TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOODED [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- hooded warbler
1, record 1, English, hooded%20warbler
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Parulidae. 2, record 1, English, - hooded%20warbler
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 1, English, - hooded%20warbler
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- paruline à capuchon
1, record 1, French, paruline%20%C3%A0%20capuchon
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fauvette à capuchon 2, record 1, French, fauvette%20%C3%A0%20capuchon
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Parulidae. 3, record 1, French, - paruline%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
paruline à capuchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, record 1, French, - paruline%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fauvette à capuchon : Les fauvettes font partie de la famille des Sylviidae; il faut donc éviter d'utiliser le générique «fauvette» pour désigner les oiseaux de la famille des Parulidae. 3, record 1, French, - paruline%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - paruline%20%C3%A0%20capuchon
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- hooded merganser
1, record 2, English, hooded%20merganser
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, record 2, English, - hooded%20merganser
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - hooded%20merganser
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- harle couronné
1, record 2, French, harle%20couronn%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bec-scie couronné 2, record 2, French, bec%2Dscie%20couronn%C3%A9
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 3, record 2, French, - harle%20couronn%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
harle couronné : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - harle%20couronn%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 2, French, - harle%20couronn%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-06-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- hooded skunk
1, record 3, English, hooded%20skunk
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Mephitidae. 2, record 3, English, - hooded%20skunk
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- mouffette à capuchon
1, record 3, French, mouffette%20%C3%A0%20capuchon
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- moufette à capuchon 2, record 3, French, moufette%20%C3%A0%20capuchon
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Mephitidae. 3, record 3, French, - mouffette%20%C3%A0%20capuchon
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-03-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 4, Main entry term, English
- hooded clock
1, record 4, English, hooded%20clock
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- hood clock 2, record 4, English, hood%20clock
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A hooded clock is the name we give to a certain type of hanging wall clock, which looks rather like a longcase clock without its trunk section—in other words looks like the hood of a longcase clock. 3, record 4, English, - hooded%20clock
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 4, Main entry term, French
- horloge de tête
1, record 4, French, horloge%20de%20t%C3%AAte
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-10-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- hooded harvestman
1, record 5, English, hooded%20harvestman
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An arachnid (order Opiliones) of the family Nemastomatidae. 2, record 5, English, - hooded%20harvestman
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- opilion encapuchonné
1, record 5, French, opilion%20encapuchonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arachnide (ordre des opilions) de la famille des Nemastomatidae. 2, record 5, French, - opilion%20encapuchonn%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-05-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Clothing
Record 6, Main entry term, English
- slop
1, record 6, English, slop
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hooded cloak 2, record 6, English, hooded%20cloak
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An outer garment, as a loose jacket, tunic, cassock, mantle, gown, or smock-frock. 3, record 6, English, - slop
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vêtements
Record 6, Main entry term, French
- caban
1, record 6, French, caban
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-10-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Montana minute hooded beetle
1, record 7, English, Montana%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 7, English, - Montana%20minute%20hooded%20beetle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- corylophe du Montana
1, record 7, French, corylophe%20du%20Montana
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 7, French, - corylophe%20du%20Montana
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-10-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- obese minute hooded beetle
1, record 8, English, obese%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 8, English, - obese%20minute%20hooded%20beetle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- corylophe obèse
1, record 8, French, corylophe%20ob%C3%A8se
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 8, French, - corylophe%20ob%C3%A8se
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-10-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- saline minute hooded beetle
1, record 9, English, saline%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- small-salver hooded beetle 2, record 9, English, small%2Dsalver%20hooded%20beetle
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 3, record 9, English, - saline%20minute%20hooded%20beetle
Record 9, Key term(s)
- small salver hooded beetle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- corylophe salin
1, record 9, French, corylophe%20salin
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 9, French, - corylophe%20salin
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-10-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- two-spotted minute hooded beetle
1, record 10, English, two%2Dspotted%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 10, English, - two%2Dspotted%20minute%20hooded%20beetle
Record 10, Key term(s)
- two spotted minute hooded beetle
- twospotted minute hooded beetle
- two-spot minute hooded beetle
- two spot minute hooded beetle
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- corylophe biponctué
1, record 10, French, corylophe%20biponctu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 10, French, - corylophe%20biponctu%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-10-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- sutured minute hooded beetle
1, record 11, English, sutured%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 11, English, - sutured%20minute%20hooded%20beetle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- corylophe suturé
1, record 11, French, corylophe%20sutur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 11, French, - corylophe%20sutur%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-10-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- discoloured minute hooded beetle
1, record 12, English, discoloured%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 12, English, - discoloured%20minute%20hooded%20beetle
Record 12, Key term(s)
- discolored minute hooded beetle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- corylophe décoloré
1, record 12, French, corylophe%20d%C3%A9color%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 12, French, - corylophe%20d%C3%A9color%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-10-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- margined minute hooded beetle
1, record 13, English, margined%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 13, English, - margined%20minute%20hooded%20beetle
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- corylophe marginé
1, record 13, French, corylophe%20margin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 13, French, - corylophe%20margin%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-10-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- spiny minute hooded beetle
1, record 14, English, spiny%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 14, English, - spiny%20minute%20hooded%20beetle
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- corylophe épineux
1, record 14, French, corylophe%20%C3%A9pineux
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 14, French, - corylophe%20%C3%A9pineux
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-10-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- gloomy minute hooded beetle
1, record 15, English, gloomy%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- lugubrious hooded beetle 2, record 15, English, lugubrious%20hooded%20beetle
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 3, record 15, English, - gloomy%20minute%20hooded%20beetle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- corylophe lugubre
1, record 15, French, corylophe%20lugubre
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 15, French, - corylophe%20lugubre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-10-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- lateral minute hooded beetle
1, record 16, English, lateral%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 16, English, - lateral%20minute%20hooded%20beetle
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- corylophe latéral
1, record 16, French, corylophe%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 16, French, - corylophe%20lat%C3%A9ral
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2022-10-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- marine minute hooded beetle
1, record 17, English, marine%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 17, English, - marine%20minute%20hooded%20beetle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- corylophe marin
1, record 17, French, corylophe%20marin
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 17, French, - corylophe%20marin
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-09-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- crescent minute hooded beetle
1, record 18, English, crescent%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 18, English, - crescent%20minute%20hooded%20beetle
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- corylophe lunulé
1, record 18, French, corylophe%20lunul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 18, French, - corylophe%20lunul%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2022-09-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- dark-horned minute hooded beetle
1, record 19, English, dark%2Dhorned%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 19, English, - dark%2Dhorned%20minute%20hooded%20beetle
Record 19, Key term(s)
- dark horned minute hooded beetle
- dark-horn minute hooded beetle
- dark horn minute hooded beetle
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- corylophe à antennes foncées
1, record 19, French, corylophe%20%C3%A0%20antennes%20fonc%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 19, French, - corylophe%20%C3%A0%20antennes%20fonc%C3%A9es
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2022-09-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- atomic minute hooded beetle
1, record 20, English, atomic%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 20, English, - atomic%20minute%20hooded%20beetle
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- corylophe atomique
1, record 20, French, corylophe%20atomique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 20, French, - corylophe%20atomique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2022-09-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- banded minute hooded beetle
1, record 21, English, banded%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 21, English, - banded%20minute%20hooded%20beetle
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- corylophe à bandes orange
1, record 21, French, corylophe%20%C3%A0%20bandes%20orange
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 21, French, - corylophe%20%C3%A0%20bandes%20orange
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2022-09-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- dark minute hooded beetle
1, record 22, English, dark%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 22, English, - dark%20minute%20hooded%20beetle
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- corylophe foncé
1, record 22, French, corylophe%20fonc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 22, French, - corylophe%20fonc%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2022-07-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- hooded rosette lichen
1, record 23, English, hooded%20rosette%20lichen
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Physciaceae. 2, record 23, English, - hooded%20rosette%20lichen
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- physcie à capuchons
1, record 23, French, physcie%20%C3%A0%20capuchons
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- physcie capuchonnée 2, record 23, French, physcie%20capuchonn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Physciaceae. 3, record 23, French, - physcie%20%C3%A0%20capuchons
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2022-07-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- hooded hitchhiking ground spider
1, record 24, English, hooded%20hitchhiking%20ground%20spider
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Gnaphosidae. 2, record 24, English, - hooded%20hitchhiking%20ground%20spider
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- gnaphose noire
1, record 24, French, gnaphose%20noire
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Gnaphosidae. 2, record 24, French, - gnaphose%20noire
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2022-07-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- hooded pygmy grasshopper
1, record 25, English, hooded%20pygmy%20grasshopper
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- hooded grouse locust 2, record 25, English, hooded%20grouse%20locust
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Insect (order Orthoptera) of the family Tetrigidae. 3, record 25, English, - hooded%20pygmy%20grasshopper
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- tétrix à capot
1, record 25, French, t%C3%A9trix%20%C3%A0%20capot
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Tetrigidae. 2, record 25, French, - t%C3%A9trix%20%C3%A0%20capot
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2022-07-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- hooded scorpionfly
1, record 26, English, hooded%20scorpionfly
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Mecoptera) of the family Panorpidae. 2, record 26, English, - hooded%20scorpionfly
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- panorpe coiffée
1, record 26, French, panorpe%20coiff%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des mécoptères) de la famille des Panorpidae. 2, record 26, French, - panorpe%20coiff%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2022-07-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- fuzzy hooded shrimp
1, record 27, English, fuzzy%20hooded%20shrimp
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Alpheidae. 2, record 27, English, - fuzzy%20hooded%20shrimp
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- crevette à soies
1, record 27, French, crevette%20%C3%A0%20soies
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Alpheidae. 2, record 27, French, - crevette%20%C3%A0%20soies
Record 27, Key term(s)
- crevette à soie
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2022-07-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- northern hooded shrimp
1, record 28, English, northern%20hooded%20shrimp
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Alpheidae. 2, record 28, English, - northern%20hooded%20shrimp
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- crevette encapuchonnée
1, record 28, French, crevette%20encapuchonn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Alpheidae. 2, record 28, French, - crevette%20encapuchonn%C3%A9e
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2022-06-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- hooded click beetle
1, record 29, English, hooded%20click%20beetle
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, record 29, English, - hooded%20click%20beetle
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- taupin casqué
1, record 29, French, taupin%20casqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, record 29, French, - taupin%20casqu%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2022-06-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- hooded flea beetle
1, record 30, English, hooded%20flea%20beetle
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, record 30, English, - hooded%20flea%20beetle
Record 30, Key term(s)
- hooded fleabeetle
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- galéruque à capuchon
1, record 30, French, gal%C3%A9ruque%20%C3%A0%20capuchon
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, record 30, French, - gal%C3%A9ruque%20%C3%A0%20capuchon
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2021-03-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 31, Main entry term, English
- hooded bench
1, record 31, English, hooded%20bench
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
hooded bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 31, English, - hooded%20bench
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- banc à haut dossier
1, record 31, French, banc%20%C3%A0%20haut%20dossier
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
banc à haut dossier : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 31, French, - banc%20%C3%A0%20haut%20dossier
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2020-07-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- hooded arrowhead
1, record 32, English, hooded%20arrowhead
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- California arrowhead 2, record 32, English, California%20arrowhead
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Alismataceae. 3, record 32, English, - hooded%20arrowhead
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- Sagittaria montevidensis subsp. calycina
1, record 32, French, Sagittaria%20montevidensis%20subsp%2E%20calycina
correct, Latin
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Alismataceae. 2, record 32, French, - Sagittaria%20montevidensis%20subsp%2E%20calycina
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Sagittaria montevidensis subsp. calycina : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 32, French, - Sagittaria%20montevidensis%20subsp%2E%20calycina
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2020-01-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- hooded siskin
1, record 33, English, hooded%20siskin
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Fringillidae. 2, record 33, English, - hooded%20siskin
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 33, English, - hooded%20siskin
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- tarin de Magellan
1, record 33, French, tarin%20de%20Magellan
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- chardonneret de Magellan 2, record 33, French, chardonneret%20de%20Magellan
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Fringillidae. 3, record 33, French, - tarin%20de%20Magellan
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 33, French, - tarin%20de%20Magellan
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 33
Record 33, Main entry term, Spanish
- cabecita negra
1, record 33, Spanish, cabecita%20negra
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2019-12-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- hooded windmill grass
1, record 34, English, hooded%20windmill%20grass
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, record 34, English, - hooded%20windmill%20grass
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- Chloris cucullata
1, record 34, French, Chloris%20cucullata
correct, Latin
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, record 34, French, - Chloris%20cucullata
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Chloris cucullata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 34, French, - Chloris%20cucullata
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-10-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- hooded munia
1, record 35, English, hooded%20munia
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- hooded mannikin 2, record 35, English, hooded%20mannikin
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Estrildidae. 3, record 35, English, - hooded%20munia
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 35, English, - hooded%20munia
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- capucin à capuchon
1, record 35, French, capucin%20%C3%A0%20capuchon
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Estrildidae. 2, record 35, French, - capucin%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
capucin à capuchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 35, French, - capucin%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 35, French, - capucin%20%C3%A0%20capuchon
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-10-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- hooded monarch
1, record 36, English, hooded%20monarch
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Monarchidae. 2, record 36, English, - hooded%20monarch
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 36, English, - hooded%20monarch
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- monarque à capuchon
1, record 36, French, monarque%20%C3%A0%20capuchon
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Monarchidae. 2, record 36, French, - monarque%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 36, French, - monarque%20%C3%A0%20capuchon
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2017-10-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- hooded tanager
1, record 37, English, hooded%20tanager
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Thraupidae. 2, record 37, English, - hooded%20tanager
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 37, English, - hooded%20tanager
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- tangara coiffe-noire
1, record 37, French, tangara%20coiffe%2Dnoire
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thraupidae. 2, record 37, French, - tangara%20coiffe%2Dnoire
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
tangara coiffe-noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 37, French, - tangara%20coiffe%2Dnoire
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 37, French, - tangara%20coiffe%2Dnoire
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-09-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- hooded seedeater
1, record 38, English, hooded%20seedeater
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 38, English, - hooded%20seedeater
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 38, English, - hooded%20seedeater
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- sporophile de l'Araguaïa
1, record 38, French, sporophile%20de%20l%27Aragua%C3%AFa
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 38, French, - sporophile%20de%20l%27Aragua%C3%AFa
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
sporophile de l'Araguaïa : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 38, French, - sporophile%20de%20l%27Aragua%C3%AFa
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 38, French, - sporophile%20de%20l%27Aragua%C3%AFa
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-09-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- hooded mountain tanager
1, record 39, English, hooded%20mountain%20tanager
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 39, English, - hooded%20mountain%20tanager
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 39, English, - hooded%20mountain%20tanager
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- tangara montagnard
1, record 39, French, tangara%20montagnard
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 39, French, - tangara%20montagnard
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
tangara montagnard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 39, French, - tangara%20montagnard
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 39, French, - tangara%20montagnard
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-08-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- hooded yellowthroat
1, record 40, English, hooded%20yellowthroat
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- brush yellowthroat 1, record 40, English, brush%20yellowthroat
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 40, English, - hooded%20yellowthroat
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 40, English, - hooded%20yellowthroat
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- paruline de Nelson
1, record 40, French, paruline%20de%20Nelson
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 40, French, - paruline%20de%20Nelson
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
paruline de Nelson : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 40, French, - paruline%20de%20Nelson
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 40, French, - paruline%20de%20Nelson
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-08-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- hooded grosbeak
1, record 41, English, hooded%20grosbeak
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Abeille’s grosbeak 1, record 41, English, Abeille%26rsquo%3Bs%20grosbeak
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Fringillidae. 2, record 41, English, - hooded%20grosbeak
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 41, English, - hooded%20grosbeak
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- gros-bec à capuchon
1, record 41, French, gros%2Dbec%20%C3%A0%20capuchon
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Fringillidae. 2, record 41, French, - gros%2Dbec%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
gros-bec à capuchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 41, French, - gros%2Dbec%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 41, French, - gros%2Dbec%20%C3%A0%20capuchon
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-08-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- hooded wheatear
1, record 42, English, hooded%20wheatear
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- hooded chat 1, record 42, English, hooded%20chat
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, record 42, English, - hooded%20wheatear
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 42, English, - hooded%20wheatear
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- traquet à capuchon
1, record 42, French, traquet%20%C3%A0%20capuchon
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, record 42, French, - traquet%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
traquet à capuchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 42, French, - traquet%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 42, French, - traquet%20%C3%A0%20capuchon
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-07-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- carrion crow
1, record 43, English, carrion%20crow
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- hooded crow 2, record 43, English, hooded%20crow
former designation, see observation
- Eurasian crow 2, record 43, English, Eurasian%20crow
former designation
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 3, record 43, English, - carrion%20crow
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
hooded crow : common name used to refer to the species Cornus cornix. 4, record 43, English, - carrion%20crow
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 43, English, - carrion%20crow
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- corneille noire
1, record 43, French, corneille%20noire
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, record 43, French, - corneille%20noire
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
corneille noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 43, French, - corneille%20noire
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 43, French, - corneille%20noire
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-07-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- hooded crow
1, record 44, English, hooded%20crow
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 2, record 44, English, - hooded%20crow
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 44, English, - hooded%20crow
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- corneille mantelée
1, record 44, French, corneille%20mantel%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, record 44, French, - corneille%20mantel%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
corneille mantelée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 44, French, - corneille%20mantel%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 44, French, - corneille%20mantel%C3%A9e
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-07-14
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- hooded cuckooshrike
1, record 45, English, hooded%20cuckooshrike
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- black-hooded cuckooshrike 1, record 45, English, black%2Dhooded%20cuckooshrike
correct
- black-hooded greybird 1, record 45, English, black%2Dhooded%20greybird
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Campephagidae. 2, record 45, English, - hooded%20cuckooshrike
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 45, English, - hooded%20cuckooshrike
Record 45, Key term(s)
- hooded cuckoo-shrike
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- échenilleur à longue queue
1, record 45, French, %C3%A9chenilleur%20%C3%A0%20longue%20queue
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Campephagidae. 2, record 45, French, - %C3%A9chenilleur%20%C3%A0%20longue%20queue
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
échenilleur à longue queue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 45, French, - %C3%A9chenilleur%20%C3%A0%20longue%20queue
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 45, French, - %C3%A9chenilleur%20%C3%A0%20longue%20queue
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-07-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- hooded treepie
1, record 46, English, hooded%20treepie
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- hooded racquet-tailed treepie 1, record 46, English, hooded%20racquet%2Dtailed%20treepie
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 2, record 46, English, - hooded%20treepie
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 46, English, - hooded%20treepie
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- témia à collier
1, record 46, French, t%C3%A9mia%20%C3%A0%20collier
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, record 46, French, - t%C3%A9mia%20%C3%A0%20collier
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
témia à collier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 46, French, - t%C3%A9mia%20%C3%A0%20collier
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 46, French, - t%C3%A9mia%20%C3%A0%20collier
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2016-07-14
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- hooded butcherbird
1, record 47, English, hooded%20butcherbird
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- black-headed butcherbird 1, record 47, English, black%2Dheaded%20butcherbird
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cracticidae. 2, record 47, English, - hooded%20butcherbird
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 47, English, - hooded%20butcherbird
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- cassican à tête noire
1, record 47, French, cassican%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
correct, masculine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cracticidae. 2, record 47, French, - cassican%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
cassican à tête noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 47, French, - cassican%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 47, French, - cassican%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-07-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- hooded antpitta
1, record 48, English, hooded%20antpitta
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Formicariidae. 2, record 48, English, - hooded%20antpitta
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 48, English, - hooded%20antpitta
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- grallaire à capuchon
1, record 48, French, grallaire%20%C3%A0%20capuchon
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Formicariidae. 2, record 48, French, - grallaire%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
grallaire à capuchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 48, French, - grallaire%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 48, French, - grallaire%20%C3%A0%20capuchon
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-07-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- hooded robin
1, record 49, English, hooded%20robin
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Petroicidae. 2, record 49, English, - hooded%20robin
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 49, English, - hooded%20robin
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- miro à capuchon
1, record 49, French, miro%20%C3%A0%20capuchon
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Petroicidae. 2, record 49, French, - miro%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
miro à capuchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 49, French, - miro%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 49, French, - miro%20%C3%A0%20capuchon
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-07-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- hooded gnateater
1, record 50, English, hooded%20gnateater
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Conopophagidae. 2, record 50, English, - hooded%20gnateater
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 50, English, - hooded%20gnateater
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- conophage capucin
1, record 50, French, conophage%20capucin
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Conopophagidae. 2, record 50, French, - conophage%20capucin
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
conophage capucin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 50, French, - conophage%20capucin
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 50, French, - conophage%20capucin
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-07-07
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- hooded pitohui
1, record 51, English, hooded%20pitohui
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- black-headed pitohui 1, record 51, English, black%2Dheaded%20pitohui
correct
- rubbish bird 2, record 51, English, rubbish%20bird
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pachycephalidae. 3, record 51, English, - hooded%20pitohui
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 51, English, - hooded%20pitohui
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- pitohui bicolore
1, record 51, French, pitohui%20bicolore
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- pitohui à crête 2, record 51, French, pitohui%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pachycephalidae. 3, record 51, French, - pitohui%20bicolore
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
pitohui bicolore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 51, French, - pitohui%20bicolore
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 51, French, - pitohui%20bicolore
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-06-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- hooded pitta
1, record 52, English, hooded%20pitta
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- black-headed pitta 1, record 52, English, black%2Dheaded%20pitta
correct
- green-breasted pitta 1, record 52, English, green%2Dbreasted%20pitta
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pittidae. 2, record 52, English, - hooded%20pitta
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 52, English, - hooded%20pitta
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- brève à capuchon
1, record 52, French, br%C3%A8ve%20%C3%A0%20capuchon
correct, feminine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pittidae. 2, record 52, French, - br%C3%A8ve%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
brève à capuchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 52, French, - br%C3%A8ve%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 52, French, - br%C3%A8ve%20%C3%A0%20capuchon
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-06-15
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- hooded berryeater
1, record 53, English, hooded%20berryeater
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cotingidae. 2, record 53, English, - hooded%20berryeater
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 53, English, - hooded%20berryeater
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- cotinga coqueluchon
1, record 53, French, cotinga%20coqueluchon
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cotingidae. 2, record 53, French, - cotinga%20coqueluchon
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
cotinga coqueluchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 53, French, - cotinga%20coqueluchon
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 53, French, - cotinga%20coqueluchon
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-04-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- hooded parrot
1, record 54, English, hooded%20parrot
correct, see observation
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, record 54, English, - hooded%20parrot
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 54, English, - hooded%20parrot
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- perruche à capuchon noir
1, record 54, French, perruche%20%C3%A0%20capuchon%20noir
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, record 54, French, - perruche%20%C3%A0%20capuchon%20noir
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
perruche à capuchon noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 54, French, - perruche%20%C3%A0%20capuchon%20noir
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 54, French, - perruche%20%C3%A0%20capuchon%20noir
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-04-14
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- hooded dotterel
1, record 55, English, hooded%20dotterel
correct, see observation
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- hooded plover 1, record 55, English, hooded%20plover
correct, see observation
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 55, English, - hooded%20dotterel
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 55, English, - hooded%20dotterel
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- pluvier à camail
1, record 55, French, pluvier%20%C3%A0%20camail
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 55, French, - pluvier%20%C3%A0%20camail
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
pluvier à camail : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 55, French, - pluvier%20%C3%A0%20camail
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 55, French, - pluvier%20%C3%A0%20camail
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-04-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- hooded crane
1, record 56, English, hooded%20crane
correct, see observation
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 56, English, - hooded%20crane
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 56, English, - hooded%20crane
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- grue moine
1, record 56, French, grue%20moine
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 56, French, - grue%20moine
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
grue moine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 56, French, - grue%20moine
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 56, French, - grue%20moine
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-03-23
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- hooded vulture
1, record 57, English, hooded%20vulture
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 57, English, - hooded%20vulture
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 57, English, - hooded%20vulture
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- vautour charognard
1, record 57, French, vautour%20charognard
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 57, French, - vautour%20charognard
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
vautour charognard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 57, French, - vautour%20charognard
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 57, French, - vautour%20charognard
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-03-23
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- Atlantic petrel
1, record 58, English, Atlantic%20petrel
correct, see observation
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- hooded petrel 1, record 58, English, hooded%20petrel
correct, see observation
- Schlegel’s petrel 1, record 58, English, Schlegel%26rsquo%3Bs%20petrel
correct, see observation
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Procellariidae. 2, record 58, English, - Atlantic%20petrel
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 58, English, - Atlantic%20petrel
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- pétrel de Schlegel
1, record 58, French, p%C3%A9trel%20de%20Schlegel
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Procellariidae. 2, record 58, French, - p%C3%A9trel%20de%20Schlegel
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
pétrel de Schlegel : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 58, French, - p%C3%A9trel%20de%20Schlegel
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 58, French, - p%C3%A9trel%20de%20Schlegel
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-03-23
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- hooded tinamou
1, record 59, English, hooded%20tinamou
correct, see observation
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tinamidae. 2, record 59, English, - hooded%20tinamou
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 59, English, - hooded%20tinamou
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- tinamou à capuchon
1, record 59, French, tinamou%20%C3%A0%20capuchon
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tinamidae. 2, record 59, French, - tinamou%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
tinamou à capuchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 59, French, - tinamou%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 59, French, - tinamou%20%C3%A0%20capuchon
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2016-03-22
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- hooded grebe
1, record 60, English, hooded%20grebe
correct, see observation
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Podicipedidae. 2, record 60, English, - hooded%20grebe
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 60, English, - hooded%20grebe
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- grèbe mitré
1, record 60, French, gr%C3%A8be%20mitr%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Podicipedidae. 2, record 60, French, - gr%C3%A8be%20mitr%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
grèbe mitré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 60, French, - gr%C3%A8be%20mitr%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 60, French, - gr%C3%A8be%20mitr%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2014-09-23
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- pouched false morel
1, record 61, English, pouched%20false%20morel
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- hooded false morel 2, record 61, English, hooded%20false%20morel
correct
- saddle-shaped false morel 3, record 61, English, saddle%2Dshaped%20false%20morel
correct
- hooded helvella 3, record 61, English, hooded%20helvella
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Helvellaceae. 4, record 61, English, - pouched%20false%20morel
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- gyromitre en turban
1, record 61, French, gyromitre%20en%20turban
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- gyromitre coiffé 2, record 61, French, gyromitre%20coiff%C3%A9
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Helvellaceae. 3, record 61, French, - gyromitre%20en%20turban
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2014-01-03
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
- Household Refrigerators and Freezers
Record 62, Main entry term, English
- barbecue accessories 1, record 62, English, barbecue%20accessories
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Accessories for 24" Barbecue. 60-Cycle Swing-Out Rotisserie Motor.... Polyethylene Cover for hooded barbecues.... Set of 2 Spit Forks. 1, record 62, English, - barbecue%20accessories
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
Record 62, Main entry term, French
- accessoire pour barbecue 1, record 62, French, accessoire%20pour%20barbecue
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les accessoires pour barbecu. Grilles doubles pour barbecue en fil d'acier nickelé. Pour retourner facilement les pièces délicates. Poignée coulissante. 1, record 62, French, - accessoire%20pour%20barbecue
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2013-11-08
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Record 63, Main entry term, English
- hooded handle 1, record 63, English, hooded%20handle
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Record 63, Main entry term, French
- manette à coiffe
1, record 63, French, manette%20%C3%A0%20coiffe
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2013-08-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Record 64, Main entry term, English
- hooded tower sprayer 1, record 64, English, hooded%20tower%20sprayer
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
When using an air-blast sprayer, consider redirecting or turning off nozzles, or use technologies that reduce drift(e. g., hooded tower, wraparound, and tunnel and target-sensing sprayers). 1, record 64, English, - hooded%20tower%20sprayer
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Record 64, Main entry term, French
- pulvérisateur de type tour muni de déflecteurs
1, record 64, French, pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
proposal, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pulvérisateur à jet porté de type tour. En matière de pulvérisation, il est important de s’approcher le plus près possible de la cible à atteindre. Ce type de pulvérisateur permet d’entraîner les gouttelettes très près du feuillage en produisant un jet horizontal. Un bon ajustement du pulvérisateur et la fermeture des buses dont le jet pourrait passer au-dessus de la végétation permettent alors de contenir les gouttelettes dans la végétation. 2, record 64, French, - pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
De dimension variable, les déflecteurs ressemblent à une palette de tôle. Ils sont placés de chaque côté du pulvérisateur axial, en haut de la fente de sortie d’air. Ils permettent d’orienter le jet d’air horizontalement et de mieux cibler le feuillage. Ils font habituellement partie intégrante du pulvérisateur au moment de l’achat mais peuvent être ajoutés facilement. 2, record 64, French, - pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2012-10-05
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- hooded sunburst lichen
1, record 65, English, hooded%20sunburst%20lichen
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Teloschistaceae. 2, record 65, English, - hooded%20sunburst%20lichen
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- xanthomendoze à capuchon
1, record 65, French, xanthomendoze%20%C3%A0%20capuchon
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Teloschistaceae. 2, record 65, French, - xanthomendoze%20%C3%A0%20capuchon
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2012-09-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- hooded bush lichen
1, record 66, English, hooded%20bush%20lichen
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Ramalinaceae. 2, record 66, English, - hooded%20bush%20lichen
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- ramaline obtuse
1, record 66, French, ramaline%20obtuse
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Ramalinaceae. 2, record 66, French, - ramaline%20obtuse
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2012-03-09
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 67, Main entry term, English
- hooded window 1, record 67, English, hooded%20window
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A window over the casement of which projects a canopy to throw off rainwater. 2, record 67, English, - hooded%20window
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... its [of a chapel] exterior is distinguished by a sense of massiveness emphasized by deep set hooded windows. 1, record 67, English, - hooded%20window
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"hood": In building, a caplike projection as a canopy over casement windows to give protection, in addition to the drip cap .... 3, record 67, English, - hooded%20window
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 67, Main entry term, French
- fenêtre surmontée d'un larmier
1, record 67, French, fen%C3%AAtre%20surmont%C3%A9e%20d%27un%20larmier
proposal, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"larmier" : Moulure droite, disposée en saillie au sommet d'un ensemble décoratif, qu'elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée "coupe-larme", destinée à arrêter les filets d'eau et à les faire tomber directement sur le sol. 2, record 67, French, - fen%C3%AAtre%20surmont%C3%A9e%20d%27un%20larmier
Record 67, Key term(s)
- fenêtre à larmier
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2012-03-05
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- hooded ladies’-tresses
1, record 68, English, hooded%20ladies%26rsquo%3B%2Dtresses
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- hooded ladies’ tresses 2, record 68, English, hooded%20ladies%26rsquo%3B%20tresses
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Orchidaceae. 3, record 68, English, - hooded%20ladies%26rsquo%3B%2Dtresses
Record 68, Key term(s)
- hooded ladies tresses
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- spiranthe de Romanzoff
1, record 68, French, spiranthe%20de%20Romanzoff
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Orchidaceae. 2, record 68, French, - spiranthe%20de%20Romanzoff
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2011-08-15
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 69, Main entry term, English
- hooded intake
1, record 69, English, hooded%20intake
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 69, English, - hooded%20intake
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 69, Main entry term, French
- tubulure d'aspiration protégée par un capot
1, record 69, French, tubulure%20d%27aspiration%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20par%20un%20capot
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 69, French, - tubulure%20d%27aspiration%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20par%20un%20capot
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2011-02-24
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 70, Main entry term, English
- parka
1, record 70, English, parka
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A jacket with hood, usually [made of] reinforced nylon with a padded lining [which] may be down-filled. 2, record 70, English, - parka
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Usually zippered front opening, sometimes furlined. Worn for skiing and other winter sports. Originally, Siberian and Alaskan hooded outer garment of animal skins. 3, record 70, English, - parka
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- parka
1, record 70, French, parka
correct, masculine and feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Manteau [doublé], à capuchon, en tissu imperméable souvent matelassé et coulissé à la taille et aux poignets. 2, record 70, French, - parka
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Parka matelassée, fourrée. Décontractées, jeunes et très sympathiques, une bonne longueur, une bonne doublure bien chaude et voilà pourquoi les parkas ont tant de succès [...]. Il endosse son parka, un manteau à capuchon et à col de fourrure. 3, record 70, French, - parka
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
Record 70, Main entry term, Spanish
- parka
1, record 70, Spanish, parka
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Prenda de abrigo de material impermeable, a menudo acolchada, con o sin capucha. 2, record 70, Spanish, - parka
Record 71 - internal organization data 2011-02-10
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- carfentrazone-ethyl
1, record 71, English, carfentrazone%2Dethyl
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- ethyl (RS)-2-chloro-3-{2-chloro-5-[4-(difluoromethyl)-4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1H-1,2,4-triazol-1-yl]-4-fluorophenyl}propionate 2, record 71, English, ethyl%20%28RS%29%2D2%2Dchloro%2D3%2D%7B2%2Dchloro%2D5%2D%5B4%2D%28difluoromethyl%29%2D4%2C5%2Ddihydro%2D3%2Dmethyl%2D5%2Doxo%2D1H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dyl%5D%2D4%2Dfluorophenyl%7Dpropionate
correct
- ethyl 2-chloro-3-[2-chloro-4-fluoro-5-(4-difluoromethyl-4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1H-1,2,4-triazol-1-yl)phenyl]propanoate 3, record 71, English, ethyl%202%2Dchloro%2D3%2D%5B2%2Dchloro%2D4%2Dfluoro%2D5%2D%284%2Ddifluoromethyl%2D4%2C5%2Ddihydro%2D3%2Dmethyl%2D5%2Doxo%2D1H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dyl%29phenyl%5Dpropanoate
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Carfentrazone-ethyl is the active ingredient in Aim EC, a selective herbicide for use as a preplant burndown application in a fallow system or between the rows of a wide range of crops in a hooded sprayer application. 3, record 71, English, - carfentrazone%2Dethyl
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
RS; H: These capital letters must be italicized. 4, record 71, English, - carfentrazone%2Dethyl
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C15H14Cl2F3N3O3 4, record 71, English, - carfentrazone%2Dethyl
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- carfentrazone-éthyle
1, record 71, French, carfentrazone%2D%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- (RS)-2-chloro-3-{2-chloro-5-[4-(difluorométhyl)-4,5-dihydro-3-méthyl-5-oxo-1H-1,2,4-triazol-1-yl]-4-fluorophényl}propionate d'éthyle 1, record 71, French, %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D3%2D%7B2%2Dchloro%2D5%2D%5B4%2D%28difluorom%C3%A9thyl%29%2D4%2C5%2Ddihydro%2D3%2Dm%C3%A9thyl%2D5%2Doxo%2D1H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dyl%5D%2D4%2Dfluoroph%C3%A9nyl%7Dpropionate%20d%27%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le carfentrazone-éthyle est la matière active (m.a.) du concentré émulsifiable Aim, qui est un herbicide sélectif destiné à être appliqué dans une grande variété de cultures pour le brûlage en présemis, dans une jachère ou encore entre les rangs, à l'aide d'un pulvérisateur à écrans protecteurs. 1, record 71, French, - carfentrazone%2D%C3%A9thyle
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
RS; H : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 2, record 71, French, - carfentrazone%2D%C3%A9thyle
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C15H14Cl2F3N3O3 2, record 71, French, - carfentrazone%2D%C3%A9thyle
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2010-12-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- yellow-hooded blackbird
1, record 72, English, yellow%2Dhooded%20blackbird
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 2, record 72, English, - yellow%2Dhooded%20blackbird
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 72, English, - yellow%2Dhooded%20blackbird
Record 72, Key term(s)
- yellow hooded blackbird
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- carouge à capuchon
1, record 72, French, carouge%20%C3%A0%20capuchon
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 2, record 72, French, - carouge%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 72, French, - carouge%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
carouge à capuchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 72, French, - carouge%20%C3%A0%20capuchon
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2010-06-04
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 73, Main entry term, English
- hooded barley
1, record 73, English, hooded%20barley
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A type of barley in which the awn is replaced by a trifurcate structure (hood). 1, record 73, English, - hooded%20barley
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 73, Main entry term, French
- orge trifurquée
1, record 73, French, orge%20trifurqu%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Orge dont les barbes sont remplacées par une sorte d'appendice à trois pointes. 1, record 73, French, - orge%20trifurqu%C3%A9e
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Record 73, Main entry term, Spanish
- cebada trifurcada
1, record 73, Spanish, cebada%20trifurcada
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2009-06-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Men's Clothing
- Military Dress
Record 74, Main entry term, English
- standing closed collar
1, record 74, English, standing%20closed%20collar
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
These are military tailored uniforms with standing closed collars, and not the hooded "capotes" that appear in contemporary illustrations of the Patriotes. 1, record 74, English, - standing%20closed%20collar
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
- Tenue militaire
Record 74, Main entry term, French
- collet montant fermé
1, record 74, French, collet%20montant%20ferm%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dans L'uniforme militaire au Canada 1665-1970, le terme "stand-up collar" est rendu par « collet montant ». 1, record 74, French, - collet%20montant%20ferm%C3%A9
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2008-05-30
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- marsh skullcap
1, record 75, English, marsh%20skullcap
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- marsh scullcap 2, record 75, English, marsh%20scullcap
correct
- hooded skullcap 2, record 75, English, hooded%20skullcap
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 3, record 75, English, - marsh%20skullcap
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- scutellaire à feuilles d'épilobe
1, record 75, French, scutellaire%20%C3%A0%20feuilles%20d%27%C3%A9pilobe
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 2, record 75, French, - scutellaire%20%C3%A0%20feuilles%20d%27%C3%A9pilobe
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2005-11-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Mammals
Record 76, Main entry term, English
- hooded seal
1, record 76, English, hooded%20seal
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- hood seal 2, record 76, English, hood%20seal
- bladdernose 3, record 76, English, bladdernose
- bladdernosed 4, record 76, English, bladdernosed
- Cystophora cristata 5, record 76, English, Cystophora%20cristata
Latin
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A large seal (Cystophora cristata) of the north Atlantic distinguished by a large inflatable sac upon the forepart of the head of the male. 6, record 76, English, - hooded%20seal
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
A mammal of the family Phocidae. 7, record 76, English, - hooded%20seal
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Mammifères
Record 76, Main entry term, French
- phoque à capuchon
1, record 76, French, phoque%20%C3%A0%20capuchon
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- phoque à crête 2, record 76, French, phoque%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
masculine noun
- Cystophora cristata 3, record 76, French, Cystophora%20cristata
Latin
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Phocidae. 4, record 76, French, - phoque%20%C3%A0%20capuchon
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2004-03-09
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 77, Main entry term, English
- rain suit
1, record 77, English, rain%20suit
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- rainsuit 2, record 77, English, rainsuit
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A jacket and leggings designed to protect one against the rain. 2, record 77, English, - rain%20suit
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Great for golfing, camping, walking and more, this 2-pc. Eddie Bauer rain suit is comfortable, convenient and 100% waterproof. Made of reinforced nylon with welded taped seams, it features a hooded jacket with a 2-layer storm flap inside and a 2-way adjustable drawstring hood for added protection. The pants have 2 slash pockets with easy-close fasteners, an adjustable elastic waistband and easy-close fasteners at each ankle. 3, record 77, English, - rain%20suit
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- ensemble de pluie
1, record 77, French, ensemble%20de%20pluie
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- habit de pluie 2, record 77, French, habit%20de%20pluie
correct, masculine noun
- ensemble imperméable 3, record 77, French, ensemble%20imperm%C3%A9able
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Tenue de protection contre la pluie faite d'un matériau hydrofuge et comprenant une veste et un pantalon. 4, record 77, French, - ensemble%20de%20pluie
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Ensemble de pluie V900 - Polyamide enduit PVC à l'intérieur, coutures cousues et soudées, comprenant veste à capuche et pantalon. 1, record 77, French, - ensemble%20de%20pluie
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2004-02-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Birds
Record 78, Main entry term, English
- hooded oriole
1, record 78, English, hooded%20oriole
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- Icterus cucullatus 1, record 78, English, Icterus%20cucullatus
Latin
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 78, English, - hooded%20oriole
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 78, English, - hooded%20oriole
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 78, Main entry term, French
- oriole masqué
1, record 78, French, oriole%20masqu%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- Icterus cucullatus 1, record 78, French, Icterus%20cucullatus
Latin
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 78, French, - oriole%20masqu%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
oriole masqué : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 78, French, - oriole%20masqu%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 78, French, - oriole%20masqu%C3%A9
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2002-08-14
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 79, Main entry term, English
- bath set
1, record 79, English, bath%20set
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The 13-piece bath set consists of three cotton bibs with Velcro closures, three burp clothes, four washcloths, and three hooded towels. All are 100% cotton and are machine washable and dryer safe. 2, record 79, English, - bath%20set
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 79, Main entry term, French
- ensemble de bain
1, record 79, French, ensemble%20de%20bain
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2001-02-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 80, Main entry term, English
- hooded area 1, record 80, English, hooded%20area
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 80, Main entry term, French
- aire protégée par une cloche
1, record 80, French, aire%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20par%20une%20cloche
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 80, Main entry term, Spanish
- área protegida por una campana
1, record 80, Spanish, %C3%A1rea%20protegida%20por%20una%20campana
feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2001-01-29
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Record 81, Main entry term, English
- anorak
1, record 81, English, anorak
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A waterproof, hooded outer coat of skins, often worn by Inuit when hunting in a kayak. 2, record 81, English, - anorak
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Record 81, Main entry term, French
- anorak
1, record 81, French, anorak
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2000-08-08
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Record 82, Main entry term, English
- hooded lid
1, record 82, English, hooded%20lid
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- hood cover closure 2, record 82, English, hood%20cover%20closure
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A cover that is placed partially over the body of a box. 2, record 82, English, - hooded%20lid
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Emballages en carton
Record 82, Main entry term, French
- couvercle coiffant
1, record 82, French, couvercle%20coiffant
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- couvercle cloche 2, record 82, French, couvercle%20cloche
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Couvercle recouvrant partiellement le corps d'une boîte. 3, record 82, French, - couvercle%20coiffant
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de cartón
Record 82, Main entry term, Spanish
- tapa acampanada
1, record 82, Spanish, tapa%20acampanada
feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1998-04-20
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Record 83, Main entry term, English
- cucullate
1, record 83, English, cucullate
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- cuculliform 1, record 83, English, cuculliform
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Hooded, hood-shaped [hoodlike]... 1, record 83, English, - cucullate
Record 83, Key term(s)
- cuculate
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Record 83, Main entry term, French
- cucullé
1, record 83, French, cucull%C3%A9
correct
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- cuculliforme 1, record 83, French, cuculliforme
correct
- capuchonné 2, record 83, French, capuchonn%C3%A9
correct
- encapuchonné 2, record 83, French, encapuchonn%C3%A9
correct
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Creusé en forme de capuchon. 1, record 83, French, - cucull%C3%A9
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1997-08-27
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 84, Main entry term, English
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 84, Main entry term, French
- capoté
1, record 84, French, capot%C3%A9
adjective
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
P. ex. un convoyeur inox entièrement capoté 1, record 84, French, - capot%C3%A9
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1997-08-07
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 85, Main entry term, English
- knitted net
1, record 85, English, knitted%20net
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Aluminer is a high quality metalized HDPE knitted net.The fibers are produced from a mono-oriented HDPE film, giving the fiber durability and longevity. After an aluminum metalization process, the films are covered with a special anti oxidation coating. The net is knitted into a precise uniform texture. The net meets ASTM-D 3887 standard. 2, record 85, English, - knitted%20net
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
A one-piece hooded jumpsuit, long sleeves, comprising a network of 3-mm. polyvinylchloride tubes within a knitted net.... 3, record 85, English, - knitted%20net
Record 85, Key term(s)
- knit net
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Record 85, Main entry term, French
- filet tricoté
1, record 85, French, filet%20tricot%C3%A9
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1997-03-14
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
Record 86, Main entry term, English
- food-warmer
1, record 86, English, food%2Dwarmer
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- pap-warmer 1, record 86, English, pap%2Dwarmer
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A type of veilleuse, the upper unit of which is a covered bowl in which the food is warmed over a flame from the godet housed within the pedestal beneath. The bowl itself is sometimes provided with a liner for hot water, making it a bain-marie. These are of larger diameter than the type of veilleuse where the upper unit is a teapot. The pedestal usually has two handles(masks, scrolls, or loops) and two hooded vents, or pierced holes, for air circulation. The bowl generally has two lateral handles and a cover. 1, record 86, English, - food%2Dwarmer
Record 86, Key term(s)
- food warmer
- pap warmer
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
Record 86, Main entry term, French
- réchaud
1, record 86, French, r%C3%A9chaud
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- chauffe-nourriture 2, record 86, French, chauffe%2Dnourriture
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1993-01-25
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Mammals
Record 87, Main entry term, English
- blueback
1, record 87, English, blueback
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
a hooded seal pup up to 1 year old with a short hair coat ranging from darkish blue grey on the back to cream on the belly. 2, record 87, English, - blueback
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Mammifères
Record 87, Main entry term, French
- dos bleu
1, record 87, French, dos%20bleu
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Jeune phoque à capuchon ayant jusqu'à un an dont le pelage à poils courts va du bleu ardoise sur le dos à une couleur crème sur le ventre. 1, record 87, French, - dos%20bleu
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1992-04-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Record 88, Main entry term, English
- hooded vent 1, record 88, English, hooded%20vent
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Record 88, Main entry term, French
- orifice d'air encapuchonné
1, record 88, French, orifice%20d%27air%20encapuchonn%C3%A9
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1990-08-07
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Paleontology
Record 89, Main entry term, English
- duck-billed dinosaur
1, record 89, English, duck%2Dbilled%20dinosaur
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- hadrosaur 2, record 89, English, hadrosaur
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The duck-billed dinosaurs are so called because the expanded horny beak resembles the bill of a duck. 1, record 89, English, - duck%2Dbilled%20dinosaur
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
There were two sub-families of duck-bills, the flat-headed and the hooded. 1, record 89, English, - duck%2Dbilled%20dinosaur
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 89, Main entry term, French
- hadrosaure
1, record 89, French, hadrosaure
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- dinosaure à bec de canard 2, record 89, French, dinosaure%20%C3%A0%20bec%20de%20canard
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Reptile fossile ornithischien de la fin de l'ère secondaire (crétacé supérieure), encore appelé dinosaure à bec de canard. Les hadrosaures étaient des reptiles bipèdes, mesurant jusqu'à 5 m. On pense qu'ils étaient amphibies et qu'ils se nourrissaient de plantes aquatiques; leur "bec" est formé de la soudure, en quatre plaques, de dents très nombreuses. 3, record 89, French, - hadrosaure
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] En avant, les prémaxillaires [des Hadrosaures] sont souvent aplaties et étendus latéralement donnant au crâne, en vue supérieure, une silhouette qui a valu au groupe le nom populaire de "Dinosaures à bec de canard". 4, record 89, French, - hadrosaure
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1990-05-17
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Heraldry
Record 90, Main entry term, English
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Héraldique
Record 90, Main entry term, French
- chaperonné 1, record 90, French, chaperonn%C3%A9
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
animaux (oiseaux) dont la tête est couverte d'un chaperon. 1, record 90, French, - chaperonn%C3%A9
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1990-03-14
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Record 91, Main entry term, English
- popover
1, record 91, English, popover
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- pop over 2, record 91, English, pop%20over
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Hooded popover sweat shirt with drawstring-Terrific for cold weather! Pouch pocket. Acrylic fleece is easy-care-just machine-wash-dry. 1, record 91, English, - popover
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Record 91, Main entry term, French
- pull à capuchon
1, record 91, French, pull%20%C3%A0%20capuchon
masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1987-09-08
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Zoology
Record 92, Main entry term, English
- hooded rat
1, record 92, English, hooded%20rat
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A strain of the black rat developed in captivity and characterized by a white body and black head. 2, record 92, English, - hooded%20rat
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Zoologie
Record 92, Main entry term, French
- rat à capuchon
1, record 92, French, rat%20%C3%A0%20capuchon
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
phoque à capuchon = «hooded seal». 2, record 92, French, - rat%20%C3%A0%20capuchon
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1984-11-21
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Furniture Industries
Record 93, Main entry term, English
- yoke of a hooded design 1, record 93, English, yoke%20of%20a%20hooded%20design
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
mobilier; Fcml. 1, record 93, English, - yoke%20of%20a%20hooded%20design
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Record 93, Main entry term, French
- capot d'une roulette 1, record 93, French, capot%20d%27une%20roulette
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Fcml; roulette capotée: Bureaux de France; cml, 5.78. 1, record 93, French, - capot%20d%27une%20roulette
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1984-11-06
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Air Transport
Record 94, Main entry term, English
- hooded pilot 1, record 94, English, hooded%20pilot
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Circ. 0/44/41 1, record 94, English, - hooded%20pilot
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 94, Main entry term, French
- pilote en cabine aveugle 1, record 94, French, pilote%20en%20cabine%20aveugle
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1983-09-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Record 95, Main entry term, English
- duffel coat
1, record 95, English, duffel%20coat
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- duffle coat 1, record 95, English, duffle%20coat
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
a heavy woolen coat usu. knee length and hooded worn for protection against cold or stormy weather. 1, record 95, English, - duffel%20coat
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Record 95, Main entry term, French
- duffel-coat
1, record 95, French, duffel%2Dcoat
correct
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- duffel coat 1, record 95, French, duffel%20coat
correct
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Manteau trois-quarts, avec capuchon, en gros tissu de laine imperméabilisé (sur le modèle des trois quarts de la marine britannique). 1, record 95, French, - duffel%2Dcoat
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1982-01-29
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Record 96, Main entry term, English
- hooded vent cap 1, record 96, English, hooded%20vent%20cap
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Exposed backflow preventer with hooded vent cap-3/8" or 1/2" I. P. S. female bottom inlet and side outlet connections. 1, record 96, English, - hooded%20vent%20cap
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Record 96, Main entry term, French
- chapeau d'évent 1, record 96, French, chapeau%20d%27%C3%A9vent
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Anti-retour exposé avec chapeau d'évent - connexions d'entrée d'eau inférieure et de sortie d'eau latérale femelles de 3/8" ou 1/2" I.P.S. 1, record 96, French, - chapeau%20d%27%C3%A9vent
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1976-06-19
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Record 97, Main entry term, English
- indexed hooded handle 1, record 97, English, indexed%20hooded%20handle
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Record 97, Main entry term, French
- poignée à capuchon indicateur 1, record 97, French, poign%C3%A9e%20%C3%A0%20capuchon%20indicateur
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1976-06-19
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Birds
Record 98, Main entry term, English
- hooded marganser 1, record 98, English, hooded%20marganser
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 98, Main entry term, French
- bec-scie huppé
1, record 98, French, bec%2Dscie%20hupp%C3%A9
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- harle huppé 1, record 98, French, harle%20hupp%C3%A9
masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1976-06-19
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Clothing
Record 99, Main entry term, English
- hooded raincoat 1, record 99, English, hooded%20raincoat
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Vêtements
Record 99, Main entry term, French
- imperméable à capuchon 1, record 99, French, imperm%C3%A9able%20%C3%A0%20capuchon
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1976-06-19
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 100, Main entry term, English
- hooded look 1, record 100, English, hooded%20look
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 100, Main entry term, French
- allure capuchonnée
1, record 100, French, allure%20capuchonn%C3%A9e
feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


