TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HOOK GRIP [5 records]
Record 1 - internal organization data 2004-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Anthropology
Record 1, Main entry term, English
- atlatl
1, record 1, English, atlatl
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spearthrower 2, record 1, English, spearthrower
correct
- spear thrower 3, record 1, English, spear%20thrower
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The Aztec word for a spear throwing stick device. 4, record 1, English, - atlatl
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This projectile propulsion device preceded the bow and arrow. In general, a wooden or bone stick or board with a hand grip at one end and a spur or hook at the other end. The atlatl is used as an extension of the arm in throwing a spear or dart. The spear shaft is socketed and fits into the spur or hook of the Atlatl. Essentially the Atlatl lengthens the length of the spear thrower's arm and with loaded, spring-like, motion can provide the benefit of greater force and distance over that of the hand thrown spear. It is hypothesized that sometimes a stone weight(s)(a. k. a. : Bannerstone, Birdstone, Boatstone) was attached to the Atlatl to provide better balance or to load the device with a spring or bending effect or to diminish the "whoosh" noise created during the throwing process. 4, record 1, English, - atlatl
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 1, Main entry term, French
- atlatl
1, record 1, French, atlatl
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- propulseur lance-javelines 2, record 1, French, propulseur%20lance%2Djavelines
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'atlatl a servi pendant très longtemps à lancer les javelots des chasseurs ou des guerriers. Encore maintenant, ce propulseur mécanique reste utilisé par les chasseurs de l'Alaska et d'Australie. Les hommes installent une extrémité de leur lance dans la planche juste avant de l'envoyer, pour multiplier leur force et donc la vitesse de la lance dans l'air. Grâce à l'atlatl, les lances atteignent des vitesses de 100 km/h sur une distance de 200 mètres. 1, record 1, French, - atlatl
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-07-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, English
- interlocking grip
1, record 2, English, interlocking%20grip
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a variation on the Vardon grip [in which] the little finger of your right hand and the index finger of the left actually hook together... 2, record 2, English, - interlocking%20grip
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, French
- prise entrecroisée
1, record 2, French, prise%20entrecrois%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prise enchevêtrée 2, record 2, French, prise%20enchev%C3%AAtr%C3%A9e
correct, feminine noun
- prise entrelacée 3, record 2, French, prise%20entrelac%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre le bâton en croisant le petit doigt de la main gauche avec l'index de la main droite (droitier). 4, record 2, French, - prise%20entrecrois%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-08-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 3, Main entry term, English
- hook grip 1, record 3, English, hook%20grip
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 3, Main entry term, French
- crochetage
1, record 3, French, crochetage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Record 4, Main entry term, English
- hook grip 1, record 4, English, hook%20grip
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 4, Main entry term, French
- prise en crochet
1, record 4, French, prise%20en%20crochet
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le choix des prises est immense. (...) on a distingué le "pinch" (...), le "grasp" (...), le "hook", prise en crochet à l'aide des derniers doigts (...) 1, record 4, French, - prise%20en%20crochet
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1975-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 5, Main entry term, English
- clip stand 1, record 5, English, clip%20stand
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
clip : any of a number of devices which grip, clasp, or hook or with which one grips, clasps, or hooks. 2, record 5, English, - clip%20stand
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 5, Main entry term, French
- présentoir à pinces
1, record 5, French, pr%C3%A9sentoir%20%C3%A0%20pinces
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
présentoir à pinces pour suspendre des marchandises, exemple des sachets de croustilles, de cacahuètes, etc. 1, record 5, French, - pr%C3%A9sentoir%20%C3%A0%20pinces
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: