TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HORIZONTAL BACKFILL [2 records]

Record 1 1982-08-30

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
OBS

(...) a vertical wall and horizontal backfill [have certain values in respect to passive pressure of soils]

French

Domaine(s)
  • Terrassement
OBS

(...) un mur vertical et un remblai horizontal [prennent des valeurs définies en rapport avec la butée des sols]

Spanish

Save record 1

Record 2 1982-06-17

English

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
OBS

[In] base metal mines(...) a large proportion of the ore reserves is found in pillars left between previously mined stopes. These pillars are usually mined using the undercut-and-fill method which is especially suited to unstable ground conditions. Starting at the top of the mining zone the ore is removed in horizontal slices and replaced by backfill to sustain the walls of the adjacent stopes. A wooden mat braced by posts is used to support the backfill so that the ore underneath can be removed.(...) In one mine, the conventional undercut-and-fill technique was modified by suspending the wooden mat on rock bolts anchored to the crown pillar, rather than supporting it on posts.

Key term(s)
  • undercut-and-fill method

French

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Key term(s)
  • sous-cavage avec remblais
  • sous-cavage avec remblayage

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: