable
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


