TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HONED EDGE [3 records]

Record 1 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-09-22

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Forestry Operations
  • Wood Sawing
DEF

[An] axe having a head [with] two cutting blades and therefore no back.

DEF

A wedge-type head with two cutting edges. Weight 3-5 lb.

OBS

Used widely in the U. S. A. and Canada for felling etc. The advantages of the double blade are : one edge can be kept for lopping and topping, the other for "laying in" or felling proper; both edges can be ground and sharpened and used alternately to last all day; if the tool needs sharpening on the job, it can be stuck upright in a stump and honed easily.

Key term(s)
  • double bit ax
  • double-ax
  • double axe

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Exploitation forestière
  • Sciage du bois
DEF

Hache à deux tranchants dont on se sert généralement pour équarrir les billes.

OBS

Le terme «picosseuse» est un emploi familier de «hache à double tranchant».

Spanish

Save record 2

Record 3 1986-05-21

English

Subject field(s)
  • Cutlery Manufacture
  • Eating Utensils and Cutlery
CONT

The [knife] blades are hardened, tempered, ground on wet grindstones and hand honed to a sharp edge.

French

Domaine(s)
  • Coutellerie
  • Couverts et coutellerie
CONT

Les lames sont durcies, trempées et dégrossies sur meule, polies et aiguisées soigneusement à la main.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: