TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOME POSITION [17 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 1, Main entry term, English
- medical terminologist
1, record 1, English, medical%20terminologist
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The position of a medical terminologist combines customer service and secretarial skills with knowledge of medical terminology and procedures. Most medical terminologists will find work in a medical office or hospital, but some positions are being moved to the home office as well. 1, record 1, English, - medical%20terminologist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 1, Main entry term, French
- terminologue médical
1, record 1, French, terminologue%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- terminologue médicale 2, record 1, French, terminologue%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le poste de terminologue médical combine des compétences en service à la clientèle et en secrétariat avec une connaissance de la terminologie et des procédures médicales. La plupart des terminologues médicaux trouveront du travail dans un cabinet médical ou un hôpital, mais certains postes sont également transférés au bureau à domicile. 1, record 1, French, - terminologue%20m%C3%A9dical
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-04-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- once over 1, record 2, English, once%20over
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Madame Louise de Kiriline and Yvonne Leroux, the nurses, have helped Mrs Dionne decorate the hospital and the Christmas tree was in position this morning when Papa Oliva Dionne drudged over the snow from his home 100 yards away to give everything the once over. 1, record 2, English, - once%20over
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- coup d'œil à la hâte
1, record 2, French, coup%20d%27%26oelig%3Bil%20%C3%A0%20la%20h%C3%A2te
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coup d'œil rapide 1, record 2, French, coup%20d%27%26oelig%3Bil%20rapide
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une chose faite hâtivement : toilette sommaire, courte visite. 1, record 2, French, - coup%20d%27%26oelig%3Bil%20%C3%A0%20la%20h%C3%A2te
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 3, Main entry term, English
- garden spot
1, record 3, English, garden%20spot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- golden spot 2, record 3, English, golden%20spot
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A horse racing in second position on the rail is said to have the garden spot, since the horse ahead of him is cutting the wind, yet is close enough to the front of the field to make a strong bid in the home stretch. 3, record 3, English, - garden%20spot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 3, Main entry term, French
- position idéale
1, record 3, French, position%20id%C3%A9ale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un cheval qui occupe la deuxième position, à l'intérieur, derrière le meneur, en course, occupe la position idéale, aux dires des connaisseurs, parce que le cheval qui le précède lui coupe le vent et qu'il pourra chercher à le devancer dans la ligne droite. 2, record 3, French, - position%20id%C3%A9ale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-10-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 4, Main entry term, English
- clean-up hitter
1, record 4, English, clean%2Dup%20hitter
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cleanup hitter 2, record 4, English, cleanup%20hitter
correct
- clean-up batter 3, record 4, English, clean%2Dup%20batter
correct
- cleanup 4, record 4, English, cleanup
correct, noun
- clean-up 5, record 4, English, clean%2Dup
correct, noun
- clutch hitter 6, record 4, English, clutch%20hitter
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A baseball player batting in the fourth position in a team's batting order, traditionally a strong hitter expected to clean the bases by hitting a home run or a two-or three-base hit, should the first three players, or any one of them, get on base. 7, record 4, English, - clean%2Dup%20hitter
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Usually, the best home-run hitter of a team is batting cleanup. 7, record 4, English, - clean%2Dup%20hitter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 4, Main entry term, French
- frappeur-clé
1, record 4, French, frappeur%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- quatrième frappeur 2, record 4, French, quatri%C3%A8me%20frappeur
correct, masculine noun
- quatrième du rôle des frappeurs 2, record 4, French, quatri%C3%A8me%20du%20r%C3%B4le%20des%20frappeurs
correct, masculine noun
- nettoyeur 3, record 4, French, nettoyeur
see observation, masculine noun, familiar
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Frappeur occupant la quatrième position au rôle. 4, record 4, French, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression «nettoyeur» est sujette à caution. 4, record 4, French, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
C'est habituellement le meilleur frappeur de l'équipe pour [...] permettre à ses coéquipiers de croiser le marbre. 4, record 4, French, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-02-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Record 5, Main entry term, English
- home key
1, record 5, English, home%20key
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Home key 2, record 5, English, Home%20key
correct
- home 3, record 5, English, home
correct, noun
- HOME 4, record 5, English, HOME
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A key on the keyboard that moves the cursor to the starting point of the screen, usually the upper left-hand corner. 5, record 5, English, - home%20key
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The HOME key moves the cursor to the Home position(usually the upper left corner of the screen). F "HOME" clears the screen and homes the cursor as well. 4, record 5, English, - home%20key
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- touche Début écran
1, record 5, French, touche%20D%C3%A9but%20%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- touche position 1 2, record 5, French, touche%20position%201
correct, feminine noun
- DÉBUT ÉCRAN 3, record 5, French, D%C3%89BUT%20%C3%89CRAN
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Touche de retour à la position initiale. 4, record 5, French, - touche%20D%C3%A9but%20%C3%A9cran
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le curseur se place, se positionne, sur la colonne 1 de la ligne 1. 5, record 5, French, - touche%20D%C3%A9but%20%C3%A9cran
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 5, Main entry term, Spanish
- tecla base
1, record 5, Spanish, tecla%20base
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tecla del cursor que lo dirige hacia la base "home" (esquina superior izquierda de la pantalla). También puede hacer que el cursor vaya hacia la posición más a la izquierda del renglón actual. 1, record 5, Spanish, - tecla%20base
Record 6 - internal organization data 2009-05-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Record 6, Main entry term, English
- Global Commerce Strategy
1, record 6, English, Global%20Commerce%20Strategy
correct
Record 6, Abbreviations, English
- GCS 1, record 6, English, GCS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Global Commerce Strategy(GCS) is the Government of Canada's plan for helping Canadian companies meet the demands of an increasingly complex and competitive global economy, and build even greater prosperity for the future. The GCS is part of Advantage Canada, the Government's national strategy for building fiscal, tax, education, infrastructure and entrepreneurial advantages at home. In Budget 2007, the GCS is founded on the notion that higher productivity and better access to North American and global markets will strengthen Canada's position as a destination and partner of choice for international business 1, record 6, English, - Global%20Commerce%20Strategy
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Record 6, Main entry term, French
- Stratégie commerciale mondiale
1, record 6, French, Strat%C3%A9gie%20commerciale%20mondiale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- SCM 1, record 6, French, SCM
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie commerciale mondiale (SCM) représente le plan élaboré par le gouvernement du Canada pour aider les entreprises canadiennes à répondre aux demandes d'une économie mondiale de plus en plus complexe et concurrentielle et à accroître la prospérité du pays dans l'avenir. La SCM s'inscrit dans le cadre d'Avantage Canada, une stratégie nationale du gouvernement visant à promouvoir les bénéfices retirés par les Canadiens dans les domaines de la fiscalité, des impôts, de l'éducation, de l'infrastructure et de l'entrepreneuriat. Dans le budget de 2007, la SCM est fondée sur la notion qu'une productivité accrue et un meilleur accès aux marchés nord-américains et mondiaux renforceront la position du Canada en tant que destination et partenaire de choix pour les sociétés internationales. 1, record 6, French, - Strat%C3%A9gie%20commerciale%20mondiale
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-05-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 7, Main entry term, English
- home row
1, record 7, English, home%20row
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The bank of keys on a typewriter containing the home keys. 2, record 7, English, - home%20row
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
home key : one of the eight keys for the characters "asdf" and "jkl;" on which the fingers normally rest in starting position for touch typing-also called guide key. 2, record 7, English, - home%20row
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 7, Main entry term, French
- rangée d'appui
1, record 7, French, rang%C3%A9e%20d%27appui
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il faudra s'astreindre à ne regarder le clavier que le temps nécessaire pour permettre aux mains de prendre sur la troisième rangée de touches, ou rangée d'appui, la position de départ définie à la page suivante. 2, record 7, French, - rang%C3%A9e%20d%27appui
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-05-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Office Machinery
Record 8, Main entry term, English
- home position
1, record 8, English, home%20position
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- home 2, record 8, English, home
correct
- starting point 3, record 8, English, starting%20point
correct
- beginning position 4, record 8, English, beginning%20position
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The home key moves the cursor to the home position(usually the upper left corner of the screen). F "HOME" clears the screen and homes the cursor as well. 5, record 8, English, - home%20position
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
When the terminal is not in origin mode, home is always column 1 and row 1. When the terminal is in origin mode, home is the upper left position within the scrolling margins. 5, record 8, English, - home%20position
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Mécanographie
Record 8, Main entry term, French
- position début d'écran
1, record 8, French, position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- début d'écran 2, record 8, French, d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
correct, masculine noun
- position initiale 3, record 8, French, position%20initiale
correct, feminine noun
- coin supérieur gauche 4, record 8, French, coin%20sup%C3%A9rieur%20gauche
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Position connue à l'écran de visualisation, généralement le coin supérieur gauche, mais parfois l'extrémité gauche de la ligne, le coin inférieur gauche ou une autre position de l'écran. 5, record 8, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
d'un visuel, ou écran de visualisation. 4, record 8, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le curseur se place, se positionne, sur la colonne 1 de la ligne 1. 2, record 8, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-08-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office Automation
- Office Equipment and Supplies
Record 9, Main entry term, English
- cursor positioning
1, record 9, English, cursor%20positioning
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Describes the motion of a cursor(a lighted position indicator, indicated by a blinking underline or a reversed character). Most systems employ a series of arrow keys for up, down, left, and right movement. Some systems use a Home key to position the cursor at the upper-left corner of the screen. A few systems also offer a Reverse Home to move the cursor to the lower-right corner of the screen. Some systems use a code key plus alphanumeric or function keys for cursor movement. A number of systems only permit cursor movement horizontally, along a fixed line. 2, record 9, English, - cursor%20positioning
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bureautique
- Équipement et fournitures de bureau
Record 9, Main entry term, French
- positionnement du curseur
1, record 9, French, positionnement%20du%20curseur
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo y artículos de oficina
Record 9, Main entry term, Spanish
- posicionamiento del cursor
1, record 9, Spanish, posicionamiento%20del%20cursor
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acción mediante la cual se posiciona el cursor en la pantalla de visualización. 1, record 9, Spanish, - posicionamiento%20del%20cursor
Record 10 - internal organization data 2003-02-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cycling
Record 10, Main entry term, English
- pursuit line
1, record 10, English, pursuit%20line
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- pursuiter’s line 2, record 10, English, pursuiter%26rsquo%3Bs%20line
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pursuit lines. Located in the middle of each straightaway, these are the start and finish lines for pursuit events. 3, record 10, English, - pursuit%20line
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Riders shall draw for position on the starting line. The riders shall line up radially at the pursuit line in the home straight with the rider drawing No 1 on the inside. 1, record 10, English, - pursuit%20line
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 10, Main entry term, French
- ligne de poursuite
1, record 10, French, ligne%20de%20poursuite
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lignes de poursuite. Situées au milieu de chaque ligne droite, elles indiquent le point de départ et d'arrivée pour les épreuves de poursuite. 2, record 10, French, - ligne%20de%20poursuite
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Un tirage au sort détermine l'ordre de départ des coureurs, ils sont ensuite placés les uns à côté des autres sur la ligne de poursuite. 3, record 10, French, - ligne%20de%20poursuite
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 10, Main entry term, Spanish
- línea de persecución
1, record 10, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20persecuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-07-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Medical and Surgical Equipment
Record 11, Main entry term, English
- patient lift
1, record 11, English, patient%20lift
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- patient lifter 2, record 11, English, patient%20lifter
correct
- patient-lifter 3, record 11, English, patient%2Dlifter
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lift-Aid : Portable patient lifter for lifting patients from supine to sitting position and for transfer to wheelchair, commode, bath, and auto during home care. 2, record 11, English, - patient%20lift
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Équipement médico-chirurgical
Record 11, Main entry term, French
- lève-personne
1, record 11, French, l%C3%A8ve%2Dpersonne
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- lève-malade 2, record 11, French, l%C3%A8ve%2Dmalade
correct, masculine noun
- lève-patient 2, record 11, French, l%C3%A8ve%2Dpatient
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à soulever une personne et à la transporter d'un endroit à un autre. 1, record 11, French, - l%C3%A8ve%2Dpersonne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-02-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Record 12, Main entry term, English
- The NACA Position on Home Care
1, record 12, English, The%20NACA%20Position%20on%20Home%20Care
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, National Advisory Council on Aging (NACA), Ottawa, 2000, 21 pages. 1, record 12, English, - The%20NACA%20Position%20on%20Home%20Care
Record 12, Key term(s)
- The National Advisory Council on Aging position on home care
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Record 12, Main entry term, French
- La position du CCNTA sur les soins à domicile
1, record 12, French, La%20position%20du%20CCNTA%20sur%20les%20soins%20%C3%A0%20domicile
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Conseil consultatif national sur le troisième âge (CCNTA), Ottawa, 2000, 23 pages. 1, record 12, French, - La%20position%20du%20CCNTA%20sur%20les%20soins%20%C3%A0%20domicile
Record 12, Key term(s)
- La position du Conseil consultatif national sur le troisième âge sur les soins à domicile
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-08-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Record 13, Main entry term, English
- Human Resources Planning Information Program
1, record 13, English, Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
- HRPIP 1, record 13, English, HRPIP
correct, Canada
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship(supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type(full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history(as well as proposed), date of last performance appraisal(as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training(proposed, approved, completed). 1, record 13, English, - Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Record 13, Main entry term, French
- Programme informatisé sur la planification des ressources humaines
1, record 13, French, Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d'exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique (le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d'emploi (plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement (y compris la formation et évaluation du rendement (ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s'assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d'invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d'enfants d'âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui 1, record 13, French, - Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-07-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Record 14, Main entry term, English
- home position
1, record 14, English, home%20position
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fixed point along an axis referenced with respect to a machine datum. Typically used for tool change and pallet change. 1, record 14, English, - home%20position
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 14, English, - home%20position
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Record 14, Main entry term, French
- position de changement d'outil et de support de pièce à usiner
1, record 14, French, position%20de%20changement%20d%27outil%20et%20de%20support%20de%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20usiner
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Point fixé sur un axe repéré par rapport à l'origine machine. Utilisé notamment pour les changements d'outil et les changements de pièce à usiner. 1, record 14, French, - position%20de%20changement%20d%27outil%20et%20de%20support%20de%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20usiner
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 14, French, - position%20de%20changement%20d%27outil%20et%20de%20support%20de%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20usiner
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-07-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Record 15, Main entry term, English
- machine home
1, record 15, English, machine%20home
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A condition in a machine co-ordinate system where all machine elements are at the home position. 1, record 15, English, - machine%20home
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 15, English, - machine%20home
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Record 15, Main entry term, French
- état de la machine en position de changement d'outil et de support
1, record 15, French, %C3%A9tat%20de%20la%20machine%20en%20position%20de%20changement%20d%27outil%20et%20de%20support
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
État du système de coordonnées de la machine dans lequel tous les éléments de la machine sont en position de changement d'outil et de support. 1, record 15, French, - %C3%A9tat%20de%20la%20machine%20en%20position%20de%20changement%20d%27outil%20et%20de%20support
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 15, French, - %C3%A9tat%20de%20la%20machine%20en%20position%20de%20changement%20d%27outil%20et%20de%20support
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1989-02-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Record 16, Main entry term, English
- standing position
1, record 16, English, standing%20position
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lift chair... helps elevate those who have trouble rising(...). Lifts slowly and comfortably to a near standing position(...).(Source : Sears "Specialog :"(Home Health Care), 1983, p. 6). 1, record 16, English, - standing%20position
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Record 16, Main entry term, French
- station debout
1, record 16, French, station%20debout
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- position debout 2, record 16, French, position%20debout
correct, see observation, feminine noun
- posture debout 3, record 16, French, posture%20debout
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La station debout, position voisine de l'équilibre stable, est une position de repos dans laquelle l'équilibre est maintenu par un état de contraction minimale des groupes musculaires intéressés, c'est-à-dire par des actions ligamentaires dirigées et aidées par des contractions musculaires toniques. 1, record 16, French, - station%20debout
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Station debout" s'utilise par opposition à la course ou à la marche; "position debout" s'utilise par opposition à la position assise, au décubitus, etc. 4, record 16, French, - station%20debout
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1985-05-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 17, Main entry term, English
- home position
1, record 17, English, home%20position
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A fixed location in the basic coordinate axes of the machine tool. Usually the point at which everything is fully retracted for tool change and so on. 1, record 17, English, - home%20position
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 17, Main entry term, French
- position de repos
1, record 17, French, position%20de%20repos
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


