TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOME SAFETY CHECK [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Record 1, Main entry term, English
- block proving
1, record 1, English, block%20proving
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Block proving through axle counter is a system which provides automatic clearance of block section, by using axle counter to define and clear the block section. The in count of axles at advanced starter signal of the sending end station and out count at home signal of receiving end station provides a check of complete arrival of a train and proves block clearance automatically. It has been experienced that provision of block proving by axle counter not only enhances safety but also increases line capacity. 2, record 1, English, - block%20proving
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 1, Main entry term, French
- enclenchement de continuité
1, record 1, French, enclenchement%20de%20continuit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Il] explique les causes de l'accident de Péage et montre comment il a déterminé des décisions techniques pour améliorer le système mis en cause : sur le réseau du PLM il n'y avait pas d'«enclenchement de continuité», c'est-à-dire que le sémaphore permettant l'entrée dans un canton et celui marquant la sortie du canton n'étaient pas automatiquement liés, ce qui permettait au «bloqueur» de «rendre voie libre» en manœuvrant le sémaphore d'entrée dans un canton occupé par un train. 2, record 1, French, - enclenchement%20de%20continuit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-04-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 2, Main entry term, English
- A Home Safety Check
1, record 2, English, A%20Home%20Safety%20Check
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nepean Seniors’ Home Support 2, record 2, English, - A%20Home%20Safety%20Check
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 2, Main entry term, French
- A Home Safety Check
1, record 2, French, A%20Home%20Safety%20Check
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme 1, record 2, French, - A%20Home%20Safety%20Check
Record 2, Key term(s)
- guide pour la sécurité du foyer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-12-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 3, Main entry term, English
- Give your home the 3-minute safety check
1, record 3, English, Give%20your%20home%20the%203%2Dminute%20safety%20check
correct, Manitoba
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 3, Main entry term, French
- Vérifiez en trois minutes la sécurité de votre maison
1, record 3, French, V%C3%A9rifiez%20en%20trois%20minutes%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20votre%20maison
correct, Manitoba
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Document d'information du Service de gestion de l'énergie à Manitoba Hydro 1, record 3, French, - V%C3%A9rifiez%20en%20trois%20minutes%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20votre%20maison
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


