TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HONEY REGULATION [3 records]
Record 1 - internal organization data 1998-02-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Farm Animals
Record 1, Main entry term, English
- Honey Regulation
1, record 1, English, Honey%20Regulation
correct, Manitoba
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Livestock and Livestock Products Act. 1, record 1, English, - Honey%20Regulation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Animaux de ferme
Record 1, Main entry term, French
- Règlement sur le miel
1, record 1, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20miel
correct, masculine noun, Manitoba
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les animaux de ferme. 1, record 1, French, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20miel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-02-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Marketing
Record 2, Main entry term, English
- Manitoba Honey Marketing Plan Regulation
1, record 2, English, Manitoba%20Honey%20Marketing%20Plan%20Regulation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, record 2, English, - Manitoba%20Honey%20Marketing%20Plan%20Regulation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commercialisation
Record 2, Main entry term, French
- Programme manitobain de commercialisation du miel
1, record 2, French, Programme%20manitobain%20de%20commercialisation%20du%20miel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. Le programme et le règlement portent le même nom, alors on ne met pas le mot Règlement, en français. 1, record 2, French, - Programme%20manitobain%20de%20commercialisation%20du%20miel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-02-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Plant and Crop Production
- Insurance
Record 3, Main entry term, English
- Honey Plan of Crop Insurance Regulation
1, record 3, English, Honey%20Plan%20of%20Crop%20Insurance%20Regulation
correct, Manitoba
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Crop Insurance Act, repealed on February 19, 1994. 1, record 3, English, - Honey%20Plan%20of%20Crop%20Insurance%20Regulation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
- Assurances
Record 3, Main entry term, French
- Règlement d'assurance-récolte sur le régime d'assurance relative au miel
1, record 3, French, R%C3%A8glement%20d%27assurance%2Dr%C3%A9colte%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20d%27assurance%20relative%20au%20miel
correct, masculine noun, Manitoba
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'assurance-récolte, abrogé le 19 février 1994. 1, record 3, French, - R%C3%A8glement%20d%27assurance%2Dr%C3%A9colte%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20d%27assurance%20relative%20au%20miel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


