TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HONORABLE [27 records]

Record 1 2023-12-01

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Parliamentary Language
DEF

The title given to provincial and territorial Lieutenant-Governors, Privy Councillors and Senators for life, and to the Speaker of the House of Commons and certain judges while in office.

Key term(s)
  • Honorable

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Titre conféré à vie aux lieutenants-gouverneurs provinciaux et territoriaux, aux conseillers privés et aux sénateurs et, pendant la durée de leurs fonctions, au Président de la Chambre des communes et à certains juges.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Lenguaje parlamentario
OBS

honorable; Hon.: Estos términos se usan principalmente en el contexto parlamentario canadiense antepuestos al nombre de un diputado o senador, generalmente en mayúscula (por ejemplo, el Honorable Noël A. Kinsella, Presidente del Senado). En los países hispanohablantes, tanto en España como en América Latina, no se utiliza ningún título de tratamiento antes de referirse a los parlamentarios (por ejemplo, el diputado José Ignacio García Hamilton).

Save record 1

Record 2 2023-12-01

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Parliamentary Language
DEF

The title given for life to Governors General, Prime Ministers and Chief Justices of the Supreme Court of Canada.

Key term(s)
  • Right Honorable

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Titre conféré à vie aux gouverneurs généraux, aux premiers ministres et aux juges en chef de la Cour suprême du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Se utiliza antes del título: el Muy Honorable Jean Chrétien, Primer Ministro de Canadá, la Muy Honorable Gobernador General de Canadá.

Save record 2

Record 3 2017-06-12

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • International Law
CONT

In order to promote international cooperation and to achieve international peace and security by the acceptance of obligations not to resort to war, by the prescription of open, just and honorable relations between nations, by the firm establishment of the understandings of international law as the actual rule of conduct among governments, and by the maintenance of justice and a scrupulous respect for all treaty obligations in the dealings of organized peoples with one another.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit international
CONT

La Charte des Nations Unies, dans son Préambule, établit comme objectif de «créer les conditions nécessaires au maintien de la justice et du respect des obligations nées des traités et autres sources du droit international».

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Etiquette and Protocol
  • Federal Administration
Key term(s)
  • honorable gentleman

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Étiquette et protocole
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

The purpose and objectives of the [WAMEA] are to : promote and protect the profession of the Aircraft Maintenance Engineer; develop, maintain and improve representation and consultation with regulatory bodies that affect or may affect the profession of the aircraft maintenance engineer; represent the views and objectives of the membership of the Association; promote and develop the knowledge, skill and proficiency of the profession of the Aircraft Maintenance Engineer through education, publication and research; cooperate and associate with groups, associations and organizations on matters of mutual interest; promote honorable practices among the membership and between persons in the aviation industry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Association des techniciens d'entretien d'aéronefs de l'Ouest : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

The Pacific AME Association shall always promote and protect the professionalism of the AME, while developing, maintaining and improving our relations with regulatory bodies affecting our industry. We shall represent the views and objectives of our members, while promoting proficiency through educational collaboration with other groups on matters of mutual interest. We shall promote honorable practices among our members and others in the aviation industry, while remaining non-union, non-sectarian and non-partisan.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Association des techniciens d'entretien d'aéronefs du Pacifique : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

In feudal and old English law, a species of tenure in which the services to be rendered were certain and determinate, but were of a base or servile nature; i. e., not suitable to a man of free and honorable rank.

OBS

[Villein socage] was also called "privileged villeinage," to distinguish it from "pure villeinage," in which the services were not certain, but the tenant was obliged to do whatever he was commanded.

OBS

Historical term; no longer current in law.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-11-28

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy
CONT

After winning the prestigious national food competition in 1995 with Pizza Pop-Ups and in 1996 with Stir-Ins, chocolate-covered coffee stirrers, the Cornell food team took honorable mention in last year's finals with Swiss Crepes, a breakfast snack.

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
CONT

Deux fois par jour, le chef Mario Martel anime, sur la scène Métro GP, le Défi des chefs «Natrel», une compétition culinaire amicale et enjouée. Ces compétitions réunissent deux équipes, formées chacune d'un chef reconnu de la région et d'une personnalité médiatique. Chaque équipe doit préparer un plat en 30 minutes, à partir d'un panier-surprise.

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-06-07

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Parliamentary Language
OBS

"His Excellency, the Right Honorable" is the official title of the Governor General of Canada.

Key term(s)
  • Her Excellency, the Governor General of Canada
  • His Excellency, the Governor General of Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Confirmé par le Bureau du secrétaire du Gouverneur général.

OBS

«Son Excellence le très honorable» est le titre officiel du Gouverneur général.

Key term(s)
  • Son Excellence, le Gouverneur général du Canada

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Scholarships and Research Grants
OBS

In December 1996, the Association of Universities and Colleges of Canada announced, on behalf of the Honorable Pierre S. Pettigrew, Minister of Human Resources Development Canada(HRDC), the establishment of the Canada-Taiwan Student Exchange and Scholarship Program. The Program is based on a Memorandum of Understanding signed in March 1994 between AUCC and the National Taiwan University, representing universities from Taiwan. The program would promote internationalization by broadening Canadian students’ knowledge and understanding of the culture and society of Taiwan.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

En décembre 1996, l'Association des Universités et des Collèges du Canada (AUCC) a annoncé au nom de l'honorable Pierre S. Pettigrew, ministre du Développement des ressources humaines Canada (DRHC), la création du Programme Canada-Taiwan d'échange d'étudiants et de bourses. Le programme a fait l'objet d'un protocole d'entente signé en mars 1994 par l'AUCC et l'Université nationale de Taiwan qui représente les universités de son pays. Le programme favoriserait l'internationalisation en élargissant la connaissance et la compréhension de la culture et de la société de Taiwan chez les étudiants canadiens.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Published by the Honorable John Manley, Deputy Prime Minister and Minister of Finance, Ottawa, 2003, 82 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publié par le vice-premier ministre et ministre des Finances, l'honorable John Manley, Ottawa, 2003, 83 pages.

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-06-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Commercial Fishing
OBS

Final report prepared for the Honorable Thomas Siddon, submitted by Leslie Harris, Northern Cod Review Panel, 1990.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pêche commerciale
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Pesca comercial
Save record 12

Record 13 2002-08-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Worthy of repute or distinction, held in esteem, honorable, praiseworthy.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Se dit d'une personne qui jouit de la confiance des autres

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Urban Renewal
OBS

A progress report prepared for the Honorable Alfonso Gagliano, P. C., MP [Member of Parliament], minister of Public Works and Government Services on the Restoration and Renovation of the Parliamentary Precinct.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Rénovation urbaine
OBS

Rapport paru en septembre 1998. Un rapport d'avancement préparé pour l'honorable Alfonso Gagliano, C.P., député, ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux sur la restauration et sur la rénovation de la Cité parlementaire.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-05-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Press Conference, Honorable Paul Duffie, September 14, 1992.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Conférence de presse, l'honorable Paul Duffie, 12 septembre 1992.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-05-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Established on January 16, 1997 by the Honorable Doug Young, Minister of National Defence.

OBS

Report published in 1997.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Mis sur pied par l'hon. Doug Young, ministre de la Défense nationale, le 16 janvier 1997.

OBS

Rapport publié en 1997.

Spanish

Save record 16

Record 17 1998-06-30

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Parliamentary Language
OBS

At the beginning of a speech.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

En contexte.

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-06-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Phraseology
OBS

In the report of a debate.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie
OBS

Dans le texte d'un débat.

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Aboriginal Law
OBS

Message from the Honorable Ethel Blondin-Andrew, Secretary of State(Training & Youth) for the International Women's Day 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Droit autochtone
OBS

Message de l'honorable Ethel Blondin-Andrew, Secrétaire d'État (Formation et Jeunesse) pour la Journée internationale de la femme 1997.

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-10-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Langkawi, Malaysia, July 30, 1996. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Langkawi (Malaisie), le 30 juillet 1996. Publié en 1996 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-06-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS

Key term(s)
  • rapport Rand

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-11-03

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Communication and Information Management
CONT

An ethical ploy is at work when one person grants another's request to do something but fulfils the obligation in such a way that the recipient not only gets what was promised(the ethical part) but also has an opportunity to gain a great deal more than was requested(the ploy). These honorable deceptions are used to lead people into seeing a point of view to which they otherwise would not have been able or willing to relate.

CONT

Ethical ploys are potent ways to influence people [.The] task is to fulfill your agreed-to obligation while exposing, not coercing, people to new interpretations of what they normally see.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-03-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Announced in June 1992 by the Honorable William Winegard, Minister for Science.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé

Spanish

Save record 23

Record 24 1985-05-16

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 24

Record 25 1981-05-12

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

My honorable friend is keeping up his fences pretty well.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Mon honorable ami veille au grain (Débats, 18/5/25 ed.n.r. , p.3432)

Spanish

Save record 26

Record 27 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

ordinary subordinary-pièce honorable de troisième ordre

French

Domaine(s)
  • Héraldique

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: