TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOME TEAM [33 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Titles
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Forces Base Borden
1, record 1, English, Canadian%20Forces%20Base%20Borden
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- CFB Borden 1, record 1, English, CFB%20Borden
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Base Borden(CFB Borden) is located approximately 100 kilometers north of Toronto... The base is the largest training establishment in the CAF [Canadian Armed Forces] and is home to a variety of other military and Defence Team organizations. 2, record 1, English, - Canadian%20Forces%20Base%20Borden
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Base Borden; CFB Borden: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - Canadian%20Forces%20Base%20Borden
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
Record 1, Main entry term, French
- Base des Forces canadiennes Borden
1, record 1, French, Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Borden
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- BFC Borden 1, record 1, French, BFC%20Borden
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Base des Forces canadiennes Borden (BFC Borden) est située à environ 100 km au nord de Toronto [...] Cette base, où s'entraîne annuellement le plus grand nombre de militaires des FAC [Forces armées canadiennes], abrite diverses organisations des forces armées et de l'Équipe de la Défense. 2, record 1, French, - Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Borden
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Base des Forces canadiennes Borden; BFC Borden : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Borden
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 2, Main entry term, English
- housing system
1, record 2, English, housing%20system
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transforming our housing system and solving the housing crisis will take a Team Canada effort. No one level of government, home builder, not-for-profit, or community can do it alone. 2, record 2, English, - housing%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 2, Main entry term, French
- système de logement
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20logement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si nous souhaitons transformer notre système de logement et régler la crise du logement, nous devons adopter une approche pancanadienne. Aucun ordre de gouvernement, aucun constructeur d'habitations, aucune organisation à but non lucratif ni aucune collectivité ne peut y arriver seul. 2, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20logement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Record 3, Main entry term, English
- European Astronaut Centre
1, record 3, English, European%20Astronaut%20Centre
correct
Record 3, Abbreviations, English
- EAC 1, record 3, English, EAC
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The European Astronaut Centre(EAC) was established in 1990 and is located in Cologne, Germany. Home to ESA's [European Space Agency] astronaut corps, it is the European centre of excellence for astronaut selection, training, and support. The team at EAC equip European and international astronauts with the skills and knowledge they need to fly to the International Space Station(ISS) today while preparing for an exciting future of exploration beyond low Earth orbit. 1, record 3, English, - European%20Astronaut%20Centre
Record 3, Key term(s)
- European Astronaut Center
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Record 3, Main entry term, French
- Centre européen des astronautes
1, record 3, French, Centre%20europ%C3%A9en%20des%20astronautes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EAC 2, record 3, French, EAC
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tous les astronautes de l'ESA [Agence spatiale européenne] et des partenaires internationaux qui se rendent à bord de la Station spatiale internationale passent du temps au Centre européen des astronautes, à Cologne (Allemagne), où les instructeurs de l'ESA leur apprennent à utiliser les principaux équipements européens embarqués à bord de la Station spatiale internationale, y compris le laboratoire Columbus. 3, record 3, French, - Centre%20europ%C3%A9en%20des%20astronautes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-09-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- team standing
1, record 4, English, team%20standing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- team classification 2, record 4, English, team%20classification
correct
- team result 2, record 4, English, team%20result
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Due to the generic nature of scheduling, using the team standings to determine placements, there will be Regina teams that will be the home team in Buffalo Plains arenas and Buffalo Plains teams that will be the home team at a Regina arena. 3, record 4, English, - team%20standing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
team standing; team result: designations usually used in the plural. 4, record 4, English, - team%20standing
Record 4, Key term(s)
- team standings
- team results
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- classement par équipe
1, record 4, French, classement%20par%20%C3%A9quipe
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- classement par équipes 2, record 4, French, classement%20par%20%C3%A9quipes
correct, masculine noun
- classement d'une équipe 3, record 4, French, classement%20d%27une%20%C3%A9quipe
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le classement par équipes récompense la meilleure équipe du Tour de France, selon une méthode de calcul assez simple : les temps des trois meilleurs coureurs de chaque étape sont additionnés; lors d'un contre-la-montre par équipes, le temps de l'équipe est pris sur le cinquième coureur qui franchit la ligne d'arrivée, ou sur le temps du dernier coureur si l'équipe présente moins de cinq coureurs. 2, record 4, French, - classement%20par%20%C3%A9quipe
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- clasificación por equipos
1, record 4, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20por%20equipos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- clasificación por equipo 2, record 4, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20por%20equipo
correct, feminine noun
- resultado por equipo 3, record 4, Spanish, resultado%20por%20equipo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Clasificación por equipos. El premio se obtendrá por la suma de los tres mejores tiempos individuales de cada equipo en todas las etapas disputadas, siendo mejor clasificado el que haya totalizado menos tiempo. 4, record 4, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20por%20equipos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
resultado por equipo : designación utilizada generalmente en plural. 5, record 4, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20por%20equipos
Record 4, Key term(s)
- resultados por equipo
Record 5 - internal organization data 2017-11-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physiotherapy
Record 5, Main entry term, English
- physiotherapist
1, record 5, English, physiotherapist
correct
Record 5, Abbreviations, English
- P.T. 2, record 5, English, P%2ET%2E
correct
Record 5, Synonyms, English
- physical therapist 3, record 5, English, physical%20therapist
correct
- P.T. 2, record 5, English, P%2ET%2E
correct
- P.T. 2, record 5, English, P%2ET%2E
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person skilled in the techniques of physical therapy and qualified to administer treatments prescribed by a physician. 4, record 5, English, - physiotherapist
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Physiotherapists are becoming more prominent on the home care team. They enable consumers to remain in their home by working to improve the mobility and functional independence of consumers in the home environment.... They provide assessment and treatment, including education and pain control, for a variety of conditions related to cardio-respiratory, orthopedic and neurological impairment or injury, and for cancer and arthritic conditions. 5, record 5, English, - physiotherapist
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physiothérapie
Record 5, Main entry term, French
- physiothérapeute
1, record 5, French, physioth%C3%A9rapeute
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- pht 2, record 5, French, pht
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de physiothérapie. 3, record 5, French, - physioth%C3%A9rapeute
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Au Québec], pour porter le titre de physiothérapeute (pht), il faut avoir complété une « Maîtrise en sciences » en physiothérapie et être membre de l'Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec (OPPQ). 2, record 5, French, - physioth%C3%A9rapeute
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fisioterapia
Record 5, Main entry term, Spanish
- fisioterapeuta
1, record 5, Spanish, fisioterapeuta
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] existen programas de fisioterapia diseñados y dirigidos por fisioterapeutas que, realizados con personas mayores que viven en residencias, han conseguido mantener o incluso mejorar diversas funciones que favorecen la prolongación del período libre de incapacidad por el que pasan los mayores antes de sufrir algún tipo de disfunción que les haga dependientes o discapacitados para el desarrollo de determinadas tareas de la vida cotidiana. [...] los últimos trabajos publicados manifiestan la obtención de importantes beneficios en capacidades como el equilibrio, flexibilidad, coordinación, disminución de la frecuencia cardiaca, aumento de la capacidad vital y el índice de masa corporal [...] 1, record 5, Spanish, - fisioterapeuta
Record 6 - internal organization data 2016-10-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 6, Main entry term, English
- hospice program
1, record 6, English, hospice%20program
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hospice care program 2, record 6, English, hospice%20care%20program
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A licensed public agency or private organization, or a subdivision of either of those, that is primarily engaged in providing care to terminally ill individuals through a program of home care or inpatient care, or both..., utilizing a medically directed interdisciplinary hospice care team of professionals or volunteers, or both professionals and volunteers. 3, record 6, English, - hospice%20program
Record 6, Key term(s)
- hospice programme
- hospice care programme
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 6, Main entry term, French
- programme de soins de fin de vie
1, record 6, French, programme%20de%20soins%20de%20fin%20de%20vie
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-05-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 7, Main entry term, English
- baseball
1, record 7, English, baseball
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The sport based on a ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, and usually played for nine innings. 2, record 7, English, - baseball
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs... A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 3, record 7, English, - baseball
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 7, Main entry term, French
- baseball
1, record 7, French, baseball
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- base-ball 2, record 7, French, base%2Dball
correct, masculine noun, Europe, Quebec
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] sport d'équipe qui se joue avec des battes pour frapper une balle lancée et des gants pour rattraper la balle. 3, record 7, French, - baseball
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une partie dure neuf manches; au cours de chacune, l'équipe au bâton passe au champ après trois retraits de ses frappeurs/coureurs. 4, record 7, French, - baseball
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points [...] Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre, après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, record 7, French, - baseball
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 7, Main entry term, Spanish
- béisbol
1, record 7, Spanish, b%C3%A9isbol
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- beisbol 2, record 7, Spanish, beisbol
correct, masculine noun, Colombia, Cuba, Dominican Republic, Guatemala, Mexico, Venezuela
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de dicho circuito. 3, record 7, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
béisbol; beisbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que término el inglés "baseball" se ha adaptado en español como palabra aguda, "beisbol", en países como México, Guatemala, Colombia, Venezuela, Cuba y la República Dominicana y "béisbol", acentuación llana, en el resto de América y en España, según indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, record 7, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
béisbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 4, record 7, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record 8 - internal organization data 2012-06-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Emergency Management
Record 8, Main entry term, English
- primary departmental representative
1, record 8, English, primary%20departmental%20representative
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A representative who is part of the management team and who provides input on the support needs of his or her home government institution during an emergency. 1, record 8, English, - primary%20departmental%20representative
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
primary departmental representative: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, record 8, English, - primary%20departmental%20representative
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Gestion des urgences
Record 8, Main entry term, French
- représentant d'un ministère principal
1, record 8, French, repr%C3%A9sentant%20d%27un%20minist%C3%A8re%20principal
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- représentante d'un ministère principal 1, record 8, French, repr%C3%A9sentante%20d%27un%20minist%C3%A8re%20principal
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Représentant qui fait partie de l'équipe de gestion et qui donne des renseignements sur les besoins en matière de soutien de son ministère pour intervenir en situation d'urgence. 1, record 8, French, - repr%C3%A9sentant%20d%27un%20minist%C3%A8re%20principal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
représentant d'un ministère principal; représentante d'un ministère principal : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 8, French, - repr%C3%A9sentant%20d%27un%20minist%C3%A8re%20principal
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-05-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 9, Main entry term, English
- clear the bases
1, record 9, English, clear%20the%20bases
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- clean the bases 2, record 9, English, clean%20the%20bases
correct, verb
- empty the bases 1, record 9, English, empty%20the%20bases
correct, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
As seen by the offensive team, to hit a home run with at least one runner on base. As seen by the defensive team, to put out all runners including the hitter on the same play. 3, record 9, English, - clear%20the%20bases
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 9, Main entry term, French
- libérer les buts
1, record 9, French, lib%C3%A9rer%20les%20buts
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- libérer les sentiers 1, record 9, French, lib%C3%A9rer%20les%20sentiers
correct
- vider les buts 1, record 9, French, vider%20les%20buts
correct
- vider les sentiers 1, record 9, French, vider%20les%20sentiers
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sur le plan offensif, frapper un coup de circuit avec au moins un coureur sur les sentiers ou, sur le plan défensif, retirer tout coureur se trouvant sur les buts, y compris le frappeur. 2, record 9, French, - lib%C3%A9rer%20les%20buts
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 9, Main entry term, Spanish
- limpiar las bases
1, record 9, Spanish, limpiar%20las%20bases
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-03-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 10, Main entry term, English
- game-winning run
1, record 10, English, game%2Dwinning%20run
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- winning run 1, record 10, English, winning%20run
correct
- firing run 2, record 10, English, firing%20run
see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The "run" is the unit of score in baseball; to have his team credited with one point, a hitter-runner has to reach safely the first, second and third bases and back to home plate at once, or through successive plays. 3, record 10, English, - game%2Dwinning%20run
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 10, Main entry term, French
- point gagnant
1, record 10, French, point%20gagnant
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- point victorieux 1, record 10, French, point%20victorieux
correct, masculine noun
- point de la victoire 1, record 10, French, point%20de%20la%20victoire
correct, masculine noun
- point décisif 1, record 10, French, point%20d%C3%A9cisif
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
point : Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre. 2, record 10, French, - point%20gagnant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Au baseball, «run» (nom anglais) se rend par «point» (nom masculin) en français. 3, record 10, French, - point%20gagnant
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-08-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 11, Main entry term, English
- shutout
1, record 11, English, shutout
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- shut-out 2, record 11, English, shut%2Dout
correct, noun
- whitewash 1, record 11, English, whitewash
correct, noun
- blank 3, record 11, English, blank
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A victory in which one or more pitchers on a team manage to hold the opposition scoreless in an entire game. 4, record 11, English, - shutout
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from a "no-hitter" where no base hits nor runs are allowed to the opposing team. In a shutout, base hits could happen but the players never reach the home plate to score. 5, record 11, English, - shutout
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Participation in blanks. 3, record 11, English, - shutout
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 11, Main entry term, French
- jeu blanc
1, record 11, French, jeu%20blanc
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- blanchissage 2, record 11, French, blanchissage
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de la «partie sans point ni coup sûr» au cours de laquelle aucun joueur de l'équipe adverse n'atteint le premier but. Dans un jeu blanc, il peut y avoir eu des coup sûrs mais les joueurs ne sont jamais parvenus à franchir le marbre pour compter. 3, record 11, French, - jeu%20blanc
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 11, Main entry term, Spanish
- blanqueada
1, record 11, Spanish, blanqueada
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Participación en blanqueadas. 1, record 11, Spanish, - blanqueada
Record 12 - internal organization data 2011-08-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Record 12, Main entry term, English
- right fielder
1, record 12, English, right%20fielder
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned in the right side of the outfield as viewed from home plate. With the centre fielder and the left fielder, he/she makes up the team of "outfielders" playing in the outfield. 2, record 12, English, - right%20fielder
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, this player is called the "right field", after his/her position. 2, record 12, English, - right%20fielder
Record 12, Key term(s)
- right field
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Record 12, Main entry term, French
- voltigeur droit
1, record 12, French, voltigeur%20droit
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- voltigeuse droite 2, record 12, French, voltigeuse%20droite
correct, feminine noun
- voltigeur de droite 3, record 12, French, voltigeur%20de%20droite
correct, masculine noun
- voltigeuse de droite 2, record 12, French, voltigeuse%20de%20droite
correct, feminine noun
- joueur de champ droit 2, record 12, French, joueur%20de%20champ%20droit
correct, masculine noun
- joueuse de champ droit 2, record 12, French, joueuse%20de%20champ%20droit
correct, feminine noun
- champ droit 4, record 12, French, champ%20droit
see observation, masculine and feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Joueur défensif occupant la partie droite du champ extérieur (vue de marbre). Avec le voltigeur de centre et le voltigeur gauche, il compose l'équipe des voltigeurs sur le terrain. 2, record 12, French, - voltigeur%20droit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On utilise parfois «champ droit» pour signifier ce joueur; on le désigne alors du nom du poste qu'il occupe au champ extérieur. 2, record 12, French, - voltigeur%20droit
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Record 12, Main entry term, Spanish
- jardinero derecho
1, record 12, Spanish, jardinero%20derecho
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- jugador exterior derecho 1, record 12, Spanish, jugador%20exterior%20derecho
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-08-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 13, Main entry term, English
- run
1, record 13, English, run
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
- R 2, record 13, English, R
correct, see observation
Record 13, Synonyms, English
- course 3, record 13, English, course
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records. 4, record 13, English, - run
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out. 5, record 13, English, - run
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball. 6, record 13, English, - run
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002: R - run(s). 2, record 13, English, - run
Record 13, Key term(s)
- runs
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 13, Main entry term, French
- point
1, record 13, French, point
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- P 2, record 13, French, P
correct, see observation
Record 13, Synonyms, French
- course 3, record 13, French, course
correct, see observation, feminine noun
- tour terminé 4, record 13, French, tour%20termin%C3%A9
see observation, masculine noun, Europe
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre. 5, record 13, French, - point
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses. 3, record 13, French, - point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s). 2, record 13, French, - point
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 13, Main entry term, Spanish
- carrera
1, record 13, Spanish, carrera
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 13, Key term(s)
- carreras
Record 14 - internal organization data 2011-08-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 14, Main entry term, English
- bat boy
1, record 14, English, bat%20boy
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- batboy 2, record 14, English, batboy
correct, see observation
- bat girl 3, record 14, English, bat%20girl
correct, see observation
- batgirl 4, record 14, English, batgirl
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A young man or young woman, usually a teenager chosen by a baseball team to perform some duties as handing the bat to the player batting next, picking up the bat after the player has hit or retrieving it from the play area, helping to take care of the equipment, keeping it neat and tidy during a game, and helping the players generally. 4, record 14, English, - bat%20boy
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Batboys and batgirls are usually appointed by the local team but can be assigned to any of the teams, home or visitor. 4, record 14, English, - bat%20boy
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from "ball boy" or "ball girl" responsible for the balls during the same games. 4, record 14, English, - bat%20boy
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The 1997 edition of the Gage Canadian Dictionary gives "ball boy" and "ball girl" in two words, but "batboy" in one word. 4, record 14, English, - bat%20boy
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 14, Main entry term, French
- préposé aux bâtons
1, record 14, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- préposée aux bâtons 2, record 14, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20b%C3%A2tons
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Jeune rattaché(e) à un club et chargé(e) de l'entretien des bâtons de l'équipe durant une partie; il/elle remet au frappeur en attente le bâton qui est le sien et le reprend ou va le quérir lorsque le joueur a complété son tour au marbre. 3, record 14, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les préposé(e)s aux bâtons sont habituellement employés par le club receveur mais sont affectés à son service ou à celui du club visiteur. 3, record 14, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le/la préposé(e) aux balles. 3, record 14, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
Record 14, Key term(s)
- préposé au bâton
- préposée au bâton
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-07-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 15, Main entry term, English
- baseball game
1, record 15, English, baseball%20game
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- baseball match 2, record 15, English, baseball%20match
correct, less frequent
- baseball contest 3, record 15, English, baseball%20contest
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings. 4, record 15, English, - baseball%20game
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 5, record 15, English, - baseball%20game
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Bush starts baseball match in gesture of defiance ... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60,000 people. 2, record 15, English, - baseball%20game
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution). 3, record 15, English, - baseball%20game
Record 15, Key term(s)
- ball game
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 15, Main entry term, French
- partie de baseball
1, record 15, French, partie%20de%20baseball
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- match de baseball 2, record 15, French, match%20de%20baseball
correct, masculine noun
- rencontre de baseball 3, record 15, French, rencontre%20de%20baseball
correct, feminine noun
- joute de baseball 4, record 15, French, joute%20de%20baseball
see observation, feminine noun, obsolete
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque. 3, record 15, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, record 15, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble. 6, record 15, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l'événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston. 2, record 15, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 15, Textual support number: 5 CONT
Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions. 4, record 15, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affrontement» ne s'utilise que lorsqu'il y a un enjeu à l'issue d'une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge. 7, record 15, French, - partie%20de%20baseball
Record 15, Key term(s)
- partie de base-ball
- match de base-ball
- rencontre de base-ball
- joute de base-ball
- affrontement de baseball
- affrontement de base-ball
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-04-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Games and Competitions (Sports)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 16, Main entry term, English
- training camp
1, record 16, English, training%20camp
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A session of intensive training undertaken by a team or an athlete at a place away from home base in preparation for a regular season or for a special contest or event. 2, record 16, English, - training%20camp
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
The place where such a training is undertaken. 3, record 16, English, - training%20camp
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Jeux et compétitions (Sports)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 16, Main entry term, French
- camp d'entraînement
1, record 16, French, camp%20d%27entra%C3%AEnement
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Résidence de campagne où les athlètes se préparent en commun en vue d'une grande épreuve. 2, record 16, French, - camp%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rédigée en 1936, cette définition ne vaut plus qu'en partie. «Camp d'entraînement» désigne maintenant cette période au cours de laquelle des athlètes d'une même discipline se remettent en forme et recouvrent leurs réflexes, après une période de repos, en prévision de la saison régulière. On utilise parfois le terme pour désigner un camp en préparation d'une compétition importante; cependant, dans ce cas, il faudrait lui préférer «camp pré-compétition» car les athlètes sélectionnés pour ce genre de rencontres sont habituellement en forme, donc entraînés, au moment de s'y présenter. De tels camps se tiennent, soit à la campagne, soit à la ville, mais là où il y a des installations propices à la pratique de la discipline sportive en question. 3, record 16, French, - camp%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les camps d'entraînement pré-olympique se tiennent maintenant sur un an ou deux, période au cours de laquelle les athlètes, surtout en sport d'équipe, apprennent à bien performer en situation de stress et à conjuguer leurs efforts de façon efficace. 3, record 16, French, - camp%20d%27entra%C3%AEnement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-01-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 17, Main entry term, English
- crowd hostility
1, record 17, English, crowd%20hostility
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- fan hostility 2, record 17, English, fan%20hostility
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It is unethical and unsportsmanlike to promote fan hostility in support of the home team. Coaches, managers, and team officials are morally obligated to avoid such a situation. 2, record 17, English, - crowd%20hostility
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 17, Main entry term, French
- hostilité du public
1, record 17, French, hostilit%C3%A9%20du%20public
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'hostilité du public : il nous semble logique qu'un public apportant son soutien permette d'aider l'équipe locale. Mais à l'inverse, quelle est l'influence d'un public hostile sur la performance des joueurs? 2, record 17, French, - hostilit%C3%A9%20du%20public
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-01-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 18, Main entry term, English
- spectator effect
1, record 18, English, spectator%20effect
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- crowd influence 2, record 18, English, crowd%20influence
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A topic closely associated with the study of the home court advantage is the effect that spectators and a friendly crowd have upon team performance. Although the crowd influence is a large part of the home court advantage, it doesn’t account for everything. 3, record 18, English, - spectator%20effect
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The effect sizes and percentiles for both Siena and Hartford suggest the possibility of a spectator effect, [i.e.] the performance of both teams was better with no spectators present. 4, record 18, English, - spectator%20effect
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 18, Main entry term, French
- influence du public
1, record 18, French, influence%20du%20public
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- influence de la foule 2, record 18, French, influence%20de%20la%20foule
proposal, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'influence du public sur l'arbitre semble donc être un facteur explicatif de l'avantage de jouer à domicile. 3, record 18, French, - influence%20du%20public
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-01-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 19, Main entry term, English
- home team advantage
1, record 19, English, home%20team%20advantage
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- home advantage 2, record 19, English, home%20advantage
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The notion that playing an athletic contest at home is an advantage. 3, record 19, English, - home%20team%20advantage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The most plausible explanation for the home advantage in sport is the presence of a supportive and interactive audience. 3, record 19, English, - home%20team%20advantage
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 19, Main entry term, French
- avantage de jouer à domicile
1, record 19, French, avantage%20de%20jouer%20%C3%A0%20domicile
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- avantage du terrain 2, record 19, French, avantage%20du%20terrain
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'avantage de jouer à domicile, ou l'avantage du terrain, est peut-être le thème le plus intéressant se rapportant à la notion de public interactif. Jouer à domicile dans les sports tels que le basket-ball, le base-ball, le football américain, le hockey sur glace et le football est un avantage incontestable [...] 2, record 19, French, - avantage%20de%20jouer%20%C3%A0%20domicile
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Lorsque deux équipes se valent, l'avantage du terrain a une grande influence sur l'issue de la rencontre. 2, record 19, French, - avantage%20de%20jouer%20%C3%A0%20domicile
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-05-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 20, Main entry term, English
- content development team
1, record 20, English, content%20development%20team
correct
Record 20, Abbreviations, English
- CDT 1, record 20, English, CDT
correct
Record 20, Synonyms, English
- content-design team 2, record 20, English, content%2Ddesign%20team
correct
- content team 3, record 20, English, content%20team
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The faculty member should then meet with a content development team (CDT). The CDT provides expertise in instructional design and media production while faculty members provide content expertise. The faculty member and CDT reach an agreement regarding the possible, desired, and recommended features and content to include in the course. 1, record 20, English, - content%20development%20team
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Generally, the key to coaching is to ask open-ended questions you don’t know the answers to(as opposed to asking questions for the sake of asking questions). The content team has to structure the choice so that the user couldn’t juste fly through the system by choosing an open-ended questions choice each time. Coaching is a lot more complicated than that, and it's important to drill this fact home to trainees. 4, record 20, English, - content%20development%20team
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 20, Main entry term, French
- équipe de conception de contenu
1, record 20, French, %C3%A9quipe%20de%20conception%20de%20contenu
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- équipe de contenu 2, record 20, French, %C3%A9quipe%20de%20contenu
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une première rencontre de «remue-méninges» (brain storming) réunissait habituellement l'équipe de contenu et l'équipe du projet, permettant de définir le «quoi» de la vente, et d'ébaucher le «comment». [...] Par la suite, l'équipe du projet proposait un argumentaire de vente, des outils ou un contenu de formation visant l'atteinte des objectifs fixés. Ces productions étaient validées auprès de l'équipe de contenu avant d'être finalisées sous la forme de directives aux délégués, d'outils ou d'ateliers. 3, record 20, French, - %C3%A9quipe%20de%20conception%20de%20contenu
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 20, Main entry term, Spanish
- equipo de desarrollo de contenido
1, record 20, Spanish, equipo%20de%20desarrollo%20de%20contenido
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-04-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 21, Main entry term, English
- sweep
1, record 21, English, sweep
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The fact, for a team, of winning a series of games without loosing one. 2, record 21, English, - sweep
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The team A's sweep of home games against team B. 2, record 21, English, - sweep
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- balayage
1, record 21, French, balayage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour une équipe, de remporter une série de matchs sans en perdre un seul. 2, record 21, French, - balayage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le balayage d'une série de matchs/parties; dans ce cas, l'adversaire ne gagne aucune partie. 3, record 21, French, - balayage
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-02-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Medical Staff
- Paramedical Staff
- Clinical Psychology
Record 22, Main entry term, English
- assertive community treatment team
1, record 22, English, assertive%20community%20treatment%20team
correct
Record 22, Abbreviations, English
- ACTT 2, record 22, English, ACTT
correct
Record 22, Synonyms, English
- ACT team 2, record 22, English, ACT%20team
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The ACT [assertive community treatment] team is a community program for people with severe and persistent mental illness, who require ongoing, comprehensive and individualized mental health services. This service is intended for people who have a minimum of sixty hospital days in the previous two years and the team works in partnership with their clients to decrease the need for hospitalization and improve the client's quality of life. Assertive outreach is provided to clients who have had difficulty maintaining contact with mental health services. This multidisciplinary team, which includes a psychiatrist, provides treatment, rehabilitation and support services in the client's home or in the community. 2, record 22, English, - assertive%20community%20treatment%20team
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Personnel médical
- Personnel para-médical
- Psychologie clinique
Record 22, Main entry term, French
- équipe communautaire de traitement actif
1, record 22, French, %C3%A9quipe%20communautaire%20de%20traitement%20actif
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Une équipe multidisciplinaire de cliniciennes et de cliniciens qui offre des services de traitement, de réadaptation et de soutien, au besoin de façon continue, aux personnes ayant une maladie mentale grave et persistante. Les trois quarts du temps, sinon plus, la prestation de ces services a lieu directement dans la collectivité. Le travail de cette équipe met l'accent sur les services d'approche, l'établissement d'un rapport de confiance, la personnalisation des services et le droit des clientes et clients d'accepter ou de refuser ces derniers. 2, record 22, French, - %C3%A9quipe%20communautaire%20de%20traitement%20actif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
équipe communautaire de traitement actif : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, record 22, French, - %C3%A9quipe%20communautaire%20de%20traitement%20actif
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-02-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Record 23, Main entry term, English
- registered nurse extended class
1, record 23, English, registered%20nurse%20extended%20class
correct
Record 23, Abbreviations, English
- RNEC 2, record 23, English, RNEC
correct
Record 23, Synonyms, English
- registered nurse (extended class) 3, record 23, English, registered%20nurse%20%28extended%20class%29
correct
- RN (EC) 3, record 23, English, RN%20%28EC%29
correct
- RN (EC) 3, record 23, English, RN%20%28EC%29
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Officially designated registered nurse(extended class), or RN(EC), NPs [nurse practitioners] are registered nurses with additional education who work with individuals, families, groups and communities. Like all registered nurses, their focus on health promotion and disease prevention facilitates comprehensive health-care reform. Key members of any health-care team, nurse practitioners work in diverse health-care settings, from community health centres to doctors’ offices to hospitals, nursing homes and home care. They diagnose, prescribe and administer medications, order medical tests, conduct Pap smears, educate, and refer patients to other health-care professionals such as nutritionists and social workers. 3, record 23, English, - registered%20nurse%20extended%20class
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Record 23, Main entry term, French
- infirmière autorisée (catégorie spécialisée)
1, record 23, French, infirmi%C3%A8re%20autoris%C3%A9e%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
- IA (cat. spéc.) 2, record 23, French, IA%20%28cat%2E%20sp%C3%A9c%2E%29
correct, feminine noun
Record 23, Synonyms, French
- infirmier autorisé (catégorie spécialisée) 3, record 23, French, infirmier%20autoris%C3%A9%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
correct, masculine noun
- IA (cat. spéc.) 3, record 23, French, IA%20%28cat%2E%20sp%C3%A9c%2E%29
correct, masculine noun
- IA (cat. spéc.) 3, record 23, French, IA%20%28cat%2E%20sp%C3%A9c%2E%29
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En 1997, l'adoption d'une loi a donné aux infirmières praticiennes, infirmières autorisées (catégorie spécialisée), l'autorisation d'exécuter des actes qui dépassent les compétences d'une infirmière autorisée. De fait, les infirmières praticiennes sont autorisées à communiquer un diagnostic, à demander certains tests tels que des radiographies et échographies aux fins de diagnostic, à demander des électrocardiogrammes dans le cadre de soins non actifs, à prescrire et à administrer des médicaments désignés, et à demander certaines analyses de laboratoire. 4, record 23, French, - infirmi%C3%A8re%20autoris%C3%A9e%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
infirmière autorisée (catégorie spécialisée); IA (cat. spéc.): terme et abréviation retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, record 23, French, - infirmi%C3%A8re%20autoris%C3%A9e%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
Record 23, Key term(s)
- infirmière autorisée catégorie spécialisée
- infirmier autorisé catégorie spécialisée
- IA cat. spéc.
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-06-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 24, Main entry term, English
- RBI advantage
1, record 24, English, RBI%20advantage
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- runs batted in advantage 2, record 24, English, runs%20batted%20in%20advantage
proposal
- advantage runs batted in 3, record 24, English, advantage%20runs%20batted%20in
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pedroia leads the team hitting. 409, while tied with Buck with nine home runs. Buck is hitting. 373(third on the team) and has a seven-RBI advantage on Pedroia with 55 RBI. 4, record 24, English, - RBI%20advantage
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The argument will go on and on, but in Sheffield’s mind, Pujols is the MVP, mostly because of the RBI advantage he has on Bonds. 5, record 24, English, - RBI%20advantage
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Playing at a mile high altitude at the Coors field, the Colorado rockies have had the RBI advantage. 6, record 24, English, - RBI%20advantage
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 24, Main entry term, French
- avantage en points produits
1, record 24, French, avantage%20en%20points%20produits
proposal, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 24, Main entry term, Spanish
- veces que impulsa la ventaja
1, record 24, Spanish, veces%20que%20impulsa%20la%20ventaja
feminine noun, plural
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Se usa en plural. 2, record 24, Spanish, - veces%20que%20impulsa%20la%20ventaja
Record 25 - internal organization data 2004-06-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 25, Main entry term, English
- rest day
1, record 25, English, rest%20day
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- day off 2, record 25, English, day%20off
correct
- day of rest 3, record 25, English, day%20of%20rest
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The problem comes in making the decision to play games straight through the trip, or take a day off in the middle of the week. I have always believed that, at this time in the season, we need to play games. I’m always afraid to take a day off because if we get rained out a day before our day off, or a day after the rest day, we would be sitting with two days off. That is too much time away from the diamond for the field players, and too much rest time when we can get the necessary repetitions outside. 4, record 25, English, - rest%20day
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Gruden gives team an extra day of rest. When you spend four days practicing, sightseeing and playing in a foreign country, then you fly 15 hours to get back home and have only four days to prepare for a road game against the Dolphins, a day off is necessary. But two days off? Now, that's a beautiful thing. 3, record 25, English, - rest%20day
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 25, Main entry term, French
- jour de repos
1, record 25, French, jour%20de%20repos
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Softball : du 17 au 26 septembre (du 2ème au 11ème jour, avec un jour de repos le 9ème jour). Baseball : du 17 au 24 septembre (du 2ème au 9ème jour, avec un jour de repos le 6ème jour) 1, record 25, French, - jour%20de%20repos
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 25, Main entry term, Spanish
- día de descanso
1, record 25, Spanish, d%C3%ADa%20de%20descanso
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-06-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Record 26, Main entry term, English
- home team
1, record 26, English, home%20team
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- host team 2, record 26, English, host%20team
correct
- venue team 3, record 26, English, venue%20team
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Five regional Air Canada Cup playdowns qualified five of the teams for this year’s Air Canada Cup Midget Hockey Championship, with Sault Ste. Marie qualifying as the host team. 2, record 26, English, - home%20team
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Venue team" is a general sports term, "home team" is a hockey, baseball and softball term and "host team" is a hockey term. 4, record 26, English, - home%20team
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- équipe locale
1, record 26, French, %C3%A9quipe%20locale
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- équipe hôte 2, record 26, French, %C3%A9quipe%20h%C3%B4te
correct, feminine noun
- équipe visitée 3, record 26, French, %C3%A9quipe%20visit%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cinq compétitions régionales Coupe Air Canada ont permis de faire qualifier cinq équipes régionales pour le Championnat national de la Coupe Canada, avec Sault Ste. Marie qualifiée comme équipe hôte. 2, record 26, French, - %C3%A9quipe%20locale
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Pour chaque rencontre, une feuille de match spécialement conçue à cet effet est à remplir par le capitaine de l'équipe visitée qui est seul responsable de cette feuille. 3, record 26, French, - %C3%A9quipe%20locale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On trouve le terme «équipe locale» au hockey (sur glace et sur gazon) et au baseball, «équipe hôte» au hockey sur glace et «équipe visitée» au tennis et au basketball. 4, record 26, French, - %C3%A9quipe%20locale
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Record 26, Main entry term, Spanish
- equipo local
1, record 26, Spanish, equipo%20local
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- equipo sede 1, record 26, Spanish, equipo%20sede
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Equipo sede" es un término general y "equipo local" un término de beisbol. 2, record 26, Spanish, - equipo%20local
Record 27 - internal organization data 2004-06-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Baseball and Softball
Record 27, Main entry term, English
- mercy rule
1, record 27, English, mercy%20rule
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The ten run mercy rule shall apply after the fifth(5th) inning or four and a half inning(4 1/2) if the home team is ahead. In a mercy rule ball game, the winning team will get credit for 7 defensive innings while the losing team will only get credit for innings played. 2, record 27, English, - mercy%20rule
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Baseball et softball
Record 27, Main entry term, French
- mercy rule
1, record 27, French, mercy%20rule
correct, anglicism, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- règle portant sur la clémence 2, record 27, French, r%C3%A8gle%20portant%20sur%20la%20cl%C3%A9mence
proposal, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le «mercy rule» de 10 points s'applique après la 5e manche ou 4 manches et demi si l'équipe locale est en avance. Lors d'une partie où le «mercy rule» est appliqué, l'équipe gagnante se verra créditer 7 manches défensives alors que l'équipe perdante se verra accorder le nombre de manches jouées. 1, record 27, French, - mercy%20rule
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Béisbol y softball
Record 27, Main entry term, Spanish
- regla de clemencia
1, record 27, Spanish, regla%20de%20clemencia
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-02-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Medicine
- Viral Diseases
Record 28, Main entry term, English
- Living with Dying-Dying at Home : an AIDS Care Team 1, record 28, English, Living%20with%20Dying%2DDying%20at%20Home%20%3A%20an%20AIDS%20Care%20Team
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la médecine
- Maladies virales
Record 28, Main entry term, French
- Mourir chez soi : Un guide de soins pour les proches des personnes vivant avec le sida 1, record 28, French, Mourir%20chez%20soi%20%3A%20Un%20guide%20de%20soins%20pour%20les%20proches%20des%20personnes%20vivant%20avec%20le%20sida
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-02-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Medical Staff
Record 29, Main entry term, English
- transplant physician 1, record 29, English, transplant%20physician
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Transplant Physician is a trained nephrologist with experience in transplantation. He/she will be responsible for your care while you are in hospital and after you go home. In most cases he/she will coordinate the efforts of other physicians who care for you. The transplant physician works closely with the other members of the transplant team and you can be reassured that any instruction given to you have been discussed with him/her. 1, record 29, English, - transplant%20physician
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Personnel médical
Record 29, Main entry term, French
- médecin transplantologue
1, record 29, French, m%C3%A9decin%20transplantologue
correct, proposal, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Selon les renseignements obtenus de l'Association des chirurgiens du Québec, le «transplant physician» est un spécialiste en médecine interne avec surspécialité. Il a reçu un entraînement spécial, mais aucun diplôme ne lui est décerné à cet égard. Il n'existerait pas d'équivalent officiel français. 1, record 29, French, - m%C3%A9decin%20transplantologue
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La proposition est inspirée de la fiche de l'OLF qui suggère de rendre «transplant specialist» par transplantologue, sans préciser toutefois si ce terme désigne le médecin ou le chirurgien. 1, record 29, French, - m%C3%A9decin%20transplantologue
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1989-01-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Health Institutions
Record 30, Main entry term, English
- geriatric medicine department
1, record 30, English, geriatric%20medicine%20department
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
When indicated, the geriatric medicine department provides assessment jointly with the team or in a further home visit. 1, record 30, English, - geriatric%20medicine%20department
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Établissements de santé
Record 30, Main entry term, French
- département de gériatrie
1, record 30, French, d%C3%A9partement%20de%20g%C3%A9riatrie
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Au besoin, le département de gériatrie assure l'évaluation de concert avec l'équipe ou par le biais d'une autre visite à domicile. 1, record 30, French, - d%C3%A9partement%20de%20g%C3%A9riatrie
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1987-10-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 31, Main entry term, English
- comfortable lead 1, record 31, English, comfortable%20lead
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- comfortable margin 2, record 31, English, comfortable%20margin
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
comfortable : occasioning no challenging difficulty, disconcerting obscurity, or worrying uncertainty(the home team had a comfortable 7 to 1 lead in the eighth) 1, record 31, English, - comfortable%20lead
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- marge suffisante
1, record 31, French, marge%20suffisante
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- bonne marge 1, record 31, French, bonne%20marge
feminine noun
- large avance 1, record 31, French, large%20avance
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
il a remporté la victoire avec une marge suffisante, une bonne marge, une large avance. 1, record 31, French, - marge%20suffisante
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1986-07-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 32, Main entry term, English
- family group home
1, record 32, English, family%20group%20home
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Same as group home, but with implication that the staff may consist wholly or in part of a husband and wife team, and/or that the home will be operated on family lines, in which case it may approximate more closely a foster home, and probably will have more than four children resident. 1, record 32, English, - family%20group%20home
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 32, Main entry term, French
- foyer nourricier élargi
1, record 32, French, foyer%20nourricier%20%C3%A9largi
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Foyer formé] par un couple d'éducateurs spécialisés qui accueille et héberge au plus dix enfants ou adolescents sans foyer ou en réadaptation. Dans un cadre quasi familial, ce couple exerce des rôles parentaux qui tiennent à la fois lieu de thérapie et de rééducation. 1, record 32, French, - foyer%20nourricier%20%C3%A9largi
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-04-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 33, Main entry term, English
- blooperball
1, record 33, English, blooperball
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A form of softball for men and women with 10 players on the defensive team : 3 in the field, 3 on the bases, a pitcher, a shortstop, a catcher and a roover who is allowed to move anywhere though he usually plays in the area where the infield and the outfield meet. The game gets its name from the fact that the ball must be thrown 6 feet in the air by the pitcher; any ball so pitched without an attempt to strike it puts the batter out automatically. If pitched less than 6 feet high, it is declared "ball" by the referee; it takes 4 balls for a base on balls. Stolen bases on passed balls or otherwise are not permitted; the ball must be struck before a player on a base is allowed to run. The home plate is 18 inches by 4 feet. 2, record 33, English, - blooperball
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
blooper: A high pitch lobbed to the batter with backspin. 3, record 33, English, - blooperball
Record 33, Key term(s)
- blooper ball
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 33, Main entry term, French
- blooperball
1, record 33, French, blooperball
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Une variante du softball pour hommes et femmes avec 10 joueurs sur l'équipe défensive : 3 au champ, 3 sur les buts, un lanceur, un arrêt court, un receveur et un «rover» qui peut jouer n'importe où sur le terrain mais qui se cantonne habituellement à la limite des champs intérieur et extérieur. Le jeu tient son nom du fait qu'à chaque lancer, la balle doit monter 6 pieds dans les airs. Un frappeur est automatiquement retiré sur un lancer atteignant cette hauteur et qu'il n'essaie pas de frapper. Tout lancer n'atteignant pas le 6 pieds réglementaire est déclaré «balle» par l'arbitre. Il faut 4 balles pour un but sur balles. Le vol de but n'existe pas : un coureur ne peut voler un but sur une balle passée ni s'éloigner d'un coussin; il doit attendre que la balle soit frappée pour se mettre à courir. Le marbre est de 18 pouces sur 4 pieds. 1, record 33, French, - blooperball
Record 33, Key term(s)
- blooper ball
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


