TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HONOUR COMMITMENT [16 records]

Record 1 2022-05-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Social Movements
OBS

The Moose Hide Campaign is a grassroots movement of Indigenous and non-Indigenous men and boys who are standing up against violence towards women and children. Wearing the moose hide pin signifies your commitment to honour, respect and protect the women and children in your life and speak out against gender-based and domestic violence.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Mouvements sociaux
OBS

La Campagne Moose Hide est un mouvement populaire d'hommes et de garçons autochtones et non autochtones qui s'opposent publiquement à la violence faite aux femmes et aux enfants. Le port de l'épinglette de peau d'orignal (Moose Hide) symbolise notre engagement à honorer, respecter et protéger les femmes et les enfants qui sont dans nos vies et à dénoncer la violence fondée sur le sexe, ainsi que la violence familiale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Indigenous Peoples
OBS

Gunn Métis Local(GML) 55 represents the interests of the Lac Ste. Anne Métis Community. As such, the commitment of [the] Local is threefold : to honour [its] Ancestors through the ongoing restoration of [its] collective history and culture; to continue building the capacity necessary for [it] to act on behalf of current and future members regarding existing and proposed industrial development in [its] traditional territories, and to persist in developing the necessary infrastructure that allows [it] to provide services to [its] members.

OBS

Gunn Métis Local Council 55: The number 55 is preceded by the pound sign.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Peuples Autochtones
OBS

Gunn Métis Local Council 55 : Le chiffre 55 est précédé du carré.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-06-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Investment
OBS

The Fellow of CSI(FCSI®) is the pinnacle financial services credential and the highest honour in Canadian financial services. It is reserved for an exclusive group of financial professionals who demonstrate unparalleled leadership, integrity, commitment and dedication to their clients and industry. When you earn the FCSI®, you become a member of an exclusive group of financial professionals recognized and respected by clients, employers and the investing public. FCSIs are distinguished leaders, industry ambassadors and mentors to future financial leaders.

OBS

FCSI: The abbreviation FCSI is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Investissements et placements
OBS

Le titre de Fellow de CSI (FCSIMD) est une distinction hautement reconnue et respectée dans le secteur des services financiers au Canada. Il est réservé à un groupe restreint de professionnels du secteur financier qui démontrent un sens inégalé du leadership, de l'intégrité, de l'engagement et du dévouement envers leurs clients ainsi que leur secteur d'activités. En obtenant le titre de FCSIMD, vous devenez membre d'un groupe restreint de professionnels du secteur financier reconnus et respectés par les clients, les employeurs et le public investisseur. Les FCSIMD sont des chefs de file réputés, des ambassadeurs de leur secteur et des mentors pour les futurs leaders du secteur financier.

OBS

FCSI : L'abréviation FCSI est suivie du symbole «MD» en exposant.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

During the International Year of Volunteers 2001, Human Resources Development Canada announced the launch of the Thérèse Casgrain Volunteer Award. The purpose of this award is to commemorate the work of Thérèse Casgrain and honour those who have demonstrated a lifelong commitment of volunteering. The award is presented annually to two Canadians, one man and one woman. This award recognizes the voluntary contributions of men and women from communities across Canada whose pioneering spirit, social commitment and persistent endeavors have contributed significantly to the advancement of a cause and the well-being of their fellow citizens.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Au cours de l'Année internationale des volontaires 2001, Développement des ressources humaines Canada a annoncé la création du Prix Thérèse-Casgrain du bénévolat. Ce prix, qui sera décerné à la mémoire de Thérèse Casgrain et de son œuvre, vise à honorer ceux et celles qui se sont distingués leur vie durant par leur engagement bénévole. Le Prix Thérèse-Casgrain du bénévolat sera attribué annuellement à un Canadien et à une Canadienne dont l'esprit d'avant-garde, l'engagement social et la persévérance dans l'action auront contribué de manière significative à l'avancement d'une cause sociale et au mieux-être de leurs concitoyens et concitoyennes à travers le Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones nacionales (Canadá)
  • Servicios sociales y trabajo social
Save record 4

Record 5 2008-09-05

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Environment
  • Federal Administration
OBS

The Deputy Minister's Award for Environmental Achievement and Sustainable Development is awarded each year during Environment Week to honour those employees who make significant contribution to the protection of the environment and/or the broader interest of sustainable development. The department is committed to safeguarding the environment at the same time as it works to improve the economic and social well-being of present and future generations. The Award was instituted in 1995 as the Award for Environmental Achievement. In 1997, the award title and criteria was broadened to reflect the department's commitment to sustainable development.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Environnement
  • Administration fédérale
OBS

Le Prix du Sous-ministre pour l'excellence en matière d'environnement et de développement durable est décerné chaque année durant la Semaine de l'environnement aux employés qui ont contribué de façon importante à la protection de l'environnement ou ont servi l'intérêt plus général du développement durable. Le Ministère s'attache à sauvegarder l'environnement tout en cherchant à améliorer le bien-être économique et social des générations présentes et futures. À sa création en 1995, ce prix s'appelait le Prix d'excellence en matière d'environnement. En 1997, le titre et les critères ont été élargis afin de refléter l'engagement du Canada envers le développement durable.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-03-10

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
DEF

An obligation arising from an existing contract, agreement or legislative enactment or regulation that will become an actual liability upon the fulfillment of specified conditions.

PHR

Authorize, control, discharge, enter, enter into, honour, meet, record a commitment.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
DEF

Promesse par laquelle une entité s'oblige, par contrat ou autrement, par exemple un contrat d'approvisionnement ou une commande, à conclure une opération.

OBS

En général, au Canada, les engagements ne sont pas inscrits dans les comptes, sauf dans le cas de certains organismes du secteur public, puisque la conclusion d'un contrat ou la passation ou la réception d'une commande n'est généralement pas considérée comme une opération achevée. Plutôt que de les faire figurer dans le bilan, les entités fournissent dans une note complémentaire une description sommaire des engagements importants par rapport à la situation financière actuelle ou à l'exploitation future de l'entité.

PHR

Autoriser, contrôler, consigner, prendre, contracter, remplir, respecter, acquitter, honorer, tenir, assumer, inscrire un engagement.

PHR

Se libérer, s'acquitter d'un engagement.

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-09-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Social Law
OBS

This award was established in honour of the late Ron Wiebe, former CSC(Correctional Service Canada) Warden, for his outstanding commitment and leadership in the field of restorative justice. The award is presented annually to an individual or group who meets the following criteria : models restorative justice principles in the service of justice and peace; and demonstrates, through their work or lifestyle, ways of transforming human relations by enabling and promoting communication and healing between people in conflict, be they victims, offenders, colleagues, families or neighbours.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Droit social
OBS

Ce prix a été créé en l'honneur de feu Ron Wiebe, ancien directeur d'établissement du SCC (Service correctionnel Canada), pour son dévouement et son esprit d'initiative exceptionnels dans le domaine de la justice réparatrice. Le Prix est décerné chaque année à un groupe ou à une personne qui répond aux critères suivants : l'application des principes de justice réparatrice au service de la justice et de la paix; la démonstration, par son travail ou son mode de vie, qu'il est possible d'améliorer les relations humaines en favorisant la communication et la réconciliation entre des personnes en situation conflictuelle, que ce soit des victimes, des délinquants, des collègues, des membres de la famille ou des voisins.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-09-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Sociology (General)
OBS

The award is dedicated to honour one who has shown a high commitment to community leadership, to social justice and to Jewish and universal human rights. Parliament of Canada, 36th Parliament, 1st Session,(September 22, 1997-September 18, 1999), Edited Hansard • Number 027, Tuesday, November 4, 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Parlement du Canada, 36e législature, 1re session, (22 septembre 1997 - 18 septembre 1999), Hansard révisé • Numéro 027, Mardi 4 novembre 1997.

Key term(s)
  • Prix pour activités humanitaires Gunter Plaut

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-06-19

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Prizes and Trophies (Sports)
OBS

The annual Canadian Sport Awards(CSA) are in their 33rd year of recognizing and showcasing excellence in Canadian sport. Established in 1972, the awards have evolved over time to become a premier event that honours the outstanding achievements of Canada's best amateur athletes and leaders, thus showcasing the heroes that live within sport. A nationaly televised gala, the CSA brings together approximately 500 members of the sport community to honour the spirit, drive, and commitment of Canada's world level athletes, coaches, sport leaders, volunteers, corporations, media, inspired youth and many more.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Prix et trophées (Sports)
OBS

Le Prix sportif canadien (PSC) marque une 33e année de reconnaissance et de mise en valeur de l'excellence dans le sport canadien. Établi en 1972, la soirée des prix a évolué au cours des années pour devenir un événement de première classe visant à honorer les réalisations remarquables des meilleurs athlètes amateurs et chefs de file au Canada, nous permettant ainsi de mettre en valeur les héros qui vivent dans le milieu du sport. Un gala télévisé sur le plan national, le PSC regroupe environ 500 membres de la communauté sportive afin d'honorer l'esprit, l'énergie et l'engagement des athlètes canadiens de niveau mondial, des entraîneurs, des chefs de file du sport, des bénévoles, entreprises, médias, jeunes inspirés et de nombreuses autres personnes.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-05-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Canada Foundation for Sustainable Development Technology(CFSDT) is an arm's length foundation established through federal legislation, the Canada Foundation for Sustainable Development Technology Act. The CFSDT administers the Sustainable Development Technology Fund, an important initiative of Budget 2000. The Fund and the CFSDT demonstrate the Government's commitment to reduce greenhouse gas emissions and honour the promises Canada made at Kyoto.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

La Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable (FCATDD) est une fondation sans lien de dépendance qui a été établie par une loi fédérale, la Loi sur la Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable. La FCATDD gère un fonds consacré à l'appui technologique au développement durable, une importante initiative du Budget 2000. Le fonds et la FCATDD témoignent de l'engagement du gouvernement à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à donner suite aux promesses faites par le Canada à Kyoto.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Government Accounting
  • Special-Language Phraseology
DEF

To accept or pay (a draft, check, etc.).

OBS

Compare with "dishonour".

PHR

to honour a cheque, a commitment.

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Comptabilité publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Acquitter un effet ou une dette, ou faire honneur à un engagement. Ainsi, on honore une traite, un chèque, sa signature, des engagements financiers.

PHR

honorer un chèque, un engagement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Contabilidad pública
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 11

Record 12 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
CONT

Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d'un Service à accès unique d'étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s'engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d'ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer.

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-12-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Government Accounting
CONT

... balances remaining in appropriations and allotments must be sufficient to honour all outstanding commitments.

Key term(s)
  • honor commitments
  • honour commitment

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Comptabilité publique
CONT

[...] il faut que les soldes des crédits et affectations soient suffisants pour l'acquittement de tous les engagements en cours.

Key term(s)
  • acquitter un engagement

Spanish

Save record 13

Record 14 1994-10-21

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
CONT

Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour.

Key term(s)
  • Single Access Food Labeling Service

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d'un Service à accès unique d'étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s'engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d'ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer.

Spanish

Save record 14

Record 15 1994-10-21

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

The government will establish and publish by 1995 standards of services for each government department. A number are already in place. For example, the 1993 personal Income Tax Guide states that processing personal income tax returns normally takes four to six weeks and describes how taxpayers can get assistance and have problems resolved. Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour.

Key term(s)
  • quality service delivery standards

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Le gouvernement établira et publiera d'ici 1995 des normes de services pour chaque ministère fédéral. Un certain nombre de ces normes sont déjà en vigueur. Par exemple, le Guide d'impôt 1993 des particuliers indique le traitement des déclarations de revenu de ces derniers prend normalement de quatre à six semaines et décrit la façon dont les contribuables peuvent obtenir de l'aide, notamment pour résoudre certains problèmes. Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d'un Service à accès unique d'étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s'engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d'ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer.

Key term(s)
  • normes de qualité dans la prestation des services

Spanish

Save record 15

Record 16 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Practice and Procedural Law
OBS

The judicial officer may require the accused to produce one or more sureties who will enter into a recognizance whereby both the accused and the surety or sureties will forfeit a certain sum of money should the accused fail to honour the commitment made to appear for trial.

Key term(s)
  • forfeiture of bail

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit judiciaire
OBS

L'autorité judiciaire peut exiger de l'accusé qu'il présente un ou plusieurs garants qui, tout comme lui, s'engageront à consentir à la confiscation d'un montant d'argent déterminé si l'accusé forfait à son engagement de comparaître à l'audience.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: