TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOMOGENEOUS NETWORK [5 records]

Record 1 2024-01-08

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
DEF

A computer network in which all computers have a similar or the same architecture.

OBS

homogeneous computer network; homogeneous network : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

OBS

homogeneous computer network : designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Réseau d'ordinateurs dans lequel tous les ordinateurs ont une architecture semblable ou identique.

OBS

réseau homogène : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Red de computadoras similares, como la formada por aquellas de un mismo modelo de un mismo fabricante.

Save record 1

Record 2 - external organization data 2014-08-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
18.04.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

computer network in which all computers have a similar or the same architecture

OBS

homogeneous computer network; homogeneous network : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
18.04.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

réseau d'ordinateurs dans lequel tous les ordinateurs ont une architecture semblable ou identique

OBS

réseau homogène : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999].

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-12-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-01-29

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Rail Traffic Control
DEF

The network of 48 shipping areas or blocks into which the grain producing area of western Canada is divided. Each block represents a train run or railway subdivision or a group of such subdivisions on which are situated a number of shipping points within a fairly homogeneous production area. The shipping blocks are the units within which the Canadian Wheat Board allocates shipping orders among the companies operating elevators within the block. The elevator companies assign the orders to their elevator managers within each block, and this assignment governs the spotting of cars at the elevators for the loading of grain authorized by the shipping orders.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Circulation des trains

Spanish

Save record 4

Record 5 1977-01-28

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The number and location of gauges used in an index-type network is dependent on the complexity of the cause-and-effect relationship and the degree of association which is required. Generally, at least one gauge should be placed in each homogeneous contributing area. Also the network should provide indices for sub-watersheds which may be used for experimentation.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Le nombre et l'emplacement des pluviomètres utilisés dans un tel réseau de type-indice dépendent de la complexité de la relation cause à effet et du degré d'association nécessaire. Généralement, on devrait placer au moins une jauge pluviométrique dans chaque zone contributrice homogène. De plus, le réseau devrait fournir des indices sur les sous-bassins qui pourront servir à l'expérimentation.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: