TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOP [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Crop Protection
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- hop latent viroid
1, record 1, English, hop%20latent%20viroid
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- HLVd 2, record 1, English, HLVd
correct, noun
- HpLVD 3, record 1, English, HpLVD
correct, noun
- HLV 4, record 1, English, HLV
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hop latent viroid(HLVd) occurs worldwide in hops, but in recent years, it has jumped to cannabis, causing significant reductions in yield, cannabinoid concentrations, and profits across the [United States] and Canada. 5, record 1, English, - hop%20latent%20viroid
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Protection des végétaux
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- viroïde latent du houblon
1, record 1, French, viro%C3%AFde%20latent%20du%20houblon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- HLVd 2, record 1, French, HLVd
correct, masculine noun
- HpLVD 3, record 1, French, HpLVD
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une plante atteinte de HLVd présente un ensemble de symptômes étranges : croissance chétive, tiges fragiles, maigre floraison, faible expression des structures secondaires et des métabolites, et malformation ou chlorose des feuilles, le tout, sans cause évidente. 2, record 1, French, - viro%C3%AFde%20latent%20du%20houblon
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-09-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Management
Record 2, Main entry term, English
- navy shower
1, record 2, English, navy%20shower
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- combat shower 2, record 2, English, combat%20shower
correct
- military shower 3, record 2, English, military%20shower
less frequent
- G.I. bath 3, record 2, English, G%2EI%2E%20bath
see observation, United States, less frequent
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A navy shower is [an expression] used for a water-saving technique that was started in the Navy to help save precious freshwater aboard ships. The basic idea is to hop in the shower, get wet all over, turn off the water while soaping up, and then rinse clean. The small change in routine makes a huge difference : a regular shower can use as much as 60 gallons of water, while a navy shower can check in at about 3 gallons. 4, record 2, English, - navy%20shower
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
G.I. bath: The abbreviation "G.I." was used in the United States Armed Forces for a man enlisted in the Army. 5, record 2, English, - navy%20shower
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion environnementale
Record 2, Main entry term, French
- douche de l'environnementaliste
1, record 2, French, douche%20de%20l%27environnementaliste
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- douche à intervalles 1, record 2, French, douche%20%C3%A0%20intervalles
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Military Communications
Record 3, Main entry term, English
- frequency hop
1, record 3, English, frequency%20hop
correct, verb, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Change a transmitted carrier frequency among a set of discrete values from one coherent processing interval to another. 1, record 3, English, - frequency%20hop
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Frequency hopping is normally used to avoid jamming or detection. 1, record 3, English, - frequency%20hop
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
frequency hop : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 3, English, - frequency%20hop
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions militaires
Record 3, Main entry term, French
- sauter de fréquence
1, record 3, French, sauter%20de%20fr%C3%A9quence
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Changer la fréquence porteuse transmise par un dispositif pour la faire passer d'une valeur à une autre, en fonction d'un ensemble de valeurs discrètes, entre un intervalle de traitement cohérent et un autre. 1, record 3, French, - sauter%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le saut de fréquence sert normalement à éviter le brouillage ou la détection. 1, record 3, French, - sauter%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sauter de fréquence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, record 3, French, - sauter%20de%20fr%C3%A9quence
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-05-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Record 4, Main entry term, English
- frequency agility
1, record 4, English, frequency%20agility
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The capability to frequency hop. 2, record 4, English, - frequency%20agility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frequency agility: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 4, English, - frequency%20agility
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Record 4, Main entry term, French
- agilité de fréquence
1, record 4, French, agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- vivacité de fréquence 2, record 4, French, vivacit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacité de faire des sauts de fréquence. 3, record 4, French, - agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agilité de fréquence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 4, French, - agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Guerra electrónica
Record 4, Main entry term, Spanish
- agilidad de frecuencia
1, record 4, Spanish, agilidad%20de%20frecuencia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-02-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- jump on the bandwagon
1, record 5, English, jump%20on%20the%20bandwagon
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hop on the bandwagon 2, record 5, English, hop%20on%20the%20bandwagon
correct
- climb on the bandwagon 2, record 5, English, climb%20on%20the%20bandwagon
correct
- climb aboard the bandwagon 3, record 5, English, climb%20aboard%20the%20bandwagon
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To support something popular ... 3, record 5, English, - jump%20on%20the%20bandwagon
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 5, Main entry term, French
- monter dans le train en marche
1, record 5, French, monter%20dans%20le%20train%20en%20marche
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- prendre le train en marche 2, record 5, French, prendre%20le%20train%20en%20marche
correct
- sauter dans le train en marche 2, record 5, French, sauter%20dans%20le%20train%20en%20marche
correct
- suivre le mouvement 1, record 5, French, suivre%20le%20mouvement
correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2023-02-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- hop-picking machine operator
1, record 6, English, hop%2Dpicking%20machine%20operator
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- hop picking machine operator
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- conducteur de machine à récolter le houblon
1, record 6, French, conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20r%C3%A9colter%20le%20houblon
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- conductrice de machine à récolter le houblon 1, record 6, French, conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20r%C3%A9colter%20le%20houblon
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-12-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
- Brewing and Malting
Record 7, Main entry term, English
- dribble belt
1, record 7, English, dribble%20belt
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The dribble belts are rough surface rubber belts set at an incline and rolling uphill(on the top surface).... We used a total of 5 dribble belts which are fed in series to result in a cumulative cleaning/sorting process. The first belt receives the "strippage" from the primary conveyor belt under the stripping section. The [hop] cones roll "downhill", while the leaves and less round debris such as branches stick to the rough surface and are drawn uphill along with some of the cones that don’t roll down the first dribble belt. Whatever hasn’t rolled down the first belt is delivered to the second where another round of separation takes place. This continues over 5 belts with the "trash" being deposited over the top of the last dribble belt onto a trash conveyor while the cones that come off the bottom of each dribble belt are deposited onto a primary hop conveyor. 2, record 7, English, - dribble%20belt
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
- Brasserie et malterie
Record 7, Main entry term, French
- tapis trieur incliné
1, record 7, French, tapis%20trieur%20inclin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tapis trieur 1, record 7, French, tapis%20trieur
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les cônes [de houblon et les] feuilles restantes sont amenés vers plusieurs tapis trieurs inclinés (parfois un seul tapis sur les plus petits modèles). L'entraînement des tapis vers le haut permet aux cônes de rouler tandis que les feuilles restent sur le tapis et sont amenées vers le convoyeur à déchets. On utilise souvent des tapis gaufrés afin que les feuilles s'accrochent plus facilement. 1, record 7, French, - tapis%20trieur%20inclin%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 8, Main entry term, English
- plyometric training
1, record 8, English, plyometric%20training
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- plyometrics 1, record 8, English, plyometrics
correct
- shock training 1, record 8, English, shock%20training
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Plyometric training, otherwise referred to as "plyometrics" or "shock training" is a training modality which often requires athletes to jump, hop, bound or skip.... Plyometric training takes advantage of a rapid cyclical muscle action known as the "stretch-shortening cycle(SSC), "whereby the muscle undergoes an eccentric contraction, followed by a transitional period prior to the concentric contraction. 1, record 8, English, - plyometric%20training
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 8, Main entry term, French
- entraînement de pliométrie
1, record 8, French, entra%C3%AEnement%20de%20pliom%C3%A9trie
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- entraînement pliométrique 1, record 8, French, entra%C3%AEnement%20pliom%C3%A9trique
correct, masculine noun
- pliométrie 2, record 8, French, pliom%C3%A9trie
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Méthode d'entraînement s'appuyant sur l'enchaînement] rapide d'une extension et d'une contraction d'un muscle ou d'un groupe de muscles pour en développer la puissance et l'explosivité. 3, record 8, French, - entra%C3%AEnement%20de%20pliom%C3%A9trie
Record 8, Key term(s)
- entraînement de plyométrie
- entraînement plyométrique
- plyométrie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-10-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Social Movements
- Music (General)
Record 9, Main entry term, English
- hip-hop
1, record 9, English, hip%2Dhop
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- hip hop 2, record 9, English, hip%20hop
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a form of popular culture which started among young black people in the United States in the [1970s,] it includes rap music and graffiti art. 1, record 9, English, - hip%2Dhop
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Mouvements sociaux
- Musique (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- hip-hop
1, record 9, French, hip%2Dhop
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- hip hop 2, record 9, French, hip%20hop
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mouvement culturel apparu en Amérique du Nord au début des années 1970, se manifestant notamment par la pratique du rap, un style vestimentaire particulier, et l'art du graffiti. 1, record 9, French, - hip%2Dhop
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sociología urbana
- Movimientos sociales
- Música (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- hiphop
1, record 9, Spanish, hiphop
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] movimiento cultural urbano impulsado en los años setenta por jóvenes afroamericanos y asociado normalmente a la música rap [...] 1, record 9, Spanish, - hiphop
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hiphop: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "hiphop", escrito en una sola palabra y sin necesidad de resalte, es la adaptación al español del inglés "hip hop". 1, record 9, Spanish, - hiphop
Record 10 - external organization data 2022-10-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 10, Main entry term, English
- hop farm foreman
1, record 10, English, hop%20farm%20foreman
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- hop farm forewoman 1, record 10, English, hop%20farm%20forewoman
correct
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 10, Main entry term, French
- contremaître de ferme de culture du houblon
1, record 10, French, contrema%C3%AEtre%20de%20ferme%20de%20culture%20du%20houblon
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- contremaîtresse de ferme de culture du houblon 1, record 10, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20ferme%20de%20culture%20du%20houblon
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2022-06-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 11, Main entry term, English
- hop grower
1, record 11, English, hop%20grower
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- hop producer 1, record 11, English, hop%20producer
correct
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 11, Main entry term, French
- houblonnier
1, record 11, French, houblonnier
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- houblonnière 1, record 11, French, houblonni%C3%A8re
correct, feminine noun
- producteur de houblon 1, record 11, French, producteur%20de%20houblon
correct, masculine noun
- productrice de houblon 1, record 11, French, productrice%20de%20houblon
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-03-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- eastern hop-hornbeam
1, record 12, English, eastern%20hop%2Dhornbeam
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- eastern hop hornbeam 2, record 12, English, eastern%20hop%20hornbeam
correct
- eastern hophornbeam 3, record 12, English, eastern%20hophornbeam
correct
- American hop-hornbeam 1, record 12, English, American%20hop%2Dhornbeam
correct
- hop-hornbeam 1, record 12, English, hop%2Dhornbeam
correct
- hophornbeam 3, record 12, English, hophornbeam
correct
- ironwood 4, record 12, English, ironwood
correct, see observation
- leverwood 1, record 12, English, leverwood
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Betulaceae. 5, record 12, English, - eastern%20hop%2Dhornbeam
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ironwood: common name also used to refer to the species Carpinus caroliniana, Cyrilla racemiflora and Fagraea fragrans. 6, record 12, English, - eastern%20hop%2Dhornbeam
Record 12, Key term(s)
- American hophornbeam
- iron wood
- lever-wood
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- ostryer de Virginie
1, record 12, French, ostryer%20de%20Virginie
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bois à levier 2, record 12, French, bois%20%C3%A0%20levier
correct, masculine noun
- bois de fer 1, record 12, French, bois%20de%20fer
correct, masculine noun
- bois dur 2, record 12, French, bois%20dur
correct, masculine noun
- ostryer de la Virginie 2, record 12, French, ostryer%20de%20la%20Virginie
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Betulaceae. 3, record 12, French, - ostryer%20de%20Virginie
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-02-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- hop goodenia
1, record 13, English, hop%20goodenia
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Goodeniaceae. 2, record 13, English, - hop%20goodenia
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Goodenia ovata
1, record 13, French, Goodenia%20ovata
correct, Latin
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Goodeniaceae. 2, record 13, French, - Goodenia%20ovata
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Goodenia ovata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 13, French, - Goodenia%20ovata
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-02-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- common hopbush
1, record 14, English, common%20hopbush
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- large-leaf hopbush 1, record 14, English, large%2Dleaf%20hopbush
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Sapindaceae. 2, record 14, English, - common%20hopbush
Record 14, Key term(s)
- common hop bush
- large-leaf hop bush
- largeleaf hopbush
- largeleaf hop bush
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Dodonaea triquetra
1, record 14, French, Dodonaea%20triquetra
correct, Latin
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Sapindaceae. 2, record 14, French, - Dodonaea%20triquetra
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dodonaea triquetra : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 14, French, - Dodonaea%20triquetra
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-12-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Physics
- Energy Transformation
Record 15, Main entry term, English
- supercritical fluid extraction
1, record 15, English, supercritical%20fluid%20extraction
correct
Record 15, Abbreviations, English
- SFE 2, record 15, English, SFE
correct
Record 15, Synonyms, English
- supercritical extraction 3, record 15, English, supercritical%20extraction
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of separating one component (the extractant) from another (the matrix) by using a fluid at a temperature and pressure above its critical point as the extracting solvent. 4, record 15, English, - supercritical%20fluid%20extraction
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Supercritical fluid extraction(SFE) of plant material with solvents like [carbon dioxide], propane, butane, or ethylyne... allows the processing of plant material at low temperatures, hence limiting thermal degradation, and avoids the use of toxic solvents. Although... SFE is mainly used for decaffeination of coffee and tea as well as production of hop extracts on a large scale, there is... a growing interest in this extraction method for other industrial applications... 5, record 15, English, - supercritical%20fluid%20extraction
Record 15, Key term(s)
- super-critical fluid extraction
- super-critical extraction
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Génie chimique
- Physique
- Transformation de l'énergie
Record 15, Main entry term, French
- extraction par fluide supercritique
1, record 15, French, extraction%20par%20fluide%20supercritique
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- EFS 2, record 15, French, EFS
correct, feminine noun
- SFE 3, record 15, French, SFE
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
- extraction par fluides supercritiques 4, record 15, French, extraction%20par%20fluides%20supercritiques
correct, feminine noun
- SFE 5, record 15, French, SFE
correct, feminine noun
- SFE 5, record 15, French, SFE
- extraction supercritique 6, record 15, French, extraction%20supercritique
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'extraction d'un soluté d'une substance en utilisant un fluide aux pressions et températures supérieures à leurs valeurs critiques comme solvant d'extraction. 7, record 15, French, - extraction%20par%20fluide%20supercritique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Extraction par fluide supercritique[.] Depuis la fin des années 1970, les fluides supercritiques ont été utilisés pour isoler les produits naturels [...] Actuellement, le développement des procédés et des équipements commence à porter ses fruits et les industries s'intéressent de plus en plus aux techniques supercritiques [...] Le dioxyde de carbone supercritique est le solvant le plus largement utilisé pour l'extraction par fluide supercritique[. Il améliore] le rendement d'extraction [et] évite le dommage thermique [...] 3, record 15, French, - extraction%20par%20fluide%20supercritique
Record 15, Key term(s)
- extraction par fluide super-critique
- extraction par fluides super-critiques
- extraction super-critique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-10-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- few-seeded sedge
1, record 16, English, few%2Dseeded%20sedge
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- fewseed sedge 2, record 16, English, fewseed%20sedge
correct
- few-seeded hop sedge 3, record 16, English, few%2Dseeded%20hop%20sedge
correct
- running bog sedge 3, record 16, English, running%20bog%20sedge
correct
- few-fruited sedge 4, record 16, English, few%2Dfruited%20sedge
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 5, record 16, English, - few%2Dseeded%20sedge
Record 16, Key term(s)
- few-seed sedge
- few-fruit sedge
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- carex oligosperme
1, record 16, French, carex%20oligosperme
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, record 16, French, - carex%20oligosperme
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- juncia de pocas semillas
1, record 16, Spanish, juncia%20de%20pocas%20semillas
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-10-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- hop sedge
1, record 17, English, hop%20sedge
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- common hop sedge 2, record 17, English, common%20hop%20sedge
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 3, record 17, English, - hop%20sedge
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- carex houblon
1, record 17, French, carex%20houblon
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, record 17, French, - carex%20houblon
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 17
Record 17, Main entry term, Spanish
- juncia de lúpulo
1, record 17, Spanish, juncia%20de%20l%C3%BApulo
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2021-10-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 18, Main entry term, English
- skip step
1, record 18, English, skip%20step
correct, specific
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A short hop on one foot followed by a step that is used to move from a run into a tumbling movement(as a cartwheel or a handspring). 1, record 18, English, - skip%20step
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 18, Main entry term, French
- appel
1, record 18, French, appel
correct, noun, generic
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'appel est une partie très importante du saut de mains. (...) sautez en hauteur et vers l'avant. (...) laissez votre jambe gauche en retrait de la droite. (...) rapprochez les jambes et inclinez-vous légèrement vers l'avant. 1, record 18, French, - appel
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Record 18, Main entry term, Spanish
- salto con un solo pie
1, record 18, Spanish, salto%20con%20un%20solo%20pie
proposal, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-05-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 19, Main entry term, English
- Hosted OnPatrol Project 1, record 19, English, Hosted%20OnPatrol%20Project
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, Key term(s)
- Hosted On Patrol Project
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 19, Main entry term, French
- Projet d'application hébergée OnPatrol
1, record 19, French, Projet%20d%27application%20h%C3%A9berg%C3%A9e%20OnPatrol
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- PAHO 1, record 19, French, PAHO
masculine noun
Record 19, Synonyms, French
- Projet d'hébergement de l'infrastructure OnPatrol 1, record 19, French, Projet%20d%27h%C3%A9bergement%20de%20l%27infrastructure%20OnPatrol
avoid, see observation, masculine noun
- PHIO
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Projet d'hébergement de l'infrastructure OnPatrol : appellation à éviter, car «hébergement» est plutôt l'équivalent de «hosting». 1, record 19, French, - Projet%20d%27application%20h%C3%A9berg%C3%A9e%20OnPatrol
Record 19, Key term(s)
- Projet d'application hébergée On Patrol
- Projet d'hébergement de l'infrastructure On Patrol
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-04-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Music (General)
Record 20, Main entry term, English
- trap music
1, record 20, English, trap%20music
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- trap 1, record 20, English, trap
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Trap is a subgenre of hip hop music that originated in the Southern United States during the early 1990s. The genre gets its name from the... slang word "trap, "which refers to a place in which drugs are sold illegally. Trap music uses synthesized drums and is characterized by complicated hi-hat patterns, tuned kick drums with a long decay... and lyrical content that often focuses on drug use and urban violence. It utilizes very few instruments and focuses almost exclusively on snare drums and double-or triple-timed hi-hats. 2, record 20, English, - trap%20music
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- musique trap
1, record 20, French, musique%20trap
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- trap 1, record 20, French, trap
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La trap [...] se caractérise par son contenu lyrique et un son particulier, lié notamment à l'utilisation importante [d'une] boîte à rythmes [...], des doubles croches, triolets et autres divisions temporelles plus rapides aux sonorités charleston, des nappes de synthétiseur et des ensembles de cordes virtuelles. 2, record 20, French, - musique%20trap
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2021-03-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 21, Main entry term, English
- hop hoe
1, record 21, English, hop%20hoe
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hop hoe : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 21, English, - hop%20hoe
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- houe à houblon
1, record 21, French, houe%20%C3%A0%20houblon
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
houe à houblon : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 21, French, - houe%20%C3%A0%20houblon
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2021-03-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 22, Main entry term, English
- hop ball
1, record 22, English, hop%20ball
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hop ball : an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 22, English, - hop%20ball
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- ballon sauteur
1, record 22, French, ballon%20sauteur
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ballon sauteur : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 22, French, - ballon%20sauteur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2021-03-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 23, Main entry term, English
- hop barn
1, record 23, English, hop%20barn
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hop barn : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 23, English, - hop%20barn
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- touraille à houblon
1, record 23, French, touraille%20%C3%A0%20houblon
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
touraille à houblon : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 23, French, - touraille%20%C3%A0%20houblon
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2020-11-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Culture (General)
- Sports (General)
Record 24, Main entry term, English
- toe hang
1, record 24, English, toe%20hang
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In the toe hang, participants position themselves on the floor on their back. Two people stand above each participant holding a smooth pole horizontally across them. The participants hang their feet over the pole using their instep to do so. They place their hands behind their thighs/knees, pulling their knees onto their chest, theoretically raising their entire body from the floor, thereby suspending themselves in the air "hanging from their toes." The pole people adjust the height according to the participants’ wishes. 2, record 24, English, - toe%20hang
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Inuit Games Demonstration Events. In addition to the medal events, the following are also part of the Inuit Games : Knuckle Hop, Airplane, Head Pull, Triple Jump, Bench Reach, Toe Hang, Blanket Toss. 1, record 24, English, - toe%20hang
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This is a timed event in which the winner is the last participant to remain hanging from the pole. 3, record 24, English, - toe%20hang
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
- Sports (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- suspension par les orteils
1, record 24, French, suspension%20par%20les%20orteils
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- traction par les orteils 1, record 24, French, traction%20par%20les%20orteils
feminine noun
- lever par les orteils 2, record 24, French, lever%20par%20les%20orteils
see observation, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Jeux inuits en démonstration. Outre les jeux pour lesquels des médailles seront remises, on présentera en démonstration les jeux inuits suivants : le saut sur les jointures, l'avion, la traction de la nuque, le triple saut, le toucher d'une main en équilibre sur un banc (bench reach), le lever par les orteils (toe hang) et le saut sur couverture. 2, record 24, French, - suspension%20par%20les%20orteils
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'expression descriptive «lever par les orteils» a été utilisée par le Gouvernement du Yukon. Les termes «traction par les orteils» et «suspension par les orteils» sont à privilégier. 1, record 24, French, - suspension%20par%20les%20orteils
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2019-02-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
Record 25, Main entry term, English
- hop and pop
1, record 25, English, hop%20and%20pop
noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- hop-and-pop 2, record 25, English, hop%2Dand%2Dpop
noun
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... free fall training jumps from CF SAR [Canadian Forces search and rescue] aircraft shall not be carried out at altitudes above 10, 000 feet MSL [mean sea level] or below altitudes of 3000 feet AGL [above ground level](hop and pop). 3, record 25, English, - hop%20and%20pop
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
Record 25, Main entry term, French
- sortie et ouverture immédiate
1, record 25, French, sortie%20et%20ouverture%20imm%C3%A9diate
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-12-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Music (General)
- Audio Technology
Record 26, Main entry term, English
- turntablist
1, record 26, English, turntablist
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
With the release of a new album, the classically trained Montreal turntablist is pushing the boundaries of hip hop toward a brainy, more esoteric sound. 2, record 26, English, - turntablist
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Musique (Généralités)
- Électroacoustique
Record 26, Main entry term, French
- platiniste
1, record 26, French, platiniste
correct, masculine and feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
DJ [disc jockey] spécialisé qui utilise au maximum les possibilités techniques et sonores du tourne-disque et de la console de mixage pour créer une musique originale. 2, record 26, French, - platiniste
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-07-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 27, Main entry term, English
- wheel hop
1, record 27, English, wheel%20hop
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a tire and wheel to hop during braking or acceleration of a vehicle. 2, record 27, English, - wheel%20hop
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
wheel hop : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, record 27, English, - wheel%20hop
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Camionnage
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 27, Main entry term, French
- coup de raquette
1, record 27, French, coup%20de%20raquette
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- sautillement de roue 1, record 27, French, sautillement%20de%20roue
correct, masculine noun
- sautillement des roues 2, record 27, French, sautillement%20des%20roues
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Détente brusque d'un ressort de suspension qui fait que la roue quitte momentanément le sol et provoque l'amplitude des oscillations. 1, record 27, French, - coup%20de%20raquette
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sautillement des roues : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 27, French, - coup%20de%20raquette
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Record 27, Main entry term, Spanish
- bailoteo de las ruedas
1, record 27, Spanish, bailoteo%20de%20las%20ruedas
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Retorno brusco de un muelle de suspensión que hace que la rueda se despegue momentáneamente del suelo ocasionando oscilaciones fuertes. 1, record 27, Spanish, - bailoteo%20de%20las%20ruedas
Record 28 - internal organization data 2017-05-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- hop flatsedge
1, record 28, English, hop%20flatsedge
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, record 28, English, - hop%20flatsedge
Record 28, Key term(s)
- hop flat sedge
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- souchet petit-houblon
1, record 28, French, souchet%20petit%2Dhoublon
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, record 28, French, - souchet%20petit%2Dhoublon
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-03-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Horticulture
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Japanese hop hornbeam
1, record 29, English, Japanese%20hop%20hornbeam
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Betulaceae. 2, record 29, English, - Japanese%20hop%20hornbeam
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Horticulture
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- ostryer du Japon
1, record 29, French, ostryer%20du%20Japon
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Betulaceae. 2, record 29, French, - ostryer%20du%20Japon
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-11-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 30, Main entry term, English
- brake grab
1, record 30, English, brake%20grab
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- brake hop 2, record 30, English, brake%20hop
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
brake grab: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 30, English, - brake%20grab
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 30, Main entry term, French
- broutement des freins
1, record 30, French, broutement%20des%20freins
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Broutement : se manifeste par une action irrégulière et saccadée du frein [...] 2, record 30, French, - broutement%20des%20freins
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
broutement des freins : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 30, French, - broutement%20des%20freins
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 30, Main entry term, Spanish
- sacudida al frenar
1, record 30, Spanish, sacudida%20al%20frenar
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-10-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- leaf-rolling tortrix
1, record 31, English, leaf%2Drolling%20tortrix
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- long-palped tortrix 2, record 31, English, long%2Dpalped%20tortrix
correct
- long-palpi tortrix 3, record 31, English, long%2Dpalpi%20tortrix
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Adult: 20 to 25 mm wingspan: brown head with 2 long labial palps directed anteriorly, forming a type of rostrum. Trapezoidal fore wings, straw yellow with 3 reddish brown transversal bands; uniformly slate grey and finely fringed hind wings. 3, record 31, English, - leaf%2Drolling%20tortrix
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Host plants : vines, Artemisia(Artemisia vulgaris), yellow bedstraw(Galium), bramble(Rubus), elm(Ulmus), hop, pear, plantain(Plantago), strawberry. 3, record 31, English, - leaf%2Drolling%20tortrix
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
[The larva], once hatched, ... moves towards the trunk and takes shelter under the bark, in the support-stakes or under the grass inside a small silken cocoon, to hibernate. In spring, it eats the buds, then the young leaves at the extremity of the branches keeping them together with silk threads. 3, record 31, English, - leaf%2Drolling%20tortrix
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- pyrale de la vigne
1, record 31, French, pyrale%20de%20la%20vigne
correct, see observation, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- tordeuse printanière de la vigne 2, record 31, French, tordeuse%20printani%C3%A8re%20de%20la%20vigne
correct, feminine noun
- tordeuse des feuilles de la vigne 3, record 31, French, tordeuse%20des%20feuilles%20de%20la%20vigne
correct, feminine noun
- tordeuse des feuilles de vigne 3, record 31, French, tordeuse%20des%20feuilles%20de%20vigne
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Insecte de l'ordre des lépidoptères, de la famille des Tortricidés, dont les larves attaquent principalement la vigne et aussi d'autres plantes, cultivées ou non, comme le houblon, la ronce, le poirier, [etc.]. 4, record 31, French, - pyrale%20de%20la%20vigne
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[La] chenille au 1er stade mesure 1,2 à 2 mm et atteint 30 mm à son complet développement. La tête et le prothorax sont brun noir brillant, le corps grisâtre, verdâtre ou rougeâtre avec de fines soies insérées sur des tubercules clairs. 5, record 31, French, - pyrale%20de%20la%20vigne
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Larve : sitôt éclose, elle se dirige vers la souche et s'abrite sous l'écorce des ceps, dans les piquets ou sous les herbes à l'intérieur d'un petit cocon soyeux, pour hiverner. Au printemps, elle dévore les bourgeons puis les jeunes feuilles de l'extrémité des rameaux en les maintenant groupés par des fils de soie. Elle s'attaque ensuite aux jeunes grappes. Elle mordille également le pédoncule des feuilles qui se dessèchent et prennent une teinte roussâtre. 5, record 31, French, - pyrale%20de%20la%20vigne
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Le terme «pyrale de la vigne» est utilisé en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit son stade (chenille ou papillon). Lorsqu'il s'agit de la chenille, on devrait plutôt parler de «tordeuse» et non de «pyrale». 6, record 31, French, - pyrale%20de%20la%20vigne
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Record 31
Record 31, Main entry term, Spanish
- piral de la vid
1, record 31, Spanish, piral%20de%20la%20vid
correct
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-05-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- broom
1, record 32, English, broom
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Species living in the Natural Botanic Garden of the Reunion Island. 2, record 32, English, - broom
Record 32, Key term(s)
- apiri [Tahiti]
- hop bush [Australia]
- switch sorrel [Jamaica]
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- bois de rainette
1, record 32, French, bois%20de%20rainette
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- bois de reinette 1, record 32, French, bois%20de%20reinette
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante endémique du Jardin Naturel de l'île de la Réunion. Famille des Sapindacées. 2, record 32, French, - bois%20de%20rainette
Record 32, Key term(s)
- bois de casse-tête [Nouvelle Calédonie]
- dodonée à feuilles étroites
- mangle oseille
- mangle sûre
- olivier de diable
- olivier de sable
- reinette
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-03-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- black-backed flea beetle
1, record 33, English, black%2Dbacked%20flea%20beetle
see observation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
black-backed flea beetle: Actually a misnomer, according to Laurent Lesage, entomologist with Agriculture Canada. This beetle is rather yellow in aspect with only a small black spot on the back. Moreover there are two other species of the same genus (Aphthona) that are also "black" in appearance. 2, record 33, English, - black%2Dbacked%20flea%20beetle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In English, the common names of insects often describe the physical appearance of the species, e. g. black-backed beetle, hop flea beetle, whereas in French, the common names often reflect a close association between the insect with the host plant e. g. charançon du riz. 2, record 33, English, - black%2Dbacked%20flea%20beetle
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- altise de l'euphorbe
1, record 33, French, altise%20de%20l%27euphorbe
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
altise : nom commun à plusieurs genres de coléoptères qui s'attaquent aux plantes potagères et à la vigne. 1, record 33, French, - altise%20de%20l%27euphorbe
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
euphorbe : retrouvée dans la prairie, cette plante aux fleurs minuscules réunies en inflorescences est typique de la famille des euphorbiacées. 1, record 33, French, - altise%20de%20l%27euphorbe
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Équivalent proposé par un entomologue du ministère de l'Agriculture Canada. 1, record 33, French, - altise%20de%20l%27euphorbe
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-03-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- shrimp plant
1, record 34, English, shrimp%20plant
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Mexican shrimp plant 1, record 34, English, Mexican%20shrimp%20plant
correct
- shrimp bush 1, record 34, English, shrimp%20bush
correct
- false hop 1, record 34, English, false%20hop
correct
- rattlesnake beloperone 2, record 34, English, rattlesnake%20beloperone
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A tropical plant of the family Acanthaceae. 3, record 34, English, - shrimp%20plant
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- queue d'écrevisse
1, record 34, French, queue%20d%27%C3%A9crevisse
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante tropicale de la famille des Acanthacées. 2, record 34, French, - queue%20d%27%C3%A9crevisse
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-02-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- hop tree
1, record 35, English, hop%20tree
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- stinking ash 2, record 35, English, stinking%20ash
correct
- wafer ash 2, record 35, English, wafer%20ash
correct
- wafer ash tree 3, record 35, English, wafer%20ash%20tree
correct
- common hop tree 4, record 35, English, common%20hop%20tree
correct
- three-leaved hop-tree 5, record 35, English, three%2Dleaved%20hop%2Dtree
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A small tree of the family Rutaceae. The scientific names P. isophylla and P. serrata are obsolete. 6, record 35, English, - hop%20tree
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Plant listed as a Canadian species at risk by the Committee on the status of endangered wild life in Canada. April 1994. 7, record 35, English, - hop%20tree
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- ptéléa trifolié
1, record 35, French, pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- orme de Samarie 1, record 35, French, orme%20de%20Samarie
correct, masculine noun
- bois puant 2, record 35, French, bois%20puant
avoid, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rutacées. Les noms scientifiques suivants : P. isophylla et P. serrata sont caducs. 3, record 35, French, - pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
«Ptéléa trifolié» est le terme recommandé par le comité du Service canadien des forêts. 4, record 35, French, - pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Plante répertoriée comme espèce canadienne en péril par le Comité sur le statut des espèces menacées de disparition au Canada. Avril 1994. 5, record 35, French, - pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-02-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- woolly common hop tree
1, record 36, English, woolly%20common%20hop%20tree
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A small tree of the family Rutaceae. The scientific names P. mollis and P. tomentosa are obsolete. 2, record 36, English, - woolly%20common%20hop%20tree
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- ptéléa trifolié laineux
1, record 36, French, pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9%20laineux
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rutacées. Les noms scientifiques suivants P. mollis et P. tomentosa sont caducs. 1, record 36, French, - pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9%20laineux
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-02-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- downy common hop tree
1, record 37, English, downy%20common%20hop%20tree
proposal
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A small tree of the family Rutaceae. 1, record 37, English, - downy%20common%20hop%20tree
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- ptéléa trifolié duveteux
1, record 37, French, pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9%20duveteux
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rutacées. 1, record 37, French, - pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9%20duveteux
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-02-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Record 38, Main entry term, English
- golden common hop tree
1, record 38, English, golden%20common%20hop%20tree
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A small tree of the family Rutaceae. 2, record 38, English, - golden%20common%20hop%20tree
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Record 38, Main entry term, French
- ptéléa trifolié 'Aurea'
1, record 38, French, pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9%20%27Aurea%27
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rutacées. 1, record 38, French, - pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9%20%27Aurea%27
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-02-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- glandular hop tree
1, record 39, English, glandular%20hop%20tree
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A small tree of the family Rutaceae. 2, record 39, English, - glandular%20hop%20tree
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- orme glanduleux
1, record 39, French, orme%20glanduleux
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rutacées. 2, record 39, French, - orme%20glanduleux
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-02-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- common hop tree variety
1, record 40, English, common%20hop%20tree%20variety
proposal
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A small tree of the family Rutaceae. 1, record 40, English, - common%20hop%20tree%20variety
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- ptéléa trifolié variété
1, record 40, French, pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9%20vari%C3%A9t%C3%A9
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rutacées. 2, record 40, French, - pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9%20vari%C3%A9t%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-01-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- hop aphid
1, record 41, English, hop%20aphid
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- puceron du houblon
1, record 41, French, puceron%20du%20houblon
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-01-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- hop vine borer
1, record 42, English, hop%20vine%20borer
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- perceur du houblon
1, record 42, French, perceur%20du%20houblon
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-01-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- hop merchant
1, record 43, English, hop%20merchant
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- polygone virgule
1, record 43, French, polygone%20virgule
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-01-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- hop flea beetle
1, record 44, English, hop%20flea%20beetle
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- altise du houblon
1, record 44, French, altise%20du%20houblon
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-02-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- slender hop clover
1, record 45, English, slender%20hop%20clover
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- slender trefoil 2, record 45, English, slender%20trefoil
correct
- slender yellow trefoil 3, record 45, English, slender%20yellow%20trefoil
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, record 45, English, - slender%20hop%20clover
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- trèfle à petites fleurs
1, record 45, French, tr%C3%A8fle%20%C3%A0%20petites%20fleurs
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- trèfle filiforme 1, record 45, French, tr%C3%A8fle%20filiforme
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, record 45, French, - tr%C3%A8fle%20%C3%A0%20petites%20fleurs
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 45
Record 45, Main entry term, Spanish
- trébol filiforme
1, record 45, Spanish, tr%C3%A9bol%20filiforme
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-02-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- small hop-clover
1, record 46, English, small%20hop%2Dclover
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- lesser trefoil 2, record 46, English, lesser%20trefoil
correct
- small hop clover 3, record 46, English, small%20hop%20clover
correct
- suckling clover 2, record 46, English, suckling%20clover
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, record 46, English, - small%20hop%2Dclover
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
small hop clover : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 4, record 46, English, - small%20hop%2Dclover
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- petit trèfle jaune
1, record 46, French, petit%20tr%C3%A8fle%20jaune
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- trèfle douteux 2, record 46, French, tr%C3%A8fle%20douteux
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, record 46, French, - petit%20tr%C3%A8fle%20jaune
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-06-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 47, Main entry term, English
- ball
1, record 47, English, ball
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- playball 2, record 47, English, playball
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A spherical or ovoid body used in a game or sport. 2, record 47, English, - ball
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Ball that carries well, that drops, that is hooking/slicing, that is moving, that is pulled, that is pulled hard, that sails high, that takes a short hop, thrown wide. 3, record 47, English, - ball
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- balle
1, record 47, French, balle
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- ballon 2, record 47, French, ballon
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pelote sphérique pouvant rebondir, utilisée dans de nombreux sports (tennis, tennis de table, golf) dont les dimensions, poids, nature et qualité du rebond sont en général fixés par les règlements des sports où elle est utilisée. 3, record 47, French, - balle
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Balle qui bouge beaucoup, qui courbe/dérive, qui fait un court bond, lancée hors cible, tirée, tirée avec force, qui tombe, qui voyage bien, qui voyage en hauteur. 4, record 47, French, - balle
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 47, Main entry term, Spanish
- pelota
1, record 47, Spanish, pelota
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Bola de materia elástica que le permite botar, y que se usa en diversos juegos y deportes. 2, record 47, Spanish, - pelota
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pelota grande. 2, record 47, Spanish, - pelota
Record 48 - internal organization data 2013-10-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Record 48, Main entry term, English
- intermediate hop 1, record 48, English, intermediate%20hop
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Record 48, Main entry term, French
- liaison intermédiaire
1, record 48, French, liaison%20interm%C3%A9diaire
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2013-09-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Record 49, Main entry term, English
- skate hop 1, record 49, English, skate%20hop
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- bunny hop 1, record 49, English, bunny%20hop
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Record 49, Main entry term, French
- saut de grenouille
1, record 49, French, saut%20de%20grenouille
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- skate hop 2, record 49, French, skate%20hop
correct, see observation, masculine noun, France
- bunny hop 2, record 49, French, bunny%20hop
correct, see observation, masculine noun, France
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Saut avec la planche, en repliant les jambes et en tenant les bords du plateau avec les mains. 3, record 49, French, - saut%20de%20grenouille
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les «sauts de grenouilles». Ce sont des sauts effectués jambes repliées en tenant la planche entre les deux mains. 4, record 49, French, - saut%20de%20grenouille
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Skate hop ou Bunny hop (saut avec la planche). Il convient de s'accroupir tout en roulant, de prendre à chaque extrémité sa planche puis de sauter en la tenant bien [...] 3, record 49, French, - saut%20de%20grenouille
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
skate-hop; bunny hop : anglicismes au Canada. 5, record 49, French, - saut%20de%20grenouille
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2013-04-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Horticulture
Record 50, Main entry term, English
- stripping
1, record 50, English, stripping
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- stripping of hop bines 2, record 50, English, stripping%20of%20hop%20bines
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Once [hop] bines reach approximately 6 feet in height, the lowest 3 feet of leaves and lateral branches are generally removed(stripping) to encourage airflow and reduce spread of downy and powdery mildew. Stripping can be accomplished manually, chemically, or even with livestock. 1, record 50, English, - stripping
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Horticulture
Record 50, Main entry term, French
- suppression des rameaux à la base du houblon
1, record 50, French, suppression%20des%20rameaux%20%C3%A0%20la%20base%20du%20houblon
proposal, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- élagage des rameaux à la base du houblon 1, record 50, French, %C3%A9lagage%20des%20rameaux%20%C3%A0%20la%20base%20du%20houblon
proposal, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le houblonnier visitait souvent la plantation, surtout au début de la végétation, afin de supprimer les tiges gourmandes et les rameaux latéraux sur les tiges réservées. 2, record 50, French, - suppression%20des%20rameaux%20%C3%A0%20la%20base%20du%20houblon
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-03-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 51, Main entry term, English
- hopset
1, record 51, English, hopset
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The set of frequencies... on which an FH [frequency hop] net hops. 1, record 51, English, - hopset
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Hopsets are electronically loaded and stored in the radio. 1, record 51, English, - hopset
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 51, Main entry term, French
- ensemble de sauts
1, record 51, French, ensemble%20de%20sauts
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de fréquences utilisées par une radio durant une opération de saut de fréquence. 1, record 51, French, - ensemble%20de%20sauts
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-09-12
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- methanol
1, record 52, English, methanol
correct, see observation
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- methyl alcohol 2, record 52, English, methyl%20alcohol
correct
- carbinol 3, record 52, English, carbinol
former designation, correct
- colonial spirit 4, record 52, English, colonial%20spirit
former designation, correct
- Columbian spirit 4, record 52, English, Columbian%20spirit
former designation, correct
- methyl hydrate 5, record 52, English, methyl%20hydrate
former designation, correct
- methyl hydroxide 4, record 52, English, methyl%20hydroxide
former designation, correct
- methylol 4, record 52, English, methylol
former designation, correct
- monohydroxymethane 4, record 52, English, monohydroxymethane
former designation, correct
- pyroxylic spirit 4, record 52, English, pyroxylic%20spirit
former designation, correct
- wood alcohol 6, record 52, English, wood%20alcohol
former designation, correct
- wood naphtha 4, record 52, English, wood%20naphtha
former designation, correct
- wood spirit 3, record 52, English, wood%20spirit
former designation, correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An important industrial chemical belonging to the class of organic compounds called alcohols [which appears under the form of] a colorless liquid, [is] miscible with water and most organic liquids, flammable, and highly poisonous when taken internally. 7, record 52, English, - methanol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Methyl alcohol(Methanol) [is a] solvent... in spice extracts and natural extractives at a maximum residue of 50 ppm; in hop extracts for use in malt liquors... and in meat and egg marketing inks at good manufacturing practice... 8, record 52, English, - methanol
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 9, record 52, English, - methanol
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
methyl alcohol: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, record 52, English, - methanol
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designations RCRA waste number U154 and UN 1230. 10, record 52, English, - methanol
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: CH4O or CH3OH 10, record 52, English, - methanol
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- méthanol
1, record 52, French, m%C3%A9thanol
correct, see observation, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- alcool méthylique 2, record 52, French, alcool%20m%C3%A9thylique
correct, masculine noun
- carbinol 3, record 52, French, carbinol
former designation, correct, masculine noun
- alcool de bois 4, record 52, French, alcool%20de%20bois
former designation, correct, masculine noun
- méthylène 5, record 52, French, m%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, see observation, masculine noun
- esprit-de-bois 6, record 52, French, esprit%2Dde%2Dbois
former designation, correct, masculine noun
- esprit de bois 7, record 52, French, esprit%20de%20bois
former designation, correct, masculine noun
- esprit-de-bois inflammable 8, record 52, French, esprit%2Dde%2Dbois%20inflammable
former designation, correct, masculine noun
- hydrate de méthyle 9, record 52, French, hydrate%20de%20m%C3%A9thyle
former designation, correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] le premier terme de la série des alcools aliphatiques saturés [...] C'est un liquide incolore, d'odeur caractéristique, de saveur brûlante, inflammable et toxique, soit par contact avec la peau et les muqueuses, soit par inhalation de vapeurs. 10, record 52, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
méthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 9, record 52, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
alcool méthylique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 11, record 52, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
méthylène : nom commercial. 12, record 52, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
Formules chimiques : CH4O ou CH3OH 11, record 52, French, - m%C3%A9thanol
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 52
Record 52, Main entry term, Spanish
- metanol
1, record 52, Spanish, metanol
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- alcohol metílico 2, record 52, Spanish, alcohol%20met%C3%ADlico
masculine noun
- alcohol de madera 2, record 52, Spanish, alcohol%20de%20madera
masculine noun
- carbinol 2, record 52, Spanish, carbinol
masculine noun
- metileno 2, record 52, Spanish, metileno
masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH4O o CH3OH 3, record 52, Spanish, - metanol
Record 53 - internal organization data 2011-08-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 53, Main entry term, English
- grounder
1, record 53, English, grounder
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- ground ball 1, record 53, English, ground%20ball
correct
- roller 2, record 53, English, roller
correct, see observation, noun
- hopper 2, record 53, English, hopper
correct, see observation, noun
- grass cutter 2, record 53, English, grass%20cutter
correct, see observation
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A batted ball that rolls or bounces on the ground to an infielder or through the infield for a hit. 3, record 53, English, - grounder
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
roller: A ground ball that rolls rather than bounces along the ground. 4, record 53, English, - grounder
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
hopper : A bouncing batted baseball, a "hop" being the bounce of a ground ball. 4, record 53, English, - grounder
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
A "hopper" could also be a bouncing ball. 5, record 53, English, - grounder
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
glass cutter: A hard grounder that skims along the ground. 4, record 53, English, - grounder
Record number: 53, Textual support number: 5 OBS
Sometimes called "bouncer". 5, record 53, English, - grounder
Record 53, Key term(s)
- bouncer
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 53, Main entry term, French
- roulant
1, record 53, French, roulant
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé au sol faisant rouler la balle dans le champ intérieur, vers le champ extérieur, permettant au frappeur d'atteindre au moins le premier but. 2, record 53, French, - roulant
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-07-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- low hop clover
1, record 54, English, low%20hop%20clover
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- large hop clover 2, record 54, English, large%20hop%20clover
correct
- hop trefoil 3, record 54, English, hop%20trefoil
correct
- field clover 4, record 54, English, field%20clover
correct
- lesser hop clover 4, record 54, English, lesser%20hop%20clover
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 5, record 54, English, - low%20hop%20clover
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
large hop clover : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 5, record 54, English, - low%20hop%20clover
Record 54, Key term(s)
- low hop-clover
- lesser hop-clover
- large hop-clover
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- trèfle couché
1, record 54, French, tr%C3%A8fle%20couch%C3%A9
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, record 54, French, - tr%C3%A8fle%20couch%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-06-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- black medick
1, record 55, English, black%20medick
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- hop clover 1, record 55, English, hop%20clover
correct, see observation
- hop medic 1, record 55, English, hop%20medic
correct
- nonesuch 1, record 55, English, nonesuch
correct
- black medic 2, record 55, English, black%20medic
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, record 55, English, - black%20medick
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
black medick: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, record 55, English, - black%20medick
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
hop clover : common name also used when referring to the species Trifolium campestre and Trifolium aureum. 3, record 55, English, - black%20medick
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- luzerne lupuline
1, record 55, French, luzerne%20lupuline
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- lupuline 2, record 55, French, lupuline
correct, feminine noun
- luzerne houblonnée 3, record 55, French, luzerne%20houblonn%C3%A9e
correct, feminine noun
- minette dorée 4, record 55, French, minette%20dor%C3%A9e
correct, feminine noun
- minette 2, record 55, French, minette
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 5, record 55, French, - luzerne%20lupuline
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
lupuline : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, record 55, French, - luzerne%20lupuline
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 55
Record 55, Main entry term, Spanish
- lupulina
1, record 55, Spanish, lupulina
feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- alfalfa lupulina 1, record 55, Spanish, alfalfa%20lupulina
feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2011-05-31
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Skating
- Skiing and Snowboarding
- Gymnastics and Trampoline
- Track and Field
Record 56, Main entry term, English
- landing
1, record 56, English, landing
correct, see observation, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The part of the jump or hop when the skater touches the ice after being in the air. 2, record 56, English, - landing
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
The act or manner of getting in contact with the ice, the snow or the ground after a jump, a hop or any aerial portion of a manoeuvre, or with the floor or the ground after a jump or dismouting from an apparatus. 3, record 56, English, - landing
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Each jump is distinguished by the manner of take-off and landing. 4, record 56, English, - landing
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In figure skating, the term is said of the solo skater getting back to the ice after a jump as well as of the lady in pair or dance skating brought down to the ice by her partner after a lift. 3, record 56, English, - landing
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Patinage
- Ski et surf des neiges
- Gymnastique et trampoline
- Athlétisme
Record 56, Main entry term, French
- réception
1, record 56, French, r%C3%A9ception
correct, see observation, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- réception au sol 2, record 56, French, r%C3%A9ception%20au%20sol
correct, feminine noun, specific
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Reprise de contact avec la glace, la neige ou le sol à la suite d'un bond, d'un saut, de la portion aérienne d'un mouvement ou à la sortie d'exercices sur un engin. 3, record 56, French, - r%C3%A9ception
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En patinage artistique, le terme se dit à la fois du patineur, de la patineuse en simple qui reprend contact avec la glace après un saut, que de la patineuse en couple ou en danse que son partenaire y redépose après une levée ou un porté. 3, record 56, French, - r%C3%A9ception
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le terme se dit en patinage artistique, saut à ski, ski acrobatique, ski nautique, surf des neiges, parachutisme, saut d'obstacles, gymnastique au sol ou aux appareils, trampoline, saut en longueur, en hauteur et à la perche, bref dans tout sport où il y a exécution d'un mouvement avec portion aérienne; en trampoline, le terme se dit aussi de chacun des contacts avec le matelas avant un rebond. 3, record 56, French, - r%C3%A9ception
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
- Esquí y snowboard
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Atletismo
Record 56, Main entry term, Spanish
- aterrizaje
1, record 56, Spanish, aterrizaje
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- recepción 1, record 56, Spanish, recepci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Parte final de un salto en el que el deportista reanuda el contacto con la superficie. 2, record 56, Spanish, - aterrizaje
Record 57 - internal organization data 2011-04-27
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 57, Main entry term, English
- ankle hop
1, record 57, English, ankle%20hop
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 57, Main entry term, French
- bond sans extension des genoux
1, record 57, French, bond%20sans%20extension%20des%20genoux
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-11-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 58, Main entry term, English
- ionospheric propagation mode
1, record 58, English, ionospheric%20propagation%20mode
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- ionospheric mode of propagation 2, record 58, English, ionospheric%20mode%20of%20propagation
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
ionospheric propagation mode. A single ray path between the transmitter and receiver. An ionospheric propagation path may comprise several different individual paths, all of which can propagate the signal from the transmitter to the receiver. The mode is labeled in terms of the number of reflections it experiences for each of the layers from which it is reflected. The simplest ionospheric mode is a single hop path having one reflection on the ionosphere... More complex modes can have several reflections from a layer... and may also have reflections from more than one layer... 3, record 58, English, - ionospheric%20propagation%20mode
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 58, Main entry term, French
- mode de propagation ionosphérique
1, record 58, French, mode%20de%20propagation%20ionosph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2010-09-24
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Perfume and Cosmetics Industry
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- 7-methyl-3-methylideneocta-1,6-diene
1, record 59, English, 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneocta%2D1%2C6%2Ddiene
correct, see observation
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- myrcene 2, record 59, English, myrcene
correct
- 7-methyl-3-methylene-1,6-octadiene 3, record 59, English, 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylene%2D1%2C6%2Doctadiene
correct
- 3-methylene-7-methyl-1,6-octadiene 4, record 59, English, 3%2Dmethylene%2D7%2Dmethyl%2D1%2C6%2Doctadiene
correct
- (β)-myrcene 5, record 59, English, %28%26%23946%3B%29%2Dmyrcene
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Myrcene [is a] synthetic flavoring agent that occurs naturally in galbanum oil, pimento oil, orange peel, palma rosa oil, and hop oil... Used in fruit, root beer, and coriander flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods. 6, record 59, English, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneocta%2D1%2C6%2Ddiene
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
7-methyl-3-methylideneocta-1,6-diene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 59, English, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneocta%2D1%2C6%2Ddiene
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H16 7, record 59, English, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneocta%2D1%2C6%2Ddiene
Record 59, Key term(s)
- (beta)-myrcene
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Parfumerie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- 7-méthyl-3-méthylidèneocta-1,6-diène
1, record 59, French, 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- myrcène 2, record 59, French, myrc%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 7-méthyl-3-méthylène-1,6-octadiène 1, record 59, French, 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D1%2C6%2Doctadi%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 3-méthylène-7-méthyl-1,6-octadiène 1, record 59, French, 3%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D7%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2C6%2Doctadi%C3%A8ne
correct, masculine noun
- (β)-myrcène 3, record 59, French, %28%26%23946%3B%29%2Dmyrc%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 7-méthyl-3-méthylèneocta-1,6-diène 4, record 59, French, 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8neocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A8ne
correct, masculine noun
- méthyl-7 méthylène-3 octadiène-1,6 5, record 59, French, m%C3%A9thyl%2D7%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D3%20octadi%C3%A8ne%2D1%2C6
masculine noun, obsolete
- β-myrcène 4, record 59, French, %26%23946%3B%2Dmyrc%C3%A8ne
masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure monoterpénique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, présent dans diverses huiles essentielles (laurier, verveine, houblon, etc.) [que l'on utilise comme] aromatisant pour [les] boissons, [la] crème glacée [et les] bonbons. 6, record 59, French, - 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
7-méthyl-3-méthylidèneocta-1,6-diène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 59, French, - 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H16 7, record 59, French, - 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A8ne
Record 59, Key term(s)
- (bêta)-myrcène
- bêta-myrcène
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2010-07-21
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Track and Field
Record 60, Main entry term, English
- triple jump
1, record 60, English, triple%20jump
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
... a complex... continuous flow of movements, consisting of a hop, step, and a jump. 2, record 60, English, - triple%20jump
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The athlete runs fast, hops from one foot (take-off foot) and lands on it, steps onto the other foot, pulls the other leg through and lands on both feet simultaneously. Ref: Track and Field Fundamentals for Teacher and Coach, John T. Powell, (1971) 3rd ed. 2, record 60, English, - triple%20jump
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 60, Main entry term, French
- triple saut
1, record 60, French, triple%20saut
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- triple-saut 2, record 60, French, triple%2Dsaut
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] saut complexe [qui] consiste à faire, avec élan, trois sauts successifs mais de forme différente. 3, record 60, French, - triple%20saut
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le premier est un saut à cloche-pied à partir d'une planche d'appel, le second un saut d'une jambe sur l'autre, le troisième un saut en longueur avec appel d'un pied et chute sur les deux pieds. 3, record 60, French, - triple%20saut
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 60, Main entry term, Spanish
- triple salto
1, record 60, Spanish, triple%20salto
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- salto triple 2, record 60, Spanish, salto%20triple
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2010-07-16
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Track and Field
Record 61, Main entry term, English
- hop
1, record 61, English, hop
correct, noun
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Action in which one takes off and lands on the same foot. 2, record 61, English, - hop
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In the 19th century, the Irish competed in a triple jump, from a standing or running start, consisting of a hop, a step, and a jump landed on both feet. 3, record 61, English, - hop
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 61, Main entry term, French
- saut à cloche-pied
1, record 61, French, saut%20%C3%A0%20cloche%2Dpied
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- cloche-pied 2, record 61, French, cloche%2Dpied
correct, masculine noun
- bond 3, record 61, French, bond
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Saut effectué en tenant un pied en l'air et en sautant sur l'autre, avec impulsion et réception au sol sur la même jambe. 4, record 61, French, - saut%20%C3%A0%20cloche%2Dpied
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le triple saut consiste à faire, avec élan, trois sauts successifs mais de forme différente. Le premier est un saut à cloche-pied à partir d'une planche d'appel [...] à vitesse croissante prendre un appel pour retomber dans le sable après un cloche-pied rasant, enchaîner la réception avec une foulée bondissante. 5, record 61, French, - saut%20%C3%A0%20cloche%2Dpied
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2010-05-21
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 62, Main entry term, English
- hop
1, record 62, English, hop
noun
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The vertical oscillatory motion of a wheel between the road surface and the sprung mass 1, record 62, English, - hop
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 62, Main entry term, French
- piochage
1, record 62, French, piochage
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Succession rapide de pertes d'adhérence importantes affectant à une roue et se manifestant dans un virage pris à vive allure en raison d'un délestage de poids trop élevé. 1, record 62, French, - piochage
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des tractions, la 1100 TI avoue son caractère sous-vireur à la limite [...] ceci dans des cas extrêmes bien entendu, mais qui [...] entraîne des effets de piochage. 1, record 62, French, - piochage
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2010-05-17
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 63, Main entry term, English
- multi-hop satellite link
1, record 63, English, multi%2Dhop%20satellite%20link
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A connection by satellite consisting of two or more satellite links interconnected at Earth stations. 2, record 63, English, - multi%2Dhop%20satellite%20link
Record 63, Key term(s)
- multiple hop satellite link
- multiple-hop satellite link
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 63, Main entry term, French
- liaison multibond par satellite
1, record 63, French, liaison%20multibond%20par%20satellite
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Liaison radioélectrique formée d'au moins deux liaisons par satellite connectées par l'intermédiaire de stations terriennes. 1, record 63, French, - liaison%20multibond%20par%20satellite
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2010-05-03
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 64, Main entry term, English
- single-hop satellite link
1, record 64, English, single%2Dhop%20satellite%20link
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A single-hop satellite link consists of an uplink from a transmitting earth station to the satellite and a downlink from the satellite to a receiving earth station. 2, record 64, English, - single%2Dhop%20satellite%20link
Record 64, Key term(s)
- single hop satellite link
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 64, Main entry term, French
- liaison par satellite à un seul bond
1, record 64, French, liaison%20par%20satellite%20%C3%A0%20un%20seul%20bond
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Key term(s)
- liaison à un seul bond par satellite
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2010-03-17
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Dance
Record 65, Main entry term, English
- locomotor movement 1, record 65, English, locomotor%20movement
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- locomotion 2, record 65, English, locomotion
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Movement through space, over a moving base. Movement in which the body goes somewhere. 3, record 65, English, - locomotor%20movement
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... skip... a locomotor movement which combines a walk and a hop on the same foot in an uneven rhythm. 1, record 65, English, - locomotor%20movement
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Danse
Record 65, Main entry term, French
- trajectoire
1, record 65, French, trajectoire
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- déplacement 2, record 65, French, d%C3%A9placement
masculine noun
- mouvement de locomotion 1, record 65, French, mouvement%20de%20locomotion
masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les déplacements sont des véritables explorations de l'espace en tous sens, toutes directions, et dans tous les plans. 3, record 65, French, - trajectoire
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Partir de déplacements simples (marche, course) qu'on peut accélérer ou ralentir, avec changements de direction. 4, record 65, French, - trajectoire
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2009-09-17
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- false hop sedge
1, record 66, English, false%20hop%20sedge
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, record 66, English, - false%20hop%20sedge
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- carex faux-lupulina
1, record 66, French, carex%20faux%2Dlupulina
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, record 66, French, - carex%20faux%2Dlupulina
Record 66, Key term(s)
- carex faux lupulina
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2009-08-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 67, Main entry term, English
- hop
1, record 67, English, hop
correct, noun
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
In long distance radio communications, the transmission of a wave and its subsequent return to the earth from the ionosphere. 2, record 67, English, - hop
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 67, Main entry term, French
- bond
1, record 67, French, bond
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- saut 2, record 67, French, saut
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Trajet d'une onde radioélectrique d'un point de la surface de la Terre à un autre avec réflexion intermédiaire sur l'ionosphère. 3, record 67, French, - bond
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Record 67, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 67, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Trayectoria que sigue la onda espacial desde la antena transmisora hasta el área de recepción por vía del punto de reflexión. 1, record 67, Spanish, - salto
Record 68 - internal organization data 2009-08-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 68, Main entry term, English
- hop
1, record 68, English, hop
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An intermediate connection in a string of connections linking two network devices. 2, record 68, English, - hop
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
On the Internet... most data packets need to go through several routers before they reach their final destination. Each time the packet is forwarded to the next router, a hop occurs. The more hops, the longer it takes for data to go from source to destination. 2, record 68, English, - hop
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 68, Main entry term, French
- saut
1, record 68, French, saut
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- bond 2, record 68, French, bond
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - external organization data 2009-07-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- frequency hop rate
1, record 69, English, frequency%20hop%20rate
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
frequency at which a frequency hopping spread spectrum (FHSS) system moves between transmission frequencies, equal to the reciprocal of the dwell time at a FHSS centre frequency 1, record 69, English, - frequency%20hop%20rate
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
frequency hop rate : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4 : 2008]. 2, record 69, English, - frequency%20hop%20rate
Record 69, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2009-07-30
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- hop sequence
1, record 70, English, hop%20sequence
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
pseudo-randomly ordered list of hopping frequencies used by the FHSS transmitter to select an FHSS channel 1, record 70, English, - hop%20sequence
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
hop sequence : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4 : 2008]. 2, record 70, English, - hop%20sequence
Record 70, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - external organization data 2009-07-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- frequency hop sequence
1, record 71, English, frequency%20hop%20sequence
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
pseudo-random binary sequence (PRBS) determining the hopping frequencies used in frequency hopping spread spectrum (FHSS) systems 1, record 71, English, - frequency%20hop%20sequence
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
frequency hop sequence : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4 : 2008]. 2, record 71, English, - frequency%20hop%20sequence
Record 71, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - external organization data 2009-07-30
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- hop rate
1, record 72, English, hop%20rate
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
inverse of the dwell time at a given FHSS hopping frequency 1, record 72, English, - hop%20rate
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
hop rate : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4 : 2008]. 2, record 72, English, - hop%20rate
Record 72, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2009-04-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Record 73, Main entry term, English
- pitch damper
1, record 73, English, pitch%20damper
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- hop damper 2, record 73, English, hop%20damper
correct
- snubber 3, record 73, English, snubber
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A control system or device that reduces the pitch of an aircraft. 4, record 73, English, - pitch%20damper
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Record 73, Main entry term, French
- amortisseur de tangage
1, record 73, French, amortisseur%20de%20tangage
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de stabilisation automatique atténuant les oscillations d'un aéronef autour de l'axe de tangage. 2, record 73, French, - amortisseur%20de%20tangage
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2009-03-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Brewing and Malting
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- common hop
1, record 74, English, common%20hop
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- hop 1, record 74, English, hop
correct, noun
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cannabaceae. 2, record 74, English, - common%20hop
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
common hop : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 3, record 74, English, - common%20hop
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Brasserie et malterie
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- houblon commun
1, record 74, French, houblon%20commun
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- houblon 1, record 74, French, houblon
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cannabaceae. 2, record 74, French, - houblon%20commun
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
houblon : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, record 74, French, - houblon%20commun
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Fabricación de cerveza y malta
Entrada(s) universal(es) Record 74
Record 74, Main entry term, Spanish
- lúpulo
1, record 74, Spanish, l%C3%BApulo
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Planta canabínea trepadora (Humulus lupulus), cuyos frutos en forma de piñas sirven para amargar la cerveza con objeto de estabilizarla y darle aroma. 2, record 74, Spanish, - l%C3%BApulo
Record 75 - internal organization data 2008-11-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- Japanese hop
1, record 75, English, Japanese%20hop
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cannabaceae. 2, record 75, English, - Japanese%20hop
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- houblon du Japon
1, record 75, French, houblon%20du%20Japon
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- houblon japonais 1, record 75, French, houblon%20japonais
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cannabaceae. 2, record 75, French, - houblon%20du%20Japon
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2008-07-02
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Production Management
- National and International Economics
Record 76, Main entry term, English
- tight labour market 1, record 76, English, tight%20labour%20market
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
If companies were caught on the hop by the unexpected, and continuing, strength of the American economy, one way to keep pace with demand(especially in a tight labour market) would be to work existing employees harder. 1, record 76, English, - tight%20labour%20market
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Économie nationale et internationale
Record 76, Main entry term, French
- marché du travail étroit
1, record 76, French, march%C3%A9%20du%20travail%20%C3%A9troit
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[Construction de Défense Canada] a mis à jour son plan stratégique de manière à ce qu'il reflète l'état actuel des questions stratégiques suivantes, dont la plupart ont eu des répercussions sur la Société l'an dernier et devraient rester d'actualité en 2008-2009 : marché du travail étroit et concurrentiel, qui entraînera des défis continus en matière de recrutement et de maintien de personnel qualifié [...]. 1, record 76, French, - march%C3%A9%20du%20travail%20%C3%A9troit
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Economía nacional e internacional
Record 76, Main entry term, Spanish
- mercado de trabajo restringido
1, record 76, Spanish, mercado%20de%20trabajo%20restringido
masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2007-07-24
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- hop clover
1, record 77, English, hop%20clover
correct, see observation
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- yellow clover 2, record 77, English, yellow%20clover
correct
- golden clover 3, record 77, English, golden%20clover
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, record 77, English, - hop%20clover
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
hop clover : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 4, record 77, English, - hop%20clover
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
hop clover : common name also used by some authors when referring to the species Trifolium campestre and Medicago lupulina. 4, record 77, English, - hop%20clover
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
Trifolium aureum (J. A. Pollich); Trifolium agrarium (Linné). 4, record 77, English, - hop%20clover
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- trèfle doré
1, record 77, French, tr%C3%A8fle%20dor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- trèfle agraire 2, record 77, French, tr%C3%A8fle%20agraire
correct, masculine noun
- trèfle jaune 1, record 77, French, tr%C3%A8fle%20jaune
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, record 77, French, - tr%C3%A8fle%20dor%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
trèfle doré : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, record 77, French, - tr%C3%A8fle%20dor%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Trifolium aureum (J. A. Pollich); Trifolium agrarium (Linné). 3, record 77, French, - tr%C3%A8fle%20dor%C3%A9
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2007-02-17
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Track and Field
Record 78, Main entry term, English
- free leg
1, record 78, English, free%20leg
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- swinging leg 2, record 78, English, swinging%20leg
correct
- sleeping leg 3, record 78, English, sleeping%20leg
correct, obsolete
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The non-jumping leg in performing the hop or step.(Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association). 4, record 78, English, - free%20leg
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
swinging leg: jumps and throws. 5, record 78, English, - free%20leg
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
vertical free leg. 6, record 78, English, - free%20leg
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 78, Main entry term, French
- jambe libre
1, record 78, French, jambe%20libre
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- jambe morte 2, record 78, French, jambe%20morte
correct, feminine noun, obsolete
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Jambe qui n'est pas employée dans le saut, en exécutant le premier ou le deuxième saut. 3, record 78, French, - jambe%20libre
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
jambe libre : sauts et lancers. 4, record 78, French, - jambe%20libre
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 78, Main entry term, Spanish
- pierna libre
1, record 78, Spanish, pierna%20libre
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- posición de la seis en el reloj 2, record 78, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20la%20seis%20en%20el%20reloj
correct, feminine noun
- pierna muerte 3, record 78, Spanish, pierna%20muerte
avoid, correct, feminine noun, obsolete
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
pierna libre : Saltos, Lanzamientos. 3, record 78, Spanish, - pierna%20libre
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
pierna muerta : Salto triple. 3, record 78, Spanish, - pierna%20libre
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
pierna libre en posición vertical 2, record 78, Spanish, - pierna%20libre
Record 79 - internal organization data 2006-11-15
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Record 79, Main entry term, English
- hop on
1, record 79, English, hop%20on
correct, noun
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
In voice over IP (VoIP), ... a point or gateway at which a call moves to an H.323 network from a network that uses some other protocol. 1, record 79, English, - hop%20on
Record 79, Key term(s)
- hop-on
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Record 79, Main entry term, French
- point d'embarquement
1, record 79, French, point%20d%27embarquement
proposal, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2006-10-04
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Record 80, Main entry term, English
- hop off
1, record 80, English, hop%20off
correct, noun
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In voice over IP (VoIP), ... a point or gateway at which a call moves from an H.323 network to a network that uses some other protocol. 2, record 80, English, - hop%20off
Record 80, Key term(s)
- hop-off
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Record 80, Main entry term, French
- point de débarquement
1, record 80, French, point%20de%20d%C3%A9barquement
proposal, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2006-08-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Record 81, Main entry term, English
- dry hopping
1, record 81, English, dry%20hopping
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- cold-hopping 2, record 81, English, cold%2Dhopping
correct
- raw-hopping 2, record 81, English, raw%2Dhopping
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The process of adding hops to the primary fermenter, the maturation tank, or the casked beer to increase the aroma and hop character of the finished beer. 3, record 81, English, - dry%20hopping
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Record 81, Main entry term, French
- houblonnage à cru
1, record 81, French, houblonnage%20%C3%A0%20cru
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] la Bush de Noël est brassée en quantité limitée pour les fêtes d'année. Elle titre 12 % d'alcool, coloration rouge ambrée est due à l'utilisation de malt caramel en grande quantité. Pour cette bière, le brasseur utilise un procédé brassicole traditionnel que l'on appelle «le houblonnage à cru» qui consiste à mettre tel que les fleurs de houblon dans des cuves de garde durant le mûrissement de la bière. Cela lui confère un cachet tout à fait spécifique. 1, record 81, French, - houblonnage%20%C3%A0%20cru
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2003-10-04
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Botany
Record 82, Main entry term, English
- hop root 1, record 82, English, hop%20root
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Botanique
Record 82, Main entry term, French
- racine de houblon
1, record 82, French, racine%20de%20houblon
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Record 82, Main entry term, Spanish
- raíz de lúpulo
1, record 82, Spanish, ra%C3%ADz%20de%20l%C3%BApulo
feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2003-09-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 83, Main entry term, English
- coagulated protein
1, record 83, English, coagulated%20protein
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Following boiling, the spent hops and coagulated protein "trub" are removed by straining through "hop jack". In breweries that use pelleted hops instead of hop flakes the hop jack is by-passed. The hot wort is allowed to settle in a hot wort tank to remove the remaining trub. The hot wort is then cooled to about 10 degrees C by passage through a plate cooler. 2, record 83, English, - coagulated%20protein
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Upperdough: The sludge on top of the layer of grains in a straining tank, consisting of finely divided light particles, mostly coagulated protein. 3, record 83, English, - coagulated%20protein
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 83, Main entry term, French
- protéine coagulée
1, record 83, French, prot%C3%A9ine%20coagul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Après la cuisson, on enlève la drêche de houblon et les protéines coagulées (cassure) en filtrant le moût dans un panier à houblon. Dans les brasseries qui se servent de granulés de houblon plutôt que de flocons de houblon, le passage dans le panier à houblon n'est pas nécessaire. On pompe le moût chaud dans un réservoir où se produit le dépôt du reste de la cassure. Puis, on refroidit le moût vers 10 degrés C environ en le faisant passer dans un réfrigérant à plateaux. 2, record 83, French, - prot%C3%A9ine%20coagul%C3%A9e
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Record 83, Main entry term, Spanish
- proteína coagulada
1, record 83, Spanish, prote%C3%ADna%20coagulada
feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2002-11-19
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Brewing and Malting
Record 84, Main entry term, English
- oast
1, record 84, English, oast
correct, Great Britain
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- oasthouse 2, record 84, English, oasthouse
correct, Great Britain
- hop house 3, record 84, English, hop%20house
correct, Great Britain
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A building for the storage and drying of hops, often including a hop drying kiln. 3, record 84, English, - oast
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Usually built as part of a farm. 3, record 84, English, - oast
Record 84, Key term(s)
- oast house
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Brasserie et malterie
Record 84, Main entry term, French
- touraille
1, record 84, French, touraille
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- touraille à houblon 2, record 84, French, touraille%20%C3%A0%20houblon
feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Séchoir utilisé pour le houblon ou pour le malt. 1, record 84, French, - touraille
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2002-11-13
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Record 85, Main entry term, English
- short fractional-hop whistler
1, record 85, English, short%20fractional%2Dhop%20whistler
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Key term(s)
- short fractional hop whistler
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Record 85, Main entry term, French
- sifflement à très faible dispersion
1, record 85, French, sifflement%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20faible%20dispersion
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2002-06-11
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Track and Field
Record 86, Main entry term, English
- jump
1, record 86, English, jump
correct, noun
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
At international level horizontal speed in the approach is vital but the competitor has to keep it controlled, properly apportioned and conserved so that excess in one of the three parts(hop, step, jump) doesn’t lead to failure in another. 2, record 86, English, - jump
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
jump: term found in plural. 2, record 86, English, - jump
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 86, Main entry term, French
- saut
1, record 86, French, saut
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- impulsion 2, record 86, French, impulsion
feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le triple saut est un saut complexe. Il consiste à faire, avec élan, trois sauts successifs mais de forme différente [...] 1. cloche-pied 2. foulée 3. saut. 3, record 86, French, - saut
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 86, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 86, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
El término se encuentra en plural. 2, record 86, Spanish, - salto
Record 87 - internal organization data 2002-03-06
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 87, Main entry term, English
- Voronin hop
1, record 87, English, Voronin%20hop
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 87, Main entry term, French
- saut de brochet Voronine
1, record 87, French, saut%20de%20brochet%20Voronine
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- saut de brochet voronine 2, record 87, French, saut%20de%20brochet%20voronine
masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 87, Main entry term, Spanish
- salto de Voronin
1, record 87, Spanish, salto%20de%20Voronin
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2002-02-20
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemistry
- Brewing and Malting
Record 88, Main entry term, English
- hop oil
1, record 88, English, hop%20oil
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- hops oil 2, record 88, English, hops%20oil
correct
- oil of hops 3, record 88, English, oil%20of%20hops
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A greenish-yellow, water-immiscible liquid used to make beer and to flavor tobacco. Miscible with alcohol and ether. 2, record 88, English, - hop%20oil
Record 88, Key term(s)
- hop essential oil
- essential oil of hops
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Chimie
- Brasserie et malterie
Record 88, Main entry term, French
- huile essentielle de houblon
1, record 88, French, huile%20essentielle%20de%20houblon
correct, see observation, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- huile de houblon 2, record 88, French, huile%20de%20houblon
correct, feminine noun
- essence de houblon 3, record 88, French, essence%20de%20houblon
feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Liquide jaune, tirant sur le vert, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther. On l'emploie pour fabriquer la bière et aromatiser le tabac. 1, record 88, French, - huile%20essentielle%20de%20houblon
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
En principe, «huile essentielle» est synonyme de «essence». 4, record 88, French, - huile%20essentielle%20de%20houblon
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Química
- Fabricación de cerveza y malta
Record 88, Main entry term, Spanish
- esencia de lúpulo
1, record 88, Spanish, esencia%20de%20l%C3%BApulo
feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-01-24
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Plant Biology
- Horticulture
Record 89, Main entry term, English
- male hop
1, record 89, English, male%20hop
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- seeder 1, record 89, English, seeder
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
male: In botany, having flowers that have stamens only and do not produce fruit or seed. 2, record 89, English, - male%20hop
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Horticulture
Record 89, Main entry term, French
- houblon mâle
1, record 89, French, houblon%20m%C3%A2le
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Horticultura
Record 89, Main entry term, Spanish
- lúpulo macho
1, record 89, Spanish, l%C3%BApulo%20macho
masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2002-01-24
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Record 90, Main entry term, English
- repeater spacing
1, record 90, English, repeater%20spacing
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- repetition distance 1, record 90, English, repetition%20distance
correct
- transmission distance 1, record 90, English, transmission%20distance
correct
- hop 1, record 90, English, hop
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The distance between adjoining repeater stations in a transmission system. 1, record 90, English, - repeater%20spacing
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Record 90, Main entry term, French
- espacement entre répéteurs
1, record 90, French, espacement%20entre%20r%C3%A9p%C3%A9teurs
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- distance de répétition 1, record 90, French, distance%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, feminine noun
- distance de transmission 1, record 90, French, distance%20de%20transmission
correct, feminine noun
- bond 1, record 90, French, bond
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Distance sur laquelle un système de transmission peut transmettre sans amplification un signal donné avec un affaiblissement donné. 1, record 90, French, - espacement%20entre%20r%C3%A9p%C3%A9teurs
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 90, Main entry term, Spanish
- separación entre repetidores
1, record 90, Spanish, separaci%C3%B3n%20entre%20repetidores
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- distancia entre repetidores 1, record 90, Spanish, distancia%20entre%20repetidores
correct, feminine noun, Mexico
- distancia de repetición 1, record 90, Spanish, distancia%20de%20repetici%C3%B3n
feminine noun
- vano 1, record 90, Spanish, vano
masculine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre estaciones repetidoras contiguas en un sistema de transmisión. 1, record 90, Spanish, - separaci%C3%B3n%20entre%20repetidores
Record 91 - internal organization data 2002-01-21
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Botany
- Horticulture
Record 91, Main entry term, English
- female hop
1, record 91, English, female%20hop
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- tame hop 1, record 91, English, tame%20hop
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
female: In botany, a plant that produces fruit ... 2, record 91, English, - female%20hop
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Botanique
- Horticulture
Record 91, Main entry term, French
- houblon femelle
1, record 91, French, houblon%20femelle
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Horticultura
Record 91, Main entry term, Spanish
- lúpulo hembra
1, record 91, Spanish, l%C3%BApulo%20hembra
masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2001-08-27
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Breadmaking
- Food Industries
Record 92, Main entry term, English
- hopped bread
1, record 92, English, hopped%20bread
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Many regional breads exist in Austria. In the South for example, as a result of Hungarian influence, a dark "hopped" bread is made from a fermented hop extract and whole wheat flour. This bread has a sweet, aromatic flavour and remains fresh and moist for a long period. 1, record 92, English, - hopped%20bread
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Boulangerie
- Industrie de l'alimentation
Record 92, Main entry term, French
- pain houblonné
1, record 92, French, pain%20houblonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
On trouve en Autriche de nombreux pains locaux. Dans le Sud, par exemple, sous l'influence hongroise, on consomme un pain houblonné préparé avec un extrait de houblon fermenté et de la farine de blé entier. Ce pain a une saveur douce et aromatique et demeure frais longtemps. 1, record 92, French, - pain%20houblonn%C3%A9
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2001-08-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 93, Main entry term, English
- hop strainer
1, record 93, English, hop%20strainer
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- hop back 1, record 93, English, hop%20back
correct
- hop jack 2, record 93, English, hop%20jack
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A tank where in the spent hops are separated from the wort; it is a round or square tank usually made of steel and fitted with a perforated false floor. 3, record 93, English, - hop%20strainer
Record 93, Key term(s)
- hop separator
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 93, Main entry term, French
- panier à houblon
1, record 93, French, panier%20%C3%A0%20houblon
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- bac à houblon 2, record 93, French, bac%20%C3%A0%20houblon
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La séparation des cônes de houblon se fait fréquemment au moyen d'un panier à houblon, dont il existe de nombreux modèles. 3, record 93, French, - panier%20%C3%A0%20houblon
Record 93, Key term(s)
- séparateur de houblon
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2001-05-17
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Record 94, Main entry term, English
- Panel on Holding Procedures
1, record 94, English, Panel%20on%20Holding%20Procedures
correct, international
Record 94, Abbreviations, English
- HOP 1, record 94, English, HOP
correct, international
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, record 94, English, - Panel%20on%20Holding%20Procedures
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Dissolved. 3, record 94, English, - Panel%20on%20Holding%20Procedures
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Record 94, Main entry term, French
- Groupe d'experts sur les procédures d'attente
1, record 94, French, Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20proc%C3%A9dures%20d%27attente
correct, masculine noun, international
Record 94, Abbreviations, French
- HOP 1, record 94, French, HOP
correct, masculine noun, international
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, record 94, French, - Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20proc%C3%A9dures%20d%27attente
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Record 94, Main entry term, Spanish
- Grupo de expertos sobre procedimientos de espera
1, record 94, Spanish, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20procedimientos%20de%20espera
correct, masculine noun, international
Record 94, Abbreviations, Spanish
- HOP 2, record 94, Spanish, HOP
correct, masculine noun, international
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-02-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Handball
Record 95, Main entry term, English
- shooting strength
1, record 95, English, shooting%20strength
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- shooting power hop 2, record 95, English, shooting%20power%20hop
correct
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Handball
Record 95, Main entry term, French
- puissance de tir
1, record 95, French, puissance%20de%20tir
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 95, Main entry term, Spanish
- potencia del tiro
1, record 95, Spanish, potencia%20del%20tiro
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2000-12-05
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Brewing and Malting
- Beverages
Record 96, Main entry term, English
- break
1, record 96, English, break
correct, noun
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- trub 2, record 96, English, trub
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
After the wort has taken on the flavor of the hops they must be removed. The wort is passed through a "hop jack" or separator to remove both the hops and a large amount of the protein which was precipitated during the boil. This protein is known by the short and expressive name of "trub". 3, record 96, English, - break
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
The wort itself proceeds from the hop jack to the "hot wort tank", where most of the remaining trub is removed by settling. 4, record 96, English, - break
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 96, Main entry term, French
- cassure
1, record 96, French, cassure
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- tranché 2, record 96, French, tranch%C3%A9
correct, masculine noun
- gros trouble 3, record 96, French, gros%20trouble
masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le moût obtenu après l'empâtage et la filtration subit une première ébullition, appelée cuisson, qui dure environ trente minutes. Il commence à se former un coagulat protéo-tannique que le brasseur appelle cassure. 4, record 96, French, - cassure
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Le moût est ensuite traité par décantation dynamique ou par centrifugation, afin d'éliminer la cassure. 5, record 96, French, - cassure
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2000-11-29
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 97, Main entry term, English
- hop cone
1, record 97, English, hop%20cone
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Key term(s)
- catkin of hops
- blossom of the hop
- female flower of the hop
- hop bud
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 97, Main entry term, French
- cône de houblon
1, record 97, French, c%C3%B4ne%20de%20houblon
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Key term(s)
- cône de houblon femelle
- fleur femelle de houblon
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2000-11-29
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
Record 98, Main entry term, English
- hop montejus
1, record 98, English, hop%20montejus
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- closed hop strainer 1, record 98, English, closed%20hop%20strainer
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
Record 98, Main entry term, French
- monte-jus à houblon
1, record 98, French, monte%2Djus%20%C3%A0%20houblon
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Key term(s)
- montejus
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2000-11-29
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 99, Main entry term, English
- hop resin
1, record 99, English, hop%20resin
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 99, Main entry term, French
- résine du houblon
1, record 99, French, r%C3%A9sine%20du%20houblon
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2000-11-29
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 100, Main entry term, English
- hop yard
1, record 100, English, hop%20yard
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- hopyard 2, record 100, English, hopyard
correct
- hop field 3, record 100, English, hop%20field
correct
- hop garden 3, record 100, English, hop%20garden
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A field or an enclosure where hops are raised. 4, record 100, English, - hop%20yard
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 100, Main entry term, French
- houblonnière
1, record 100, French, houblonni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


