TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOME-LIKE ENVIRONMENT [3 records]

Record 1 2020-01-07

English

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Pregnancy
CONT

Birth centres are an option for women with low-risk pregnancies who are under the care of a midwife. They’re designed to provide a home-like, non-institutional environment to have a baby...

Key term(s)
  • birthing center
  • birth center

French

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Grossesse
DEF

Endroit distinct d'un hôpital où l'on accueille toute la famille pour que l'accouchement se déroule dans une atmosphère détendue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
  • Embarazo
Save record 1

Record 2 2017-09-05

English

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

A language nest is a language program for children from birth to five years old where they are immersed in their First Nations language. A language nest provides a safe, home-like environment for young children to interact with fluent speakers of the language, often Elders, through meaningful activities.

CONT

Language nests were originally developed in New Zealand. A language nest is like a creche, with older community members providing care while speaking their language.

French

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Arts et culture autochtones
CONT

Créés en Nouvelle-Zélande, les foyers de revitalisation linguistique fournissent un milieu d'immersion totale aux enfants d'âge préscolaire. Toutes les activités se déroulent dans la langue autochtone visée. Elles peuvent avoir lieu dans une garderie commerciale ou en milieu familial. Le modèle des foyers de revitalisation linguistique s'est avéré utile pour aider les jeunes locuteurs à maîtriser la langue autochtone.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-01-24

English

Subject field(s)
  • Phraseology
Key term(s)
  • home like environment

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Source(s) : Texte de «Santé en français».

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: