TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HORIZONTAL HEAD [45 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 1, Main entry term, English
- crane datum level
1, record 1, English, crane%20datum%20level
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crane-bearing level 1, record 1, English, crane%2Dbearing%20level
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A horizontal surface of the foundation or the rail head on which the crane undercarriage rests. 1, record 1, English, - crane%20datum%20level
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crane datum level; crane-bearing level: terms and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - crane%20datum%20level
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Record 1, Main entry term, French
- niveau d'appui d'un appareil de levage à charge suspendue
1, record 1, French, niveau%20d%27appui%20d%27un%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface horizontale de déplacement ou surface supérieure des champignons de rail, qui sert d'appui pour la partie non orientable d'un appareil de levage à charge suspendue. 1, record 1, French, - niveau%20d%27appui%20d%27un%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
niveau d'appui d'un appareil de levage à charge suspendue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - niveau%20d%27appui%20d%27un%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-12-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- head of pancreas
1, record 2, English, head%20of%20pancreas
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pancreatic head 2, record 2, English, pancreatic%20head
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The head of the pancreas is the expanded part of the gland that is embraced by the C-shaped curve of the duodenum to the right of the superior mesenteric vessels. It firmly attaches to the medial aspect of the descending and horizontal parts of the duodenum. 2, record 2, English, - head%20of%20pancreas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
head of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 2, English, - head%20of%20pancreas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 2, English, - head%20of%20pancreas
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- tête du pancréas
1, record 2, French, t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La tête du pancréas, portion élargie de la glande, est entourée par le cadre duodénal, à droite des vaisseaux mésentériques supérieurs. Elle adhère fermement à la face médiale des parties descendante et horizontale du duodénum. 2, record 2, French, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tête du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- cabeza del páncreas
1, record 2, Spanish, cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Porción más gruesa y ancha del páncreas, situada a la derecha de la línea media, por delante y a la derecha de la columna vertebral. 2, record 2, Spanish, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cabeza del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 2, Spanish, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 2, Spanish, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Record 3 - internal organization data 2023-06-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 3, Main entry term, English
- circlehead
1, record 3, English, circlehead
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Circleheads consist of a wire loop with an extra copper swage on the loop, which is pounded into the rock like a copperhead. They are used in horizontal cracks. 2, record 3, English, - circlehead
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Circleheads are designed to fit in small horizontal flares or underneath roofs. In these places, a regular head will pull from one side, meaning that it’ll probably be levered out. A circlehead pulls evenly from both sides and therefore is more stable. 3, record 3, English, - circlehead
Record 3, Key term(s)
- circle head
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 3, Main entry term, French
- coinceur sur anneau de câble métallique
1, record 3, French, coinceur%20sur%20anneau%20de%20c%C3%A2ble%20m%C3%A9tallique
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-05-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 4, Main entry term, English
- tiller
1, record 4, English, tiller
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A horizontal bar fitted to the head of a boat's rudder to turn it in steering. 2, record 4, English, - tiller
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 4, Main entry term, French
- barre franche
1, record 4, French, barre%20franche
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- timon 2, record 4, French, timon
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
barre franche : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 4, French, - barre%20franche
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 4, Main entry term, Spanish
- barra
1, record 4, Spanish, barra
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- caña del timon 1, record 4, Spanish, ca%C3%B1a%20del%20timon
feminine noun
- banco 1, record 4, Spanish, banco
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-03-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Record 5, Main entry term, English
- gaff sail
1, record 5, English, gaff%20sail
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A gaff sail is a fore-and-aft sail with four corners and four edges. The lowest edge is called the foot and is attached to a horizontal spar called a boom. The vertical edge that is attached to the mast is called the luff; the upper edge is called the head and is attached to a spar called a gaff. The remaining edge is the leech. The corner between the luff and the head is called the throat, between the head and the leech is the peak, between the leech and the foot is the clew, and the remaining corner is called the tack. 2, record 5, English, - gaff%20sail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Schooners are usually rigged with gaff sails, and most square rigged vessels have a gaff sail on their aft mast called the spanker. Above the gaff is often rigged a triangular sail called a gaff topsail. 2, record 5, English, - gaff%20sail
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Record 5, Main entry term, French
- voile à corne
1, record 5, French, voile%20%C3%A0%20corne
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La voile à corne est située en arrière du mât sur lequel elle pivote, ce qui simplifie les virements de bord. Le haut de la voile est envergué sur un espar, appelé pic ou corne, qui se termine par une fourche - l'encornat - permettant l'articulation autour du mât. Le bas de la voile peut être dénué d'espar, (dans ce cas on dit voile à bordure libre), ou solidaire d'une bôme. Bien qu'elles ne soient guère supérieures aux voiles tiers, les voiles à cornes ont la réputation d'être plus faciles à manœuvrer. 2, record 5, French, - voile%20%C3%A0%20corne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est fréquent de confondre «voile à corne» et «voile aurique». Or la voile aurique désigne toutes les voiles longitudinales quadrangulaires au même titre que les autres types de voile comme la livarde ou la voile au tiers. 2, record 5, French, - voile%20%C3%A0%20corne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-04-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 6, Main entry term, English
- vertical milling machine
1, record 6, English, vertical%20milling%20machine
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- vertical-spindle milling machine 2, record 6, English, vertical%2Dspindle%20milling%20machine
correct
- vertical spindle milling machine 3, record 6, English, vertical%20spindle%20milling%20machine
correct
- vertical-spindle miller 2, record 6, English, vertical%2Dspindle%20miller
correct
- vertical miller 4, record 6, English, vertical%20miller
correct
- vertical mill 5, record 6, English, vertical%20mill
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vertical Milling Machines. The table of this type of machine is mounted on the front of a vertical column in a similar way to that for the horizontal type of machine. The spindle, however, is carried vertically in a head which usually can be raised or lowered on vertical slides attached to the front of the column. 4, record 6, English, - vertical%20milling%20machine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
May refer to any type of milling machine with a vertical spindle. 6, record 6, English, - vertical%20milling%20machine
Record 6, Key term(s)
- vertical-spindle mill
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Record 6, Main entry term, French
- fraiseuse verticale
1, record 6, French, fraiseuse%20verticale
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fraiseuse à broche verticale 2, record 6, French, fraiseuse%20%C3%A0%20broche%20verticale
correct
- machine à fraiser à broche verticale 3, record 6, French, machine%20%C3%A0%20fraiser%20%C3%A0%20broche%20verticale
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fraiseuse verticale. Elle est conçue comme la fraiseuse horizontale, à l'exception de la broche, qui est disposée verticalement à la partie supérieure du bâti. 4, record 6, French, - fraiseuse%20verticale
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-02-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Record 7, Main entry term, English
- universal head
1, record 7, English, universal%20head
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- universal milling attachment 2, record 7, English, universal%20milling%20attachment
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
All [Huron universal miller] models have integral double swivelling universal head provided with 700 mm automatic cross feed by the sliding ram, can be set to the horizontal or vertical position, or to any angle instantaneously... 1, record 7, English, - universal%20head
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
universal milling attachment: When machine attachments or modifying devices are referred to, this term is normally used. 3, record 7, English, - universal%20head
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Record 7, Main entry term, French
- tête universelle
1, record 7, French, t%C3%AAte%20universelle
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tête de fraisage universelle 2, record 7, French, t%C3%AAte%20de%20fraisage%20universelle
correct, feminine noun
- tête de fraisage birotative 3, record 7, French, t%C3%AAte%20de%20fraisage%20birotative
correct, feminine noun
- tête bi-rotative 1, record 7, French, t%C3%AAte%20bi%2Drotative
correct, feminine noun
- appareil de fraisage universel 4, record 7, French, appareil%20de%20fraisage%20universel
masculine noun
- dispositif à fraiser universel 4, record 7, French, dispositif%20%C3%A0%20fraiser%20universel
see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La tête universelle [est] constituée par deux coulisses circulaires verticales [...] situées dans deux plans perpendiculaires. 1, record 7, French, - t%C3%AAte%20universelle
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les deux coulisses circulaires peuvent se situer dans n'importe quel plan, l'un par rapport à l'autre (p. ex. formant un angle de 45 degrés dans le cas de la tête universelle Huré). «Tête (de fraisage) universelle» et «tête (de fraisage) birotative» désignant également la tête en tant que partie intégrée de la machine ou en tant que dispositif amovible. 5, record 7, French, - t%C3%AAte%20universelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dispositif à fraiser universel : «Appareil de fraisage universel» et «dispositif à fraiser universel» sont indiqués comme équivalents de «universal milling attachment» dans un glossaire multilingue. 5, record 7, French, - t%C3%AAte%20universelle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-07-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- diving header
1, record 8, English, diving%20header
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The [act] of striking the ball with the head while in a horizontal position. 2, record 8, English, - diving%20header
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Header" means the head shot and "heading," the technique. 3, record 8, English, - diving%20header
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- tête plongeante
1, record 8, French, t%C3%AAte%20plongeante
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- coup de tête plongeant 2, record 8, French, coup%20de%20t%C3%AAte%20plongeant
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coup de tête fait en sautant vers le ballon, avec détente horizontale. 3, record 8, French, - t%C3%AAte%20plongeante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comme «header» et «heading» se rendent par «coup de tête» (le coup), «frappe de la tête», «tête» ou «jeu de tête» (la technique), on peut trouver des variantes à «tête plongeante». 4, record 8, French, - t%C3%AAte%20plongeante
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- cabezazo en plancha
1, record 8, Spanish, cabezazo%20en%20plancha
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- cabezada en plancha 1, record 8, Spanish, cabezada%20en%20plancha
correct, feminine noun
- remate de cabeza en plancha 1, record 8, Spanish, remate%20de%20cabeza%20en%20plancha
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-05-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 9, Main entry term, English
- valid target
1, record 9, English, valid%20target
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- valid target area 2, record 9, English, valid%20target%20area
correct, see observation
- target area 3, record 9, English, target%20area
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The area of the body within which a hit is counted as valid. 4, record 9, English, - valid%20target
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the foil, the target area is restricted to the trunk of the body, front or back, excluding head and arms. In épée, the whole body is the target area, including the arms, head and legs. In sabre, the valid target area comprises all portions of the body, including head and arms, above an imaginary horizontal line drawn across the tops of the thighs. 4, record 9, English, - valid%20target
Record 9, Key term(s)
- target
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 9, Main entry term, French
- surface valable
1, record 9, French, surface%20valable
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- zone-cible 2, record 9, French, zone%2Dcible
correct, see observation, feminine noun
- zone de touche 2, record 9, French, zone%20de%20touche
correct, see observation, feminine noun
- aire de touche 2, record 9, French, aire%20de%20touche
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parties du corps que le fer adverse doit toucher pour que le coup soit valable. Elle varie selon l'arme employée [...] 3, record 9, French, - surface%20valable
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au fleuret, la surface valable est restreinte au tronc, dos et devant, excluant la tête et les bras. À l'épée, la zone de touche est tout le corps, y compris les bras, la tête et les jambes. Au sabre, l'aire de touche inclut toutes les parties du corps, y compris la tête et les bras, au-dessus d'une ligne horizontale imaginaire tracée à la hauteur des hanches. 2, record 9, French, - surface%20valable
Record 9, Key term(s)
- surface
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 9, Main entry term, Spanish
- superficie válida
1, record 9, Spanish, superficie%20v%C3%A1lida
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- superficie de tocado válida 2, record 9, Spanish, superficie%20de%20tocado%20v%C3%A1lida
correct, feminine noun
- superficie de tocado 2, record 9, Spanish, superficie%20de%20tocado
correct, feminine noun
- área válida de tocado 1, record 9, Spanish, %C3%A1rea%20v%C3%A1lida%20de%20tocado
correct, feminine noun
- blanco 2, record 9, Spanish, blanco
correct, masculine noun
- punto de ataque 1, record 9, Spanish, punto%20de%20ataque
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-02-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Record 10, Main entry term, English
- rate of fire spread
1, record 10, English, rate%20of%20fire%20spread
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- fire-spreading rate 2, record 10, English, fire%2Dspreading%20rate
correct
- rate of spread 3, record 10, English, rate%20of%20spread
correct
- ROS 4, record 10, English, ROS
correct
- ROS 4, record 10, English, ROS
- flame propagation rate 5, record 10, English, flame%20propagation%20rate
correct, see observation
- flame velocity 6, record 10, English, flame%20velocity
correct
- flame speed 6, record 10, English, flame%20speed
correct
- rate of fire growth 7, record 10, English, rate%20of%20fire%20growth
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The relative activity of a fire in extending its horizontal dimensions... expressed either as [a] rate or increase of the fire perimeter, as a rate of increase in area, or as a rate of advance of its head, depending on the intended use of the information... 8, record 10, English, - rate%20of%20fire%20spread
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Recommended SI units are metres per minute (m/min) and kilometres per hour (km/h) (1.0 m/min is equivalent to 0.06 km/h). 9, record 10, English, - rate%20of%20fire%20spread
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
"Rate of fire spread" has a broader meaning than "flame propagation rate" and "flame velocity (or speed)". They are often used interchangeably, however, because the latter terms serve as measuring indices for the spread of the fire. 10, record 10, English, - rate%20of%20fire%20spread
Record 10, Key term(s)
- fire spreading rate
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Record 10, Main entry term, French
- vitesse de propagation du feu
1, record 10, French, vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- vitesse de propagation de l'incendie 1, record 10, French, vitesse%20de%20propagation%20de%20l%27incendie
correct, feminine noun
- rapidité de propagation du feu 1, record 10, French, rapidit%C3%A9%20de%20propagation%20du%20feu
correct, feminine noun
- vitesse de propagation des flammes 1, record 10, French, vitesse%20de%20propagation%20des%20flammes
correct, feminine noun
- rapidité de la propagation des flammes 1, record 10, French, rapidit%C3%A9%20de%20la%20propagation%20des%20flammes
correct, feminine noun
- vitesse de propagation 2, record 10, French, vitesse%20de%20propagation
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vitesse relative à laquelle un incendie accroît ses dimensions horizontales. 1, record 10, French, - vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Elle peut s'exprimer en taux d'accroissement du périmètre total de l'incendie, en taux d'avance du front de l'incendie, ou en taux d'accroissement en superficie, selon l'usage auquel ces données sont destinées. 1, record 10, French, - vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[Elle est] exprimée en distance par unité de temps (m/min ou km/h). 3, record 10, French, - vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-11-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 11, Main entry term, English
- swing out rotor 1, record 11, English, swing%20out%20rotor
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- swing-out rotor 1, record 11, English, swing%2Dout%20rotor
correct
- horizontal rotor 1, record 11, English, horizontal%20rotor
correct
- horizontal head 1, record 11, English, horizontal%20head
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 11, English, - swing%20out%20rotor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 11, Main entry term, French
- rotor horizontal
1, record 11, French, rotor%20horizontal
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 11, French, - rotor%20horizontal
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-10-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 12, Main entry term, English
- top tube
1, record 12, English, top%20tube
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- crossbar 2, record 12, English, crossbar
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
the horizontal bar from the steering head to the seat tube on men's bikes 3, record 12, English, - top%20tube
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Some will ride them [bicycles] sitting on the handlebars, the crossbars, or the carrier. 4, record 12, English, - top%20tube
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Record 12, Main entry term, French
- tube horizontal
1, record 12, French, tube%20horizontal
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- tube selle-direction 2, record 12, French, tube%20selle%2Ddirection
masculine noun
- tube supérieur 3, record 12, French, tube%20sup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie horizontale du cadre sur les bicyclettes pour hommes. 4, record 12, French, - tube%20horizontal
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Record 12, Main entry term, Spanish
- barra
1, record 12, Spanish, barra
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-02-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 13, Main entry term, English
- piolet ramasse
1, record 13, English, piolet%20ramasse
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- cross-body position 1, record 13, English, cross%2Dbody%20position
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As the slope changes from gentle to moderate,... greater security is gained by holding the axe in the cross-body position(piolet ramasse). The inside hand grips the shaft just above the spike; the outside hand is on the head with the pick pointing forward(the self-belay grasp). The spike is driven into the slope about waist high, with the shaft perpendicular to the slope and approximately horizontal across the climber's waist. 1, record 13, English, - piolet%20ramasse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The feet are in the position of the hands of a clock indicating 10 past 10. 1, record 13, English, - piolet%20ramasse
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 13, Main entry term, French
- piolet-ramasse
1, record 13, French, piolet%2Dramasse
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-ramasse [...] est utilisé pour les traversées et les pentes moyennes. La main en amont (côté montagne) tient le bas du manche et appuie fermement le pique sur la glace, tandis que la main en aval (côté vallée) exerce sur la tête du piolet une ferme pression vers le haut. Ce système de double appui garantit un équilibre très sûr. 2, record 13, French, - piolet%2Dramasse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les pieds [à plat] adoptent une position ouverte et écartée [(comme] les aiguilles d'une montre indiquant 10 h 10). 3, record 13, French, - piolet%2Dramasse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-10-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 14, Main entry term, English
- occiput to wall distance
1, record 14, English, occiput%20to%20wall%20distance
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A measurement to indicate the degree of fixed flexion at the cervical spine. This measurement can be used to assess progressive loss of extension of the cervical spine. It may also be affected by a... kyphosis of the thoracic spine. The distance can increase in ankylosing spondylitis and juvenile rheumatoid arthritis. Inability to touch the head to the wall suggests cervical involvement.... The patient places the heels and back against a wall and attempts to touch the wall with the occiput, keeping the chin horizontal. The distance in centimeters from the occiput to the wall is recorded. 1, record 14, English, - occiput%20to%20wall%20distance
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 14, Main entry term, French
- distance nuque-mur
1, record 14, French, distance%20nuque%2Dmur
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- flèche occipitale de Forestier 2, record 14, French, fl%C3%A8che%20occipitale%20de%20Forestier
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distance mesurant la flèche de l'occiput au mur, le sujet étant contre le plan vertical, dos, fesses et talons plaqués au mur. Cette distance permet d'apprécier la raideur cervicale dans la spondylarthrite ankylosante. 2, record 14, French, - distance%20nuque%2Dmur
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 14, Main entry term, Spanish
- distancia occipucio-muro
1, record 14, Spanish, distancia%20occipucio%2Dmuro
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-06-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Record 15, Main entry term, English
- travelling headstock
1, record 15, English, travelling%20headstock
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- headstock 2, record 15, English, headstock
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[In] a floor type horizontal boring machine with travelling headstock... The weight of the headstock and eventually of attachments to it(e. g. a milling head) changes its movement with respect to the base of the column so that the axis of the spindle is variably inclined to the horizontal. 1, record 15, English, - travelling%20headstock
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Normally only "headstock" is used, although this is more generic. 3, record 15, English, - travelling%20headstock
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Record 15, Main entry term, French
- chariot porte-broche
1, record 15, French, chariot%20porte%2Dbroche
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sur une machine à montant fixe prise comme exemple [...] le mécanisme de coupe, comprenant moteur et boîte des vitesses, est incorporé au chariot porte-broche ainsi que les différentes commandes. 2, record 15, French, - chariot%20porte%2Dbroche
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, record 15, French, - chariot%20porte%2Dbroche
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 15, French, - chariot%20porte%2Dbroche
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-06-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 16, Main entry term, English
- Anglo-Arab
1, record 16, English, Anglo%2DArab
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Anglo-Arabian 2, record 16, English, Anglo%2DArabian
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A large Arab, measuring 14. 3-16. 2 hands and sometimes more; has inherited its docility, courage, hardiness, balance, and natural ability for jumping, showy paces, intelligence, and the superior size, speed and power of the English Thoroughbred; coat is usually bay or chestnut, the head is delicate, the nose usually straight, the eyes open and expressive. It has a wide forehead, mobile ears, well-set neck, deep chest, very oblique shoulder, short back, long and horizontal rump. Its limbs are sound; solid frame. 3, record 16, English, - Anglo%2DArab
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Another typical product of the English breeder is the Anglo-Arab, a pure cross of Arab and Thoroughbred; an animal of great beauty and one of the best riding-horses in the world. 4, record 16, English, - Anglo%2DArab
Record 16, Key term(s)
- Anglo-Arabian horse
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 16, Main entry term, French
- anglo-arabe
1, record 16, French, anglo%2Darabe
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Anglo-Arabe 2, record 16, French, Anglo%2DArabe
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cheval issu d'un père et d'une mère eux-mêmes de pur sang anglo-arabe ou provenant d'un croisement entre un pur-sang anglais et un pur-sang arabe. Certaines courses du programme français sont réservées aux chevaux anglo-arabes. 3, record 16, French, - anglo%2Darabe
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir le qualificatif d'«anglo-arabe», le cheval doit avoir un pourcentage minimum de 25 pour 100 de sang arabe. Il est plus grand que le cheval oriental, et plus petit que l'anglais (1,45 m à 1,60 m). C'est un animal adroit, rustique, à la croupe longue, la tête fine et une allure générale très harmonieuse. 2, record 16, French, - anglo%2Darabe
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
L'anglo-arabe, cheval de selle par excellence, est une des meilleures races qui soient au monde. Selon le modèle et le degré de chasse, d'armes ou de dressage. 2, record 16, French, - anglo%2Darabe
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 16, Main entry term, Spanish
- anglo-árabe
1, record 16, Spanish, anglo%2D%C3%A1rabe
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-03-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Space Centres
Record 17, Main entry term, English
- Institute of space & astronautical Science
1, record 17, English, Institute%20of%20space%20%26%20astronautical%20Science
correct
Record 17, Abbreviations, English
- ISAS 1, record 17, English, ISAS
correct
Record 17, Synonyms, English
- Institute of space and astronautical Science 2, record 17, English, Institute%20of%20space%20and%20astronautical%20Science
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
ISAS utilizes "aerodynamic lifting bodies" to conduct space research and observations, and is developing launch vehicles and satellites for such purposes. In its former guise as part of Tokyo University Institute of Industrial Science in 1955, the organization conducted the horizontal flight tests of pencil rockets, and as Tokyo University Aerospace Research Center, it launched Japan's first artificial satellite, Ohsumi, in 1970. These entities disappeared in 1981 in a "progressive amalgamation" under the direct control of the Ministry of Education. The head office of ISAS is at Sagamigahara in Kanagawa Prefecture, and the test range is at Uchinoura in Kagoshima Prefecture. 3, record 17, English, - Institute%20of%20space%20%26%20astronautical%20Science
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Centres spatiaux
Record 17, Main entry term, French
- Institut de science spatiale et d'astronautique
1, record 17, French, Institut%20de%20science%20spatiale%20et%20d%27astronautique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- ISAS 2, record 17, French, ISAS
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Avec sa seule station de suivi au sol, à Villafranca (Espagne), l'ESA ne pouvait bénéficier que de 13 h d'observation par jour. Un accord est intervenu avec l'Institut de science spatiale et d'astronautique (ISAS) du Japon. Cet accord entérine l'extension du soutien des opérations en vol d'ISO que doit assurer l'ISAS en contrepartie de 0,5 h par jour d'utilisation d'ISO par les scientifiques japonais. 2, record 17, French, - Institut%20de%20science%20spatiale%20et%20d%27astronautique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-04-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Astronautics
Record 18, Main entry term, English
- head expander
1, record 18, English, head%20expander
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Two 160 kN shakers which can either be used individually for testing subsystems or in multishaker configuration to enlarge the capacity of the facility. In the latter configuration, the two shakers are coupled to a dual head expander for tests in the vertical axis and to a large slip table for tests in horizontal direction. 2, record 18, English, - head%20expander
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Astronautique
Record 18, Main entry term, French
- allonge de tête
1, record 18, French, allonge%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à propager les vibrations de l'excitateur dans toute l'éprouvette. 1, record 18, French, - allonge%20de%20t%C3%AAte
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-09-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Orthopedic Surgery
Record 19, Main entry term, English
- volar plate
1, record 19, English, volar%20plate
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In a complex dislocation, with the volar plate trapped between the metacarpal head and proximal phalanx, the digit is hyperextended about 15° above the horizontal. 1, record 19, English, - volar%20plate
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Os et articulations
- Chirurgie orthopédique
Record 19, Main entry term, French
- plaque palmaire
1, record 19, French, plaque%20palmaire
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les entorses bénignes sont plus souvent observées lors de mouvements latéraux forcés, tandis que les entorses avec arrachement de la plaque palmaire sont plus volontiers rencontrées lors de mouvements forcés en hyperextension. 1, record 19, French, - plaque%20palmaire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-04-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 20, Main entry term, English
- sighting pipe
1, record 20, English, sighting%20pipe
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- sight pipe 2, record 20, English, sight%20pipe
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pipe, mounted to the front plate of a combustion chamber, through which an optical flame detector sights the burner flame. 1, record 20, English, - sighting%20pipe
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Forney Dual Fuel Horn Igniter assembly consists of a mounting plate, combination oil and gas gun, High Energy Spark Igniter (HESI), 6" combustion air tube, flame detector and horn. The mounting plate retains the oil/gas gun, HESI and flame detector guide pipe. The flame detector head is mounted on a 1" sight pipe which provides an unobstructed view of the flame inside the horn. 3, record 20, English, - sighting%20pipe
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
This fibre optic viewing head extension is particularly useful for solving the sighting problems associated with tilting or movable burners. The flame envelope from this type of burner can be tilted from a horizontal position up or down as much as 30 degrees. It would be impossible to follow this flame pattern with a fixed sighting through the wind-box. Welding the tip guide(lens end) of this viewing head extension to the movable air compartment nozzle solves this problem. This viewing head extension can also be used for those applications where it is impossible to find a clear unobstructed view of the flame using a standard sight pipe. Here again the viewing head extension is mounted inside the furnace for a clear unobstructed view of the flame. 4, record 20, English, - sighting%20pipe
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 20, Main entry term, French
- tube-regard
1, record 20, French, tube%2Dregard
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- tube-témoin 1, record 20, French, tube%2Dt%C3%A9moin
proposal, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-09-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Record 21, Main entry term, English
- horizontal-frame mill
1, record 21, English, horizontal%2Dframe%20mill
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- horizontal-frame sawmill 1, record 21, English, horizontal%2Dframe%20sawmill
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A sawmill where the head saw is a horizontal frame saw. 1, record 21, English, - horizontal%2Dframe%20mill
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
horizontal-frame mill; horizontal-frame sawmill: terms used in the Commonwealth. 2, record 21, English, - horizontal%2Dframe%20mill
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Record 21, Main entry term, French
- scierie à châssis horizontal
1, record 21, French, scierie%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20horizontal
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Scierie munie d'une scie de tête formée d'une scie à châssis horizontal. 2, record 21, French, - scierie%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20horizontal
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-09-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Record 22, Main entry term, English
- energy gradient
1, record 22, English, energy%20gradient
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- energy slope 2, record 22, English, energy%20slope
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The difference in total(energy) head per unit horizontal distance measured in the direction of flow. [Definition standardized by ISO. ] 3, record 22, English, - energy%20gradient
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
energy gradient: term standardized by ISO. 4, record 22, English, - energy%20gradient
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 22, Main entry term, French
- gradient énergétique
1, record 22, French, gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- pente de la ligne de charge 2, record 22, French, pente%20de%20la%20ligne%20de%20charge
feminine noun, standardized
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la charge totale par unité de longueur mesurée horizontalement dans le sens de l'écoulement. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 22, French, - gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pente de la ligne de charge : terme normalisé par l'ISO. 3, record 22, French, - gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 22, Main entry term, Spanish
- gradiente energético
1, record 22, Spanish, gradiente%20energ%C3%A9tico
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- pendiente energética 1, record 22, Spanish, pendiente%20energ%C3%A9tica
feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Disminución o pérdida de carga total a lo largo de un conducto (o canal) por unidad de longitud. 1, record 22, Spanish, - gradiente%20energ%C3%A9tico
Record 23 - internal organization data 1999-05-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Surveying
Record 23, Main entry term, English
- spindle
1, record 23, English, spindle
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- alidade spindle 2, record 23, English, alidade%20spindle
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A transit consists of three fundamental parts : the alidade at the top, the horizontal circle in the middle, and the leveling head at the base... The alidade is mounted on a tapered spindle called the alidade spindle... 2, record 23, English, - spindle
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The vertical line is the centerline of two vertical concentric, tapered cylinders called spindles, on which all the measuring devices of the transit are mounted. 3, record 23, English, - spindle
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Arpentage
Record 23, Main entry term, French
- tourillon
1, record 23, French, tourillon
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie en forme de cylindre représentant l'axe horizontal sur lequel est fixée une lunette. 2, record 23, French, - tourillon
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le cercle vertical comprend un limbe solidaire de la lunette et un cercle portant deux index et leurs verniers relié à un des montants supportant les tourillons par une vis de réglage. 1, record 23, French, - tourillon
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-10-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 24, Main entry term, English
- indexing head
1, record 24, English, indexing%20head
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- indexing table 1, record 24, English, indexing%20table
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The primary difficulty with these methods is that the injection mold and blow-mold stations must stand idle while the finished parts are removed. This led to the 1961 invention in Italy by Gussoni of the three-position method, which used a horizontal 120° indexing head with split mold parison and bottle cavities and three sets of core rods. 1, record 24, English, - indexing%20head
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 24, Main entry term, French
- tourelle
1, record 24, French, tourelle
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- tourelle d'indexation 2, record 24, French, tourelle%20d%27indexation
proposal, feminine noun
- mécanisme de transfert rotatif à position indexée 3, record 24, French, m%C3%A9canisme%20de%20transfert%20rotatif%20%C3%A0%20position%20index%C3%A9e
masculine noun
- tourelle porte-poinçons 3, record 24, French, tourelle%20porte%2Dpoin%C3%A7ons
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] la paraison est retirée de l'empreinte alors qu'elle se trouve dans l'état plasto-élastique, puis est transférée dans le noyau autour duquel le plastique a été moulé, dans le moule de soufflage. Ce transfert est programmé par la rotation de 120° d'une tourelle servant de support au noyau à l'aide d'un dispositif d'indexation entraîné par un moteur [...] 1, record 24, French, - tourelle
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1996-12-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 25, Main entry term, English
- total head
1, record 25, English, total%20head
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- energy head 1, record 25, English, energy%20head
correct, standardized
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sum of the elevation of the free surface of a stream above a horizontal datum, at a section, and the velocity head based on the mean velocity at that section. 2, record 25, English, - total%20head
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 3, record 25, English, - total%20head
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 25, Main entry term, French
- charge totale
1, record 25, French, charge%20totale
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Somme de la hauteur de la surface libre d'un cours d'eau, en une section donnée, au-dessus d'un plan de référence, et de la charge dynamique calculée à partir de la vitesse moyenne dans cette section. 2, record 25, French, - charge%20totale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
charge totale : normalisé par l'ISO. 3, record 25, French, - charge%20totale
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 25, Main entry term, Spanish
- carga total
1, record 25, Spanish, carga%20total
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- altura de energía 1, record 25, Spanish, altura%20de%20energ%C3%ADa
feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Suma de la altura de la superficie libre de un curso de agua por encima de un nivel de referencia horizontal, en una sección, y la altura de velocidad basado en la velocidad media en dicha sección. 1, record 25, Spanish, - carga%20total
Record 26 - internal organization data 1994-01-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 26, Main entry term, English
- vertical boring mill
1, record 26, English, vertical%20boring%20mill
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- vertical boring machine 3, record 26, English, vertical%20boring%20machine
correct
- vertical boring and turning machine 4, record 26, English, vertical%20boring%20and%20turning%20machine
- vertical turret lathe 5, record 26, English, vertical%20turret%20lathe
correct
- VTL 5, record 26, English, VTL
correct
- VTL 5, record 26, English, VTL
- vertical lathe 6, record 26, English, vertical%20lathe
- boring mill 7, record 26, English, boring%20mill
avoid, see observation
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A lathe with a vertical turret head and a horizontal worktable. 5, record 26, English, - vertical%20boring%20mill
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A vertical boring machine is a turning machine, similar to a lathe turned on end. Workpieces are mounted on a horizontal table or chuck rotating about a vertical axis. Cutting tools are fed horizontally or vertically into the work. 8, record 26, English, - vertical%20boring%20mill
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
for "boring mill" : This term is used to refer to a different type of machine. It is also generic, however, and sometimes the vertical boring mill is referred to as a type of boring mill. 9, record 26, English, - vertical%20boring%20mill
Record 26, Key term(s)
- vertical turning mill
- vertical boring and turning lathe
- vertical boring and turning mill
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Record 26, Main entry term, French
- tour vertical
1, record 26, French, tour%20vertical
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tour muni d'une table rotative horizontale, monté sur un chariot à déplacements horizontal et vertical. 2, record 26, French, - tour%20vertical
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique commune de tous les tours verticaux est de posséder au moins un plateau circulaire tournant sur siège fixe ou déplaçable. L'axe de rotation du plateau est vertical et la surface horizontale de ce plateau sert de face de support aux pièces à usiner ou aux montages devant supporter ces pièces. 3, record 26, French, - tour%20vertical
Record 26, Key term(s)
- tour carrousel
- tour à plateau vertical
- tour vertical à plateau
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-05-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Pumps
Record 27, Main entry term, English
- horizontal piston pump
1, record 27, English, horizontal%20piston%20pump
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
At one time, the deep well working head and horizontal piston pumps were the only motorized units available for domestic water systems. 1, record 27, English, - horizontal%20piston%20pump
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pompes
Record 27, Main entry term, French
- pompe à piston horizontale
1, record 27, French, pompe%20%C3%A0%20piston%20horizontale
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il fut un temps où l'on ne trouvait sur le marché des groupes motopompes pour réseaux domestiques de distribution d'eau sanitaire, que la pompe de fond et la pompe à piston horizontale. 1, record 27, French, - pompe%20%C3%A0%20piston%20horizontale
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1992-09-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 28, Main entry term, English
- Perkins’ line
1, record 28, English, Perkins%26rsquo%3B%20line
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- vertical line of Ombrédanne 2, record 28, English, vertical%20line%20of%20Ombr%C3%A9danne
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Vertical line which intersects the upper jutting edge of the acetabulum and is perpendicular to the Y-Y line; normally, the center of the femoral head lies medial to the vertical line and below the horizontal line; in hip luxation it lies lateral to the former and above the latter. 2, record 28, English, - Perkins%26rsquo%3B%20line
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 28, Main entry term, French
- ligne d'Ombrédanne
1, record 28, French, ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- ligne de Perkins 2, record 28, French, ligne%20de%20Perkins
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ligne perpendiculaire à la ligne des cartilages en Y et passant par le talus cotyloïdien. On détermine ainsi quatre quadrants. Normalement le noyau capital du fémur se situe dans le quadrant inféro-interne. En cas de luxation, le noyau se trouve dans le quadrant supéro-externe. [D'après EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9.] 3, record 28, French, - ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9. 3, record 28, French, - ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1992-07-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Record 29, Main entry term, English
- sheaf stitch 1, record 29, English, sheaf%20stitch
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
This is a useful stitch which can be used as a filling or as an isolated stitch. It can be worked at spaced intervals or closely grouped. It consists of three vertical satin stitches which are overcast with two horizontal satin stitches, worked with the head of the needle without penetrating the fabric.(A Complete Guide to Embroidery, 1976, p. 45). 1, record 29, English, - sheaf%20stitch
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The sheaf stitch is used in rows for borders, and in groups for fillings. It is made of three or four vertical straight stitches of equal size, side by side, with small spaces between them; they are tied together horizontally in the middle. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 92). 1, record 29, English, - sheaf%20stitch
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Record 29, Main entry term, French
- point de faisceau
1, record 29, French, point%20de%20faisceau
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Travaillez en ligne, en semis droit ou en quinconce. Faites trois points verticaux légèrement et régulièrement espacés. A mi-hauteur, sortez l'aiguille à gauche du groupe, ramenez le fil par dessus le groupe et glissez l'aiguille de droite à gauche sous les trois fils verticaux. (La broderie sur toile, A. Elmayan, 1990, p. 71). 2, record 29, French, - point%20de%20faisceau
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Le point de faisceaux est un très joli point qui] se fait en exécutant trois points plumetis verticaux attachés au milieu par deux points de surjet horizontaux. Les points de surjet se font autour des points de plumetis; l'aiguille pénètre dans le tissu seulement pour passer au faisceau suivant. 1, record 29, French, - point%20de%20faisceau
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1992-03-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 30, Main entry term, English
- longitudinal defect
1, record 30, English, longitudinal%20defect
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(as horizontal split head and vertical split head). 1, record 30, English, - longitudinal%20defect
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(rail). 1, record 30, English, - longitudinal%20defect
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 30, English, - longitudinal%20defect
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 30, Main entry term, French
- défaut longitudinal
1, record 30, French, d%C3%A9faut%20longitudinal
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(tel que "fissure horizontale" et "fissure verticale du champignon"). 1, record 30, French, - d%C3%A9faut%20longitudinal
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(rail). 1, record 30, French, - d%C3%A9faut%20longitudinal
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 30, French, - d%C3%A9faut%20longitudinal
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1992-03-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 31, Main entry term, English
- horizontal split head
1, record 31, English, horizontal%20split%20head
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A progressive longitudinal fracture in the head of the rail, where separation along a seam spreads horizontally through the head, parallel to the running surface. (rail defect) (RDMA, 64). 2, record 31, English, - horizontal%20split%20head
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, record 31, English, - horizontal%20split%20head
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 31, Main entry term, French
- fissuration horizontale du champignon
1, record 31, French, fissuration%20horizontale%20du%20champignon
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Se caractérise par une séparation progressive de la partie supérieure du champignon. Elle prend naissance à l'intérieur du champignon et se propage parallèlement à la surface de roulement. (ARDR 67, no 112). 2, record 31, French, - fissuration%20horizontale%20du%20champignon
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN et CP Rail. 2, record 31, French, - fissuration%20horizontale%20du%20champignon
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1992-03-02
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 32, Main entry term, English
- engine burn fracture
1, record 32, English, engine%20burn%20fracture
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Progressive fracture in the head of the rail, starting from a burn, with transverse separation substantially at right angles to the running surface. It is usually found compounded with a shallow horizontal separation where the zone of burned metal separates from the rail metal just below the surface.(RDMA, 64, p. 40). 2, record 32, English, - engine%20burn%20fracture
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 3, record 32, English, - engine%20burn%20fracture
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 32, Main entry term, French
- fissure sous empreinte de patinage
1, record 32, French, fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- rupture provoquée par les patinages 1, record 32, French, rupture%20provoqu%C3%A9e%20par%20les%20patinages
correct, feminine noun, officially approved
- fissuration sous empreinte de patinage 2, record 32, French, fissuration%20sous%20empreinte%20de%20patinage
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fissure sous empreinte de patinage; rupture provoquée par les patinages: Termes uniformisés par CP Rail. 3, record 32, French, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Les principales causes de défauts de rails attribuables aux bandages sont les ruptures fragiles provoquées par les méplats et les ruptures progressives provoquées par les patinages (ALVO 77, p. 174). 2, record 32, French, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
fissuration sous empreinte de patinage : uniformisé par le CN. 2, record 32, French, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, record 32, French, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1992-01-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 33, Main entry term, English
- up hole
1, record 33, English, up%20hole
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- vertical up hole 2, record 33, English, vertical%20up%20hole
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A borehole collared in an underground working place and drilled in a direction pointed above the horizontal plane of the drill-machine swivel head. 3, record 33, English, - up%20hole
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 33, Main entry term, French
- foration montante
1, record 33, French, foration%20montante
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sondages verticaux à grand diamètre en plusieurs passes successives : [...] foration montante [...] [et] foration descendante. 1, record 33, French, - foration%20montante
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1991-03-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Dentistry
Record 34, Main entry term, English
- angulation
1, record 34, English, angulation
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The direction of the primary beam of radiation in relation to object and film. 2, record 34, English, - angulation
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
When the head is in the proper position and the x-ray cone is set at 0 angulation, the central beam will be projected in a horizontal plane and be parallel to the occlusal surfaces of the teeth of the jaw being radiographed. 3, record 34, English, - angulation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 34, Main entry term, French
- angulation
1, record 34, French, angulation
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Placement du film - Le rayonnement est toujours perpendiculaire aux dents et au film. Il existe deux sortes d'angulation, une horizontale (...). 1, record 34, French, - angulation
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1990-01-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 35, Main entry term, English
- horizontal-blow unit heater
1, record 35, English, horizontal%2Dblow%20unit%20heater
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- horizontal unit heater 1, record 35, English, horizontal%20unit%20heater
- horizontal blow unit 1, record 35, English, horizontal%20blow%20unit
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
For area heating, horizontal-blow unit heaters in exterior zones should be located so as to blow either along the exposure or toward it at a slight angle. Where possible, multiple units should be arranged so that the discharge airstreams support each other and create a general circulatory motion in the space... Horizontal unit heaters should have discharge outlets located well above head level, and both horizontal and vertical units should be so applied that the heated airstream will be delivered to the occupied zone at temperatures and velocities which are not objectionable. where possible, units should be located so that the discharge air flow is into open spaces, such as aisles, and not directly on the occupants. 1, record 35, English, - horizontal%2Dblow%20unit%20heater
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 35, Main entry term, French
- aérotherme à soufflage horizontal
1, record 35, French, a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20soufflage%20horizontal
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Actuellement on fabrique surtout des aérothermes à soufflage horizontal; l'axe du jet d'air est situé à 3 ou 4 m de hauteur et sa portée peut atteindre 60 m avec des vitesses de soufflage de l'ordre de 15 m/s. L'utilisation des aérothermes avec de telles portées du jet d'air nécessite que ce jet ne rencontre aucun obstacle sur lequel il soit susceptible de se réfléchir, ce qui implique des locaux bien dégagés et hauts de plafond. Moyennant cette condition, on peut obtenir un chauffage régulier d'un local au moyen d'aérothermes en très petit nombre : les aérothermes à soufflage horizontal peuvent très bien avoir des puissances de plusieurs centaines de milliers de kilocalories. C'est un mode de chauffage convenant bien à des ateliers, garages, halls industriels suffisamment dégagés. 1, record 35, French, - a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20soufflage%20horizontal
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1990-01-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 36, Main entry term, English
- horizontal furnace
1, record 36, English, horizontal%20furnace
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- horizontal forced warm air furnace 2, record 36, English, horizontal%20forced%20warm%20air%20furnace
correct
- horizontal-type central furnace 3, record 36, English, horizontal%2Dtype%20central%20furnace
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Furnace in which the circulating air flows horizontally with the air inlet and discharge openings at opposite ends of the casing. 3, record 36, English, - horizontal%20furnace
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The horizontal furnace has the blower located beside the heat exchanger with the air entering one end, traveling horizontally through the blower and over the heat exchanger and discharging out the opposite end. Such furnaces are used for locations with limited head room, such as attics or crawl spaces below floors or suspended under the ceiling. These units are often designed so that the components may be rearranged to allow installation with air flow from left to right or from right to left. 2, record 36, English, - horizontal%20furnace
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 36, Main entry term, French
- générateur horizontal
1, record 36, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- générateur à air chaud à circulation horizontale 2, record 36, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20horizontale
proposal, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les modèles proposés [de générateurs d'air pulsé], pour les plus nombreux, sont verticaux; il existe cependant des appareils horizontaux qui peuvent trouver place dans des locaux bas, par exemple dans des combles; en atelier, ils peuvent aussi être suspendus par des tirants. 1, record 36, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois modèles principaux d'appareil de chauffage électrique à air pulsé pour les différents types de construction. Le système à circulation ascendante (...) Le système à circulation horizontale reçoit le retour d'air à une extrémité et évacue la chaleur à l'autre. Ce système convient parfaitement aux vides sanitaires. Le système à circulation descendante (...) 3, record 36, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1987-10-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Surveying Instruments
- Mathematical Geography
Record 37, Main entry term, English
- micrometer microscope
1, record 37, English, micrometer%20microscope
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- micrometric microscope 2, record 37, English, micrometric%20microscope
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
a microscope fitted with a micrometer eyepiece. 3, record 37, English, - micrometer%20microscope
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Micrometer microscopes... are fitted at opposite ends of the diameter of a graduated circle, either horizontal or vertical....... Looking into the eyepiece, one sees two twin wires.... At the side of the microscope there is a drum, or micrometer head.... By rotating the drum, the wires are moved across the field until they straddle one of the larger divisions on the graduated circle.... The displacement is measured by the drum, and one thus gets a reading. 4, record 37, English, - micrometer%20microscope
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Instruments d'arpentage
- Géographie mathématique
Record 37, Main entry term, French
- microscope micrométrique
1, record 37, French, microscope%20microm%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- microscope à oculaire micrométrique 2, record 37, French, microscope%20%C3%A0%20oculaire%20microm%C3%A9trique
correct, masculine noun
- micromètre optique 3, record 37, French, microm%C3%A8tre%20optique
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le micromètre de microscope micrométrique comporte un cadre muni de traits très fins ou de fils d'araignée tendus, entraîné par la vis et placé dans le plan où se forme l'image donnée par l'objectif : les traits ou les fils sont observés à l'aide de l'oculaire, en même temps que cette image. 4, record 37, French, - microscope%20microm%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Microscope à oculaire micrométrique. L'index à deux traits est mobile, il est fixé sur un chariot dont le déplacement est mesuré par la rotation d'un bouton moleté lié à la vis commandant la translation du chariot (...). (...) On encadre donc une division du limbe et on lit l'appoint sur le bouton moleté à l'aide d'une loupe à fort grossissement. 2, record 37, French, - microscope%20microm%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
Micromètre optique. Dans ce dispositif [de lecture], les limbes sont gradués en degrés et en fraction de degrés, et l'index, généralement à deux traits, est mobile. On encadre une division du limbe en déplaçant l'index à l'aide d'une vis micrométrique et on lit l'appoint sur le bouton moleté (...) 3, record 37, French, - microscope%20microm%C3%A9trique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1987-01-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 38, Main entry term, English
- double-end tenoner
1, record 38, English, double%2Dend%20tenoner
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- double end tenoner 2, record 38, English, double%20end%20tenoner
- double-end shaping machine 3, record 38, English, double%2Dend%20shaping%20machine
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The double-end tenoner... is designed to handle stock that has been previously sorted to length. The workpiece is carried through the machine on two traveling chains and is held down in the cutting zone by two rubber-faced, overhead, traveling chains that are supported by two pressure bars.... Standard cutterhead equipment installed on each end of the double-end tenoner would include one tilting cut-off saw, one top horizontal tenon head, one bottom horizontal tenon head, and one tilting vertical cope head, all in the order named. 4, record 38, English, - double%2Dend%20tenoner
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 38, Main entry term, French
- tenonneuse double
1, record 38, French, tenonneuse%20double
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tenonneuse à alimentation automatique ou semi-automatique, constituée de deux machines simples à écartement réglable, montées sur une base commune, permettant l'usinage simultané de deux tenons à chaque extrémité d'une pièce (...) 1, record 38, French, - tenonneuse%20double
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Outre la fabrication de tenons, la tenonneuse double peut effectuer de nombreuses autres opérations d'usinage (rainurage, moulurage, profilage, perçage, défonçage) par l'adjonction d'outils et d'accessoires. 1, record 38, French, - tenonneuse%20double
Record 38, Key term(s)
- tenoneuse double
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-11-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Transport of Water (Water Supply)
Record 39, Main entry term, English
- tide gate
1, record 39, English, tide%20gate
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- tidal fence 2, record 39, English, tidal%20fence
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A gate with a flap suspended from a free swinging horizontal hinge, normally placed at the end of a conduit discharging into a body of water having a fluctuating surface elevation. The gate is usually closed because of external hydraulic pressure, but will open when the internal head is sufficient to overcome the external pressure, the weight of the flap, and the friction of the hinge. 3, record 39, English, - tide%20gate
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Génie civil
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Record 39, Main entry term, French
- clapet à marée
1, record 39, French, clapet%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ouverture par laquelle l'eau peut couler librement en direction de la mer, mais qui se ferme automatiquement pour empêcher l'eau de mer de couler dans la direction contraire. 1, record 39, French, - clapet%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-09-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 40, Main entry term, English
- stop bolt
1, record 40, English, stop%20bolt
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- stopbolt 2, record 40, English, stopbolt
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
HORIZONTAL STABILIZER CONTROL SYSTEM... Check that top of stop bolt head is 3/4" from face of arm,... Adjust stop bolt as required. 3, record 40, English, - stop%20bolt
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Extend flap track stopbolt until bolt just contacts landing gear side brace. Extend bolt and additional 1/2 to 1 turn to preload flap. 2, record 40, English, - stop%20bolt
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Boulon qui joue le rôle d’une butée. 4, record 40, English, - stop%20bolt
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 40, Main entry term, French
- boulon d'arrêt
1, record 40, French, boulon%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- boulon de butée 1, record 40, French, boulon%20de%20but%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
boulon d'arrêt; boulon de butée : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, record 40, French, - boulon%20d%27arr%C3%AAt
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1985-10-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 41, Main entry term, English
- compound fissure
1, record 41, English, compound%20fissure
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
progressive fracture in the head of the rail generally starting as a horizontal separation which turns up or down or in both directions, to form a transverse separation substantially at right angles to the running surface(RDMA 64 p. 37) 2, record 41, English, - compound%20fissure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Canadian Pacific and Canadian National 3, record 41, English, - compound%20fissure
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 41, Main entry term, French
- fissure composée
1, record 41, French, fissure%20compos%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- fissuration composée 2, record 41, French, fissuration%20compos%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un rail rompu à partir d'une fissure composée présente au moment de la rupture une surface de couleur noirâtre à l'endroit où se trouvait la fissuration originelle. Le reste de la cassure est granulé et de couleur claire. (ARDR67, no 212.2) 2, record 41, French, - fissure%20compos%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique et Canadien National 3, record 41, French, - fissure%20compos%C3%A9e
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1985-10-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Record 42, Main entry term, English
- deflection 1, record 42, English, deflection
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The deviation of a moving element with reference to a specified position. 2, record 42, English, - deflection
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The deflection is generally used to position the dot along the vertical axis of the printed character and the head is moved to give horizontal placement. 1, record 42, English, - deflection
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
Record 42, Main entry term, French
- déflexion
1, record 42, French, d%C3%A9flexion
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans la méthode analogique, la déflexion dépend du quantum de charge et permet un certain balayage vertical ou horizontal du papier, les gouttes d'encre chargées traçant des droites verticales ou horizontales. 1, record 42, French, - d%C3%A9flexion
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Dans la méthode binaire, la goutte chargée est défléchie et recyclée, alors que la goutte non chargée est projetée sans déflexion vers le papier. 1, record 42, French, - d%C3%A9flexion
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1980-05-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Photography
Record 43, Main entry term, English
- vertical enlarger
1, record 43, English, vertical%20enlarger
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Horizontal enlargers (...) are used for graphic arts work (...) Vertical enlargers with the baseboard horizontal are almost universally used in other branches of photography. 1, record 43, English, - vertical%20enlarger
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
An enlarger is made up of two principal units, the head assembly and the easel.(...) The two units are mounted on a track consisting of a rigid tube or a pair of guide rails(...) The whole arrangement may be designed to work with the guide rails horizontal or vertical. In the vertical arrangement, the track forms the support for the head assembly and is rigidly mounted on the easel to form a base;(...) 2, record 43, English, - vertical%20enlarger
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Photographie
Record 43, Main entry term, French
- agrandisseur vertical 1, record 43, French, agrandisseur%20vertical
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français a été obtenu auprès d'une traductrice de la compagnie Kodak. 1, record 43, French, - agrandisseur%20vertical
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1980-04-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Record 44, Main entry term, English
- universal miller
1, record 44, English, universal%20miller
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- universal mill 1, record 44, English, universal%20mill
correct
- universal milling machine 2, record 44, English, universal%20milling%20machine
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Model 3 UM, bed-type universal miller features a duplex swivel-spindle head that permits more economical horizontal and vertical milling jobs. The swivel heads can be turned to any desired angle for application versatility. 1, record 44, English, - universal%20miller
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
May refer to machines with universal head, as in the context above, to machines with optional vertical or horizontal spindle orientation, or to machines with swivelling table(as in HIMAC 1971, p. 325). 3, record 44, English, - universal%20miller
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Record 44, Main entry term, French
- fraiseuse universelle
1, record 44, French, fraiseuse%20universelle
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Fraiseuse universelle. Elle ressemble beaucoup à la fraiseuse verticale, dont elle dérive, mais elle comporte en plus soit une tête orientable en toute direction, appelée tête universelle, soit un chariot orientable et pivotant. 2, record 44, French, - fraiseuse%20universelle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des fraiseuses à chariot orientable et pivotant, mais non dans le cas de fraiseuses à tête universelle (ou à orientation facultative de broche en horizontal ou en vertical,) ces machines sont normalement qualifiées plus spécifiquement selon l'orientation de la broche, p. ex. "fraiseuse horizontale universelle" dans DOUFR-F 1964, p. 23. 3, record 44, French, - fraiseuse%20universelle
Record 44, Key term(s)
- machine à fraiser universelle
- appareil fraiseur universel
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1980-03-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 45, Main entry term, English
- milling spindle
1, record 45, English, milling%20spindle
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
One of the more spectacular of the Continental machining centres with horizontal borer ancestry is the Huller NCMC 100 travelling-column machine(...). The machining head carries two spindles(a heavy-duty milling spindle and a boring spindle), one at the front and the other at the rear(...) 1, record 45, English, - milling%20spindle
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Record 45, Main entry term, French
- broche de fraisage
1, record 45, French, broche%20de%20fraisage
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une caractéristique importante de la fraiseuse à contourner VFZ est la hauteur constante de la table de travail. Comme le mouvement de réglage dans le sens vertical s'effectue par la broche de fraisage, la table de travail reste toujours à la même hauteur par rapport à la table porte-dessins. 2, record 45, French, - broche%20de%20fraisage
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


