TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HORIZON 3 [14 records]
Record 1 - internal organization data 2019-10-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 1, Main entry term, English
- localizer signal
1, record 1, English, localizer%20signal
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- LOC signal 2, record 1, English, LOC%20signal
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The localizer signal emitted from the transmitter site at the far end of the runway is confined within an angular width between 3° and 6°. The localizer provides course guidance throughout the descent path to the runway threshold from a distance of 18 NM [nautical miles] from the antenna between a height of 1000 ft above the highest terrain along the approach path and 4500 ft above the elevation of the antenna site. 3, record 1, English, - localizer%20signal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In a similar manner as the LOC signal, the GS [glide slope] sends a UHF [ultra high frequency] carrier signal with the same two 90-Hz and 150-Hz sideband frequencies that aircraft instruments determine as above or below the desired glide path. This is approximately 3 degrees to the horizon which gives the aircraft a descent rate of approximately 500 feet per minute. 4, record 1, English, - localizer%20signal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
LOC: localizer. 5, record 1, English, - localizer%20signal
Record 1, Key term(s)
- localiser signal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 1, Main entry term, French
- signal du radiophare d'alignement
1, record 1, French, signal%20du%20radiophare%20d%27alignement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- guidage en alignement 2, record 1, French, guidage%20en%20alignement
correct, masculine noun
- signal LOC 1, record 1, French, signal%20LOC
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
LOC : radiophare d'alignement de piste. 3, record 1, French, - signal%20du%20radiophare%20d%27alignement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 1, Main entry term, Spanish
- señal de localizador
1, record 1, Spanish, se%C3%B1al%20de%20localizador
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 2, Main entry term, English
- horizon 1
1, record 2, English, horizon%201
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A planning timeframe used in capability and force development. 2, record 2, English, - horizon%201
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are three timeframes :horizon 1 is short term(1-5 years), horizon 2 is medium term(5-10 years) and horizon 3 is long term(10-30 years). 2, record 2, English, - horizon%201
Record 2, Key term(s)
- horizon one
- horizon I
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 2, Main entry term, French
- horizon 1
1, record 2, French, horizon%201
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Horizon de planification utilisé pour le développement des capacités et des forces. 2, record 2, French, - horizon%201
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois horizons : L'horizon 1 est à court terme (de 1 à 5 ans), l'horizon 2 est à moyen terme (de 5 à 10 ans) et l'horizon 3 est à long terme (de 10 à 30 ans). 2, record 2, French, - horizon%201
Record 2, Key term(s)
- horizon un
- horizon I
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 3, Main entry term, English
- horizon 3
1, record 3, English, horizon%203
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A planning timeframe used in capability and force development. 1, record 3, English, - horizon%203
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are three timeframes :horizon 1 is short term(1-5 years), horizon 2 is medium term(5-10 years) and horizon 3 is long term(10-30 years). 1, record 3, English, - horizon%203
Record 3, Key term(s)
- horizon three
- horizon III
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 3, Main entry term, French
- horizon 3
1, record 3, French, horizon%203
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Horizon de planification utilisé pour le développement des capacités et des forces. 1, record 3, French, - horizon%203
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois horizons : L'horizon 1 est à court terme (de 1 à 5 ans), l'horizon 2 est à moyen terme (de 5 à 10 ans) et l'horizon 3 est à long terme (de 10 à 30 ans). 1, record 3, French, - horizon%203
Record 3, Key term(s)
- horizon trois
- horizon III
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-08-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 4, Main entry term, English
- horizon 2
1, record 4, English, horizon%202
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A planning timeframe used in capability and force development. 1, record 4, English, - horizon%202
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are three timeframes :horizon 1 is short term(1-5 years), horizon 2 is medium term(5-10 years) and horizon 3 is long term(10-30 years). 1, record 4, English, - horizon%202
Record 4, Key term(s)
- horizon two
- horizon II
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 4, Main entry term, French
- horizon 2
1, record 4, French, horizon%202
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Horizon de planification utilisé pour le développement des capacités et des forces. 1, record 4, French, - horizon%202
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois horizons : L'horizon 1 est à court terme (de 1 à 5 ans), l'horizon 2 est à moyen terme (de 5 à 10 ans) et l'horizon 3 est à long terme (de 10 à 30 ans). 1, record 4, French, - horizon%202
Record 4, Key term(s)
- horizon deux
- horizon II
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-01-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 5, Main entry term, English
- horizon
1, record 5, English, horizon
correct, see observation, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A planning timeframe used in capability and force development. 2, record 5, English, - horizon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are three timeframes :Horizon 1 is short term(1-5 years), Horizon 2 is medium term(5-10 years) and Horizon 3 is long term(10-30 years). 2, record 5, English, - horizon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Horizon needs to be capitalized when it is followed by a number. 2, record 5, English, - horizon
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
horizon: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 5, English, - horizon
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 5, Main entry term, French
- horizon
1, record 5, French, horizon
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Échéancier de planification dont on se sert dans le cadre du développement des capacités et des forces. 2, record 5, French, - horizon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois échéanciers : l’horizon 1 vise le court terme (1 à 5 ans), l’horizon 2 s’applique au moyen terme (5 à 10 ans) et l’horizon 3 au long terme (10 à 30 ans). 2, record 5, French, - horizon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
horizon : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 5, French, - horizon
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-10-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Natural Gas and Derivatives
Record 6, Main entry term, English
- gas-bearing stratum
1, record 6, English, gas%2Dbearing%20stratum
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
1. During the drilling of any oil or gas well, all strata bearing oil, gas or water above the producing horizon must be sealed or separated in order to prevent their contents from passing into other strata.... 3. The operator of any well must shut off and exclude all water from any oil-or gas-bearing stratum to the satisfaction of the division.(Div. of Mineral Res., 212 eff. 12-20-79)--(NAC A by Dep’t of Minerals, 7-22-87) 2, record 6, English, - gas%2Dbearing%20stratum
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Water shut-offs. By approved reasonable methods, the owner or operator shall shut off and exclude all alien water from any oil or gas-bearing stratum to the satisfaction of the Supervisor, and to determine the effectiveness of such operations, the owner shall ... make a casing and water shut-off test before suspending drilling operations or completing the well. 3, record 6, English, - gas%2Dbearing%20stratum
Record 6, Key term(s)
- gas stratum
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Gaz naturel et dérivés
Record 6, Main entry term, French
- couche gazéifère
1, record 6, French, couche%20gaz%C3%A9if%C3%A8re
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- couche gazifère 2, record 6, French, couche%20gazif%C3%A8re
proposal, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Couche poreuse ou caverneuse d'un gisement de gaz naturel ou de pétrole, qui contient du gaz naturel. 2, record 6, French, - couche%20gaz%C3%A9if%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les parcelles 1 et 2 se trouvent dans les montagnes à l'ouest de la rivière Liard, à environ 20 km au nord-ouest du champ gazifère Pointed Mountain et à 10 km à l'est de l'importante découverte de gaz au puits Labiche F-18 (estimée à 510 millions de mètres cubes d'après des limites de confiance étendues). 3, record 6, French, - couche%20gaz%C3%A9if%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-08-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Record 7, Main entry term, English
- standard rate turn
1, record 7, English, standard%20rate%20turn
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- rate one turn 2, record 7, English, rate%20one%20turn
correct, standardized
- rate-one-turn 3, record 7, English, rate%2Done%2Dturn
correct
- rate 1 turn 4, record 7, English, rate%201%20turn
correct
- standard rate one turn 5, record 7, English, standard%20rate%20one%20turn
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The turn rate of 3° per second normally used by aircraft operating at less than 250 kt [knots]. 6, record 7, English, - standard%20rate%20turn
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator shows rotation about both the longitudinal axis to indicate the degree of bank, and about the lateral axis to indicate pitch(nose up, level or nose down)... The principal parts of interest to the pilot are : The miniature wings attached to the case remain parallel to the wings of the aircraft. The horizon bar which separates the top(light) and bottom(dark) halves to the ball. The degree marks on the upper periphery of the dial. The first 3 on both sides of center are 10 degrees apart, then 60 degree bank marks, and 90 degree bank marks. Fifteen degrees of bank is called a standard rate turn. 7, record 7, English, - standard%20rate%20turn
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. 8, record 7, English, - standard%20rate%20turn
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rate one turn: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 9, record 7, English, - standard%20rate%20turn
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Record 7, Main entry term, French
- virage à taux standard
1, record 7, French, virage%20%C3%A0%20taux%20standard
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- virage au taux standard 2, record 7, French, virage%20au%20taux%20standard
correct, masculine noun
- virage au taux 1 3, record 7, French, virage%20au%20taux%201
correct, masculine noun
- virage de taux un 4, record 7, French, virage%20de%20taux%20un
correct, masculine noun, standardized
- virage standard au taux un 5, record 7, French, virage%20standard%20au%20taux%20un
masculine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Taux de virage, de 3° par seconde, normalement utilisé par les aéronefs évoluant à moins de 250 kt [nœuds]. 6, record 7, French, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Virage à taux standard. Lorsque les ailes de l'avion miniature sont alignées avec les petits traits à côté de «G» (gauche) et «D» (droite), l'appareil effectue un virage à taux standard, soit 3 degrés par seconde pour le Cessna 182RG. Cela signifie que l'appareil accomplit un tour complet de 360 degrés en deux minutes. 7, record 7, French, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage indique le taux de virage et non l'amplitude. Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 8, record 7, French, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
virage standard au taux un : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, record 7, French, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
virage de taux un : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 10, record 7, French, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soil Science
Record 8, Main entry term, English
- surface soil
1, record 8, English, surface%20soil
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- soil surface 2, record 8, English, soil%20surface
avoid
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The uppermost part of the soil that is ordinarily moved in tillage, or its equivalent in uncultivated soils. It ranges in depth from 7. 5 to 25 cm(3 to 10 inches) and is frequently designated as the "plow layer", the "Ap layer", or the "Ap horizon. ". 3, record 8, English, - surface%20soil
Record 8, Key term(s)
- plow layer
- Ap layer
- Ap horizon
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Science du sol
Record 8, Main entry term, French
- sol de surface
1, record 8, French, sol%20de%20surface
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- sol superficiel 2, record 8, French, sol%20superficiel
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couche supérieure d'un sol qui est ordinairement travaillée par les instruments agricoles, ou partie équivalente d'un sol non cultivé. Elle varie de 7,5 à 25 cm (3 à 10 po) en profondeur et est souvent appelée «couche arable», «couche Ap» ou «horizon Ap». 3, record 8, French, - sol%20de%20surface
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide Acide sulfurique, 5.5.1. 4, record 8, French, - sol%20de%20surface
Record 8, Key term(s)
- couche arable
- couche Ap
- horizon Ap
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Record 8, Main entry term, Spanish
- suelo de superficie
1, record 8, Spanish, suelo%20de%20superficie
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- suelo superficial 1, record 8, Spanish, suelo%20superficial
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parte superior del suelo que va desde los 7 a los 25 cm de profundidad. 2, record 8, Spanish, - suelo%20de%20superficie
Record 9 - internal organization data 2008-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Record 9, Main entry term, English
- shallow turn
1, record 9, English, shallow%20turn
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- gentle turn 2, record 9, English, gentle%20turn
correct
- wide turn 3, record 9, English, wide%20turn
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For training purposes, turns are divided into three classes :(1) Gentle turns, involving angles of bank up to 15 degrees.(2) Medium turns...(3) Steep turns... In a gentle turn, the position of the nose in relation to the horizon, which is the visual reference for pitch attitude, will remain relatively the same as in straight and level flight. 2, record 9, English, - shallow%20turn
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Record 9, Main entry term, French
- virage à faible inclinaison
1, record 9, French, virage%20%C3%A0%20faible%20inclinaison
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- virage large 2, record 9, French, virage%20large
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de l'entraînement, on distingue trois sortes de virages : le virage à faible inclinaison, avec un angle d'inclinaison de 15 degrés au plus; le virage à inclinaison moyenne; [...] le virage serré [...] En virage à faible inclinaison, la position du capot par rapport à l'horizon sert de référence visuelle pour l'assiette longitudinale et elle doit demeurer relativement la même qu'en vol rectiligne en palier. 3, record 9, French, - virage%20%C3%A0%20faible%20inclinaison
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
virage à faible inclinaison : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 9, French, - virage%20%C3%A0%20faible%20inclinaison
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-08-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soil Science
Record 10, Main entry term, English
- B horizon
1, record 10, English, B%20horizon
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A mineral horizon characterized by one or more of the following : 1) An enrichment in silicate clay, iron, aluminum, or humus. 2) A prismatic or columnar structure that exhibits pronounced coatings or stainings associated with significant amounts of exchangeable sodium. 3) An alteration by hydrolysis, reduction, or oxidation to give a change in color or structure from the horizons above or below, or both. 2, record 10, English, - B%20horizon
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Science du sol
Record 10, Main entry term, French
- horizon B
1, record 10, French, horizon%20B
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Horizon minéral possédant un ou plusieurs des caractères suivants : 1) Accumulation d'argile silicatée, de fer, d'aluminium ou d'humus. 2) Structure prismatique ou colonnaire présentant des enrobements ou des taches très marqués, de même que des quantités notables de sodium échangeable. 3) Altération, par hydrolyse, réduction ou oxydation, qui établit une différence de couleur ou de structure par rapport à l'horizon supérieur ou l'horizon inférieur, ou les deux. 2, record 10, French, - horizon%20B
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Horizon B. C'est un horizon enrichi des éléments provenant des horizons extérieurs. C'est un horizon d'accumulation, [...] Il est nettement distinct par sa couleur, sa structure et la nature de ses constituants. 3, record 10, French, - horizon%20B
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-10-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 11, Main entry term, English
- twilight arch
1, record 11, English, twilight%20arch
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- crepuscular arch 1, record 11, English, crepuscular%20arch
correct
- bright segment 2, record 11, English, bright%20segment
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Purple, luminous arc which appears in the direction of the Sun at dusk or daybreak when it is 3 to 4° below the horizon. 3, record 11, English, - twilight%20arch
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 11, Main entry term, French
- arche crépusculaire
1, record 11, French, arche%20cr%C3%A9pusculaire
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Arc lumineux pourpre qui apparaît du côté du Soleil levant ou couchant lorsqu'il est de 3 à 4° au-dessous de l'horizon 2, record 11, French, - arche%20cr%C3%A9pusculaire
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 11, Main entry term, Spanish
- arco crepuscular
1, record 11, Spanish, arco%20crepuscular
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Arco luminoso, purpúreo, que aparece en la dirección del Sol al atardecer o al amanecer, cuando el Sol está a 3° ó 4° por debajo del horizonte. 2, record 11, Spanish, - arco%20crepuscular
Record 12 - internal organization data 2003-10-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Astrophysics and Cosmography
Record 12, Main entry term, English
- green flash
1, record 12, English, green%20flash
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- green ray 1, record 12, English, green%20ray
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Predominantly green colouration of short duration, often in the form of a flash, seen at the extreme upper edge of a luminary (Sun, Moon, or even a planet) when disappearing below or appearing above the horizon. 2, record 12, English, - green%20flash
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When the sun sets, sometimes the last bit of light from the disk itself is an emerald green. The same is true of the first bit of light from the rising sun. This phenomenon is known as the "green flash" or "green ray". It is not an optical illusion. The green flash is common and will be visible any time the sun is rises or sets on a "clear", "unobstructed", and "low" horizon.... The explanation for the green flash is thus, 1) refraction separates the solar images by color; 2) at just the right instant, the red image has set, 3) the yellow image is absorbed; and 4) the blue image is scattered away. We are left with the upper limb of the green image. Because the green flash is primarily a refraction effect, it lasts longer and is easier to see from a mountain top than from sea level. 3, record 12, English, - green%20flash
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Astrophysique et cosmographie
Record 12, Main entry term, French
- rayon vert
1, record 12, French, rayon%20vert
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- éclat vert 2, record 12, French, %C3%A9clat%20vert
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Coloration à dominante verte et de courte durée, souvent sous forme d'un éclat bref, observée au moment ou l'extrême bord supérieur d'un astre (Soleil, Lune ou même une planète) disparaît derrière l'horizon ou apparaît au-dessus de l'horizon. 2, record 12, French, - rayon%20vert
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le rayon vert [...] juste avant le coucher du soleil, [...] ce fugace rayon vert émeraude [...] apparaît, et disparaît presque aussi soudainement, lorsque le bord supérieur du disque solaire effleure l'horizon juste avant de se coucher. Cette petite tache lumineuse dure à peine quelques secondes. Plus précisément, 1,8 sec à l'équateur, 2,5 sec à une latitude de 45 degrés. Ce phénomène de réfraction, qui ne se produit que lorsque l'atmosphère est extrêmement pure et qu'il y a très peu de particules pouvant créer de la diffraction ou dispersion, apparaît très rarement au lever ou au coucher du soleil. Comment cela se passe-t-il? La réfraction du Soleil par l'atmosphère crée un spectre vertical. Au fur et à mesure que le soleil descend sous l'horizon, les couleurs spectrales disparaissent une à une à commencer par le rouge, l'orangé, puis le jaune. Quand ces 3 couleurs sont disparues, quelques fois, à peine le temps d'un éclair, la seule couleur qui reste visible est le vert. 3, record 12, French, - rayon%20vert
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Astrofísica y cosmografía
Record 12, Main entry term, Spanish
- destello verde
1, record 12, Spanish, destello%20verde
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- rayo verde 2, record 12, Spanish, rayo%20verde
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Coloración verdosa, breve, a veces como un destello, que se ve en el extremo superior del borde de un cuerpo luminoso celeste (el Sol, la Luna e incluso, a veces, un planeta) en el momento de desaparecer por debajo, o aparecer por encima, del horizonte. 1, record 12, Spanish, - destello%20verde
Record 13 - internal organization data 2002-06-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 13, Main entry term, English
- purple light
1, record 13, English, purple%20light
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- purple glow 2, record 13, English, purple%20glow
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Glow with a hue varying between pink and red observed when the Sun is about 3 to 6° below the horizon. 2, record 13, English, - purple%20light
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It takes the form of a segment of a fairly large luminous disc appearing above the horizon. 2, record 13, English, - purple%20light
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 13, Main entry term, French
- lueur pourpre
1, record 13, French, lueur%20pourpre
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- lumière pourpre 1, record 13, French, lumi%C3%A8re%20pourpre
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lueur variant entre le rose et le rouge observée lorsque le Soleil est de 3 à 6° environ au-dessous de l'horizon. 2, record 13, French, - lueur%20pourpre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Elle a la forme d'un segment de disque lumineux plus ou moins grand qui apparaît au-dessus de l'horizon. 2, record 13, French, - lueur%20pourpre
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 13, Main entry term, Spanish
- luz púrpura
1, record 13, Spanish, luz%20p%C3%BArpura
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Luminosidad de un color intermedio entre el rosa y el rojo que se ve mirando en la dirección del Sol cuando se halla entre los 3 y los 6° por debajo del horizonte. 1, record 13, Spanish, - luz%20p%C3%BArpura
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Toma la forma de un segmento de un disco luminoso más o menos grande situado por encima del horizonte. 1, record 13, Spanish, - luz%20p%C3%BArpura
Record 14 - internal organization data 1982-06-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 14, Main entry term, English
- ballistic tracking radar
1, record 14, English, ballistic%20tracking%20radar
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ballistic tracking radar : ITT Gilfillan(...) revealed details of its new ARBAT range instrumentation radar for testing artillery and other projectiles.(...) ARBAT employs a 3 cm pulse-Doppler radar with an electronically-scanning planar array that acquires the projectile 60 msec after firing and can track it over 50 km(30 mi) down to 0. 5 ° above the horizon, by using advanced MTI clutter-rejection processing. 1, record 14, English, - ballistic%20tracking%20radar
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 14, Main entry term, French
- radar de poursuite balistique 1, record 14, French, radar%20de%20poursuite%20balistique
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Radar de poursuite balistique. La société ITT Gilfillan, (...) a donné quelques détails sur son nouveau radar de poursuite ARBAT pour essais d'obus et d'autres projectives [sic] (...) il s'agit d'un radar Doppler à impulsions de 3 cm avec réflecteur à balayage électronique, capable "d'accrocher" le projectile 60 ms après le tir et de le poursuivre sur 50 km jusqu'à 0,5 ° au-dessus de l'horizon, utilisant une technique très élaborée d'élimination des échos fixes. 1, record 14, French, - radar%20de%20poursuite%20balistique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


