TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HORIZONTAL MEMBER [48 records]
Record 1 - internal organization data 2018-12-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 1, Main entry term, English
- bottom rail
1, record 1, English, bottom%20rail
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] horizontal member of [a] framework running continuously along the bottom edge of [a] fence. 2, record 1, English, - bottom%20rail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 1, Main entry term, French
- traverse du bas
1, record 1, French, traverse%20du%20bas
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lisse basse 2, record 1, French, lisse%20basse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 2, Main entry term, English
- backward extension of the cantilever 1, record 2, English, backward%20extension%20of%20the%20cantilever
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A cantilever crane... consists of a horizontal member which is either fixed to or can rotate in a horizontal plane about a vertical member. The hoisting equipment is housed in a trolley that moves on tracks on the horizontal member. The hoisting and traversing mechanism is usually mounted on a backward extension of the cantilever. 1, record 2, English, - backward%20extension%20of%20the%20cantilever
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In English, there is apparently no set equivalent for the French term "contre-flèche". 2, record 2, English, - backward%20extension%20of%20the%20cantilever
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 2, Main entry term, French
- contre-flèche
1, record 2, French, contre%2Dfl%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- flèche à contrepoids 2, record 2, French, fl%C3%A8che%20%C3%A0%20contrepoids
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grue-marteau: Grue sur pylône avec une flèche horizontale, sur laquelle se déplace le chariot porte-charge, et une contre-flèche plus courte supportant un contrepoids, qui équilibre la flèche et une partie de la charge. 3, record 2, French, - contre%2Dfl%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La contre-flèche [...], appelée aussi flèche à contrepoids, est construite d'une manière analogue à la flèche. Un des éléments comporte l'attache de tirant simple ou double. 2, record 2, French, - contre%2Dfl%C3%A8che
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- curb member 1, record 3, English, curb%20member
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
horizontal member at the curb between the two slopes of a mansard roof. 2, record 3, English, - curb%20member
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- membron
1, record 3, French, membron
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué par un boursault et son étanchéité. Profil bombé formant bavette (en zinc ou en plomb) qui, sous la ligne de bris horizontale d'un comble mansardé, compose la liaison étanche entre les deux pans du toit; le membron se termine en larmier ourlé à sa partie inférieure. 2, record 3, French, - membron
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-04-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 4, Main entry term, English
- knee-and-column-type milling machine
1, record 4, English, knee%2Dand%2Dcolumn%2Dtype%20milling%20machine
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- knee-and-column type milling machine 2, record 4, English, knee%2Dand%2Dcolumn%20type%20milling%20machine
correct
- knee-and-column-type machine 1, record 4, English, knee%2Dand%2Dcolumn%2Dtype%20machine
correct
- knee-and-column machine 1, record 4, English, knee%2Dand%2Dcolumn%20machine
correct
- knee and column milling machine 3, record 4, English, knee%20and%20column%20milling%20machine
correct
- knee-and-column milling machine 4, record 4, English, knee%2Dand%2Dcolumn%20milling%20machine
correct
- knee-and-column mill 4, record 4, English, knee%2Dand%2Dcolumn%20mill
correct
- column and knee type milling machine 5, record 4, English, column%20and%20knee%20type%20milling%20machine
correct
- column and knee type machine 5, record 4, English, column%20and%20knee%20type%20machine
correct
- column-and-knee-type machine 6, record 4, English, column%2Dand%2Dknee%2Dtype%20machine
correct
- column and knee machine 5, record 4, English, column%20and%20knee%20machine
correct
- column-and-knee type miller 6, record 4, English, column%2Dand%2Dknee%20type%20miller
correct
- knee type milling machine 7, record 4, English, knee%20type%20milling%20machine
correct
- knee type mill 8, record 4, English, knee%20type%20mill
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Knee-and-column-type milling machines. Knee-and-column type machines, in the horizontal version, have the spindle mounted in the column at a fixed height, and have the capability of positioning three sliding motions. Vertical motion is obtained by sliding the knee member up and down on the central stationary column. 1, record 4, English, - knee%2Dand%2Dcolumn%2Dtype%20milling%20machine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The terms "knee-and-column (-type) machine", "column and knee (type) machine" and "column-and-knee-type machine" are often used for this concept when the context demonstrates that they refer to milling machines. Otherwise, the other terms are used. 9, record 4, English, - knee%2Dand%2Dcolumn%2Dtype%20milling%20machine
Record 4, Key term(s)
- knee and column miller
- knee and column type miller
- knee type miller
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Record 4, Main entry term, French
- fraiseuse à console mobile
1, record 4, French, fraiseuse%20%C3%A0%20console%20mobile
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fraiseuse à console 2, record 4, French, fraiseuse%20%C3%A0%20console
correct, feminine noun
- machine à fraiser à console 3, record 4, French, machine%20%C3%A0%20fraiser%20%C3%A0%20console
correct, feminine noun
- machine à fraiser à table de hauteur variable 3, record 4, French, machine%20%C3%A0%20fraiser%20%C3%A0%20table%20de%20hauteur%20variable
correct, feminine noun, less frequent
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fraiseuse à console mobile. Elle est encore actuellement la plus répandue parmi les petites machines; la table de travail est à mouvements croisés et se déplace horizontalement sur la face supérieure d'une console qui est fixée à la face avant du montant (du bâti) par des glissières verticales. 1, record 4, French, - fraiseuse%20%C3%A0%20console%20mobile
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-07-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Structural Framework
Record 5, Main entry term, English
- stringer
1, record 5, English, stringer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- stringer beam 2, record 5, English, stringer%20beam
correct
- secondary longitudinal beam 3, record 5, English, secondary%20longitudinal%20beam
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A long horizontal member which ties together the heads of trestles in wooden trestle bridges or provides support under a rail, parallel to it, in a steel railway bridge. 2, record 5, English, - stringer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The ordinary framed bridge ... is composed of two vertical trusses, a floor system, upon which the roadway or railroad is directly supported, a certain amount of bracing and the end bearings. The floor system consists of longitudinal beams called stringers which transfer the effects of the moving loads to transverse beams known as floor beams. 4, record 5, English, - stringer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Charpentes
Record 5, Main entry term, French
- longeron
1, record 5, French, longeron
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- poutre secondaire longitudinale 2, record 5, French, poutre%20secondaire%20longitudinale
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poutre longitudinale entrant dans la composition de l'ossature du tablier des ponts [...] 3, record 5, French, - longeron
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Disposé parallèlement aux poutres principales, le longeron relie entre elles les pièces de pont et forme un quadrillage avec ces dernières. Dans les ponts-rails, dont la couverture du tablier est formée d'une simple-tôle, les longerons supportent directement, par interposition d'une longrine en bois, les rails de la voie ferrée. 3, record 5, French, - longeron
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-01-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 6, Main entry term, English
- beam soffit 1, record 6, English, beam%20soffit
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Soffit : the underside of a horizontal structural member, such as a beam or a slab. 2, record 6, English, - beam%20soffit
Record 6, Key term(s)
- soffit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Charpentes
Record 6, Main entry term, French
- soffite de poutre
1, record 6, French, soffite%20de%20poutre
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sous-face d'une poutre 2, record 6, French, sous%2Dface%20d%27une%20poutre
proposal, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Soffite : Élément ou surface visible d'en bas, en regardant vers le haut. Peut désigner divers ornements d'architecture saillants rapportés en sous-face d'un plafond et/ou sur la retombée des poutres et solives [...] 3, record 6, French, - soffite%20de%20poutre
Record 6, Key term(s)
- soffite
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-06-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Trigonometry
Record 7, Main entry term, English
- crosspiece 1, record 7, English, crosspiece
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A horizontal member of a figure or structure(as the crossbar of the letter H, the arm of a cross, or the bar connecting two bitts or knightheads on a boat). 1, record 7, English, - crosspiece
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Trigonométrie
Record 7, Main entry term, French
- levier
1, record 7, French, levier
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la liaison entre ces deux ensembles est assurée par un système de leviers qui est visible dans la figure. 1, record 7, French, - levier
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-12-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Underground Mining
- Lining of Mineshafts and Passages
Record 8, Main entry term, English
- crossbar
1, record 8, English, crossbar
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- collar 2, record 8, English, collar
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The horizontal roof member of a timber set on mine roadways, or a flat supported by props on the face. 3, record 8, English, - crossbar
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Installations de forage minier
- Exploitation minière souterraine
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Record 8, Main entry term, French
- chapeau
1, record 8, French, chapeau
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de soutènement horizontale, en bois, plaquée contre la couronne d'une galerie de mine et qui prend appui sur deux montants. 1, record 8, French, - chapeau
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de perforación minera
- Explotación minera subterránea
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Record 8, Main entry term, Spanish
- cabezal
1, record 8, Spanish, cabezal
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Larguero superior de los bastidores con que se hace el encofrado de las minas. 1, record 8, Spanish, - cabezal
Record 9 - internal organization data 2011-05-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Woodworking
- Strength of Materials
Record 9, Main entry term, English
- horizontal shear
1, record 9, English, horizontal%20shear
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Shear occurring... [parallel] to the span and... [perpendicularly] to the depth of a horizontal member subjected to bending. 1, record 9, English, - horizontal%20shear
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Travail du bois
- Résistance des matériaux
Record 9, Main entry term, French
- cisaillement horizontal
1, record 9, French, cisaillement%20horizontal
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cisaillement se produisant parallèlement à la portée et perpendiculairement à la hauteur d'une pièce de bois horizontale soumise à la flexion. 2, record 9, French, - cisaillement%20horizontal
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 10, Main entry term, English
- putlog hole
1, record 10, English, putlog%20hole
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Barrow hole 2, record 10, English, Barrow%20hole
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hole intentionally left in the surface of a masonry wall for insertion of a horizontal member of scaffolding. 3, record 10, English, - putlog%20hole
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 10, Main entry term, French
- trou de boulin
1, record 10, French, trou%20de%20boulin
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- boulin 2, record 10, French, boulin
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Trous que les maçons laissent dans le mur à l'emplacement des pièces de bois qui portaient les échafaudages. 3, record 10, French, - trou%20de%20boulin
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
boulin. Pièce transversale et horizontale d'un échafaudage : perpendiculaire au mur échafaudé, le boulin porte le plancher de l'échafaudage; autrefois, on scellait une de ses extrémités dans un trou de boulin percé dans la façade, puis rebouché à la fin des travaux. 1, record 10, French, - trou%20de%20boulin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «boulin» désigne également, par extension, les pièces de bois ou tubes d'acier qui portent les échafaudages (cf. NOPIE, 1968, p. 68). 4, record 10, French, - trou%20de%20boulin
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-05-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
- Excavation (Construction)
- Deep Foundations
Record 11, Main entry term, English
- soldier beam
1, record 11, English, soldier%20beam
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- soldier pile 2, record 11, English, soldier%20pile
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A vertical member or steel section(as H or WF section) which is driven into the ground at intervals to hold horizontal lagging in a sheeting and shoring system. 3, record 11, English, - soldier%20beam
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Soldier Beams and Horizontal Sheeting. An important way of sheeting in many parts of the country today is the method employing soldier beams and horizontal sheeting, or "grid sheeting," as it is sometimes called. 4, record 11, English, - soldier%20beam
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The analysis and performance of a shoring system required to permit a twenty-metre deep excavation directly adjacent to a large, underground subway structure are discussed. The soil condition and shoring system (soldier pile wall with tie-back anchors) are described. 5, record 11, English, - soldier%20beam
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
- Fouilles (Construction)
- Fondations profondes
Record 11, Main entry term, French
- pieu vertical
1, record 11, French, pieu%20vertical
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- étai vertical 2, record 11, French, %C3%A9tai%20vertical
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans ce projet sont discutés l'analyse et le comportement d'un système de soutènement permettant une excavation profonde de vingt mètres à proximité immédiate de la structure d'un métro souterrain. On y décrit également les propriétés du sol excavé et le système d'étayage (mur de pieux verticaux ancrés latéralement). 1, record 11, French, - pieu%20vertical
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Étais verticaux et blindage horizontal. - Un autre type de soutènement utilisé aujourd'hui dans de nombreux endroits est celui employant des étais verticaux et un blindage horizontal. 2, record 11, French, - pieu%20vertical
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
soldier beams/piles: étayage avec madriers verticaux. 3, record 11, French, - pieu%20vertical
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-03-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Architecture
Record 12, Main entry term, English
- corbel
1, record 12, English, corbel
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
a piece of stone, wood, or metal, often in the form of a bracket, projecting from the side of a wall and serving to support a cornice, the spring of an arch, etc. 2, record 12, English, - corbel
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
A projecting block, usually of stone, supporting a beam or other horizontal member. 3, record 12, English, - corbel
Record number: 12, Textual support number: 3 DEF
A projection, usually of stone but occasionally of brick or iron, built into a wall and projecting from its face, as a bracket to support a beam or a roof-truss. 4, record 12, English, - corbel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bracket [...] In classical architecture it is usually called an ancon, a console, or a modillion; in medieval building, a corbel; in modern construction, a cantilever. 4, record 12, English, - corbel
Record 12, Key term(s)
- ancon
- modillion
- console
- bracket
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Architecture
Record 12, Main entry term, French
- corbeau
1, record 12, French, corbeau
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pierre, pièce de bois ou de métal en saillie sur l'aplomb d'un parement, destinée à supporter un linteau, une corniche ... 2, record 12, French, - corbeau
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Support en bois, en pierre ou en métal encastré dans une maçonnerie et formant saillie sur son parement, pour porter un balcon, une corniche, une naissance de voûte, un linteau, un pan de bois, une poutre, etc. L'élément ainsi soutenu est dit en encorbellement. 3, record 12, French, - corbeau
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La console se différencie du corbeau par le fait qu'elle est sensiblement plus haute que large, et qu'elle porte sur plusieurs assises de pierre. 3, record 12, French, - corbeau
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Record 12, Main entry term, Spanish
- can
1, record 12, Spanish, can
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pieza corta de madera o piedra que sobresale de un muro y sirve de apoyo a otro elemento estructural. 1, record 12, Spanish, - can
Record 13 - internal organization data 2010-04-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Metrology and Units of Measure
Record 13, Main entry term, English
- comb
1, record 13, English, comb
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- nephoscope comb 2, record 13, English, nephoscope%20comb
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The comb nephoscope consists essentially of a series of rods assembled in the form of a comb, and mounted on a vertical rod with the "teeth" of the comb horizontal. The vertical rod is free to turn, and is rotated by means of a pulley and rope device. The observer selects a recognizable feature of the cloud base, and then rotates the comb of the nephoscope until that feature appears to move along the longitudinal member of the comb.... By using the "teeth" of the comb, and a timepiece, the observer may time the motion of the cloud. The speed of the cloud may then be determined, provided its height is known. 1, record 13, English, - comb
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Unités de mesure et métrologie
Record 13, Main entry term, French
- herse
1, record 13, French, herse
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- herse de herse néphoscopique 2, record 13, French, herse%20de%20herse%20n%C3%A9phoscopique
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Néphoscope de Besson. Néphoscope dans lequel le mouvement des nuages est observé directement, par rapport à [...] une herse (néphoscope de Besson). 1, record 13, French, - herse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-09-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 14, Main entry term, English
- beam
1, record 14, English, beam
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A structural member designed to carry loads between or beyond points of support, usually narrow in relation to its length and horizontal or nearly so. [Definition standardized by ISO. ] 2, record 14, English, - beam
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Any large piece of timber, stone, iron or other structural material used to support a load over an opening, or from post to post .... An inclusive term for joists, girders, rafters, and purlins. 3, record 14, English, - beam
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
beam: term standardized by ISO (International Organization for Standardization). 4, record 14, English, - beam
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Charpentes
Record 14, Main entry term, French
- poutre
1, record 14, French, poutre
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure destiné a supporter des charges entre ou au-delà des points d'appui, généralement étroit par rapport à sa longueur et horizontal ou sensiblement horizontal. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 14, French, - poutre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Grosse pièce de bois, métal, béton armé horizontale supportant un plancher ou d'autres éléments de poutraison. 3, record 14, French, - poutre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
poutre : terme normalisé par l'ISO (Organisation internationale de normalisation). 4, record 14, French, - poutre
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 14, Main entry term, Spanish
- viga
1, record 14, Spanish, viga
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-05-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Record 15, Main entry term, English
- brace
1, record 15, English, brace
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A stiffening member running at an angle, in the vertical plane, between two legs of a drill tripod or derrick. 2, record 15, English, - brace
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sometimes improperly used to designate a stiffening member running in a horizontal plane between two legs of a drill tripod or derrick, which properly should be called a grit. 2, record 15, English, - brace
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Installations de forage minier
Record 15, Main entry term, French
- contrefiche
1, record 15, French, contrefiche
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- contre-fiche 2, record 15, French, contre%2Dfiche
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Croisillon dans un derrick, pièce oblique par rapport aux éléments principaux et donnant de la rigidité à leur assemblage. 1, record 15, French, - contrefiche
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 15, French, - contrefiche
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-12-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Record 16, Main entry term, English
- cap
1, record 16, English, cap
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The horizontal member of a set of timber used as a roadway support. 1, record 16, English, - cap
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Record 16, Main entry term, French
- chapeau
1, record 16, French, chapeau
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un soutènement par cadres. 2, record 16, French, - chapeau
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le soutènement traditionnel en cadres de bois est constitué d'un chapeau appuyé contre la couronne plate par deux montants latéraux. 3, record 16, French, - chapeau
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Record 16, Main entry term, Spanish
- cabezal
1, record 16, Spanish, cabezal
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-10-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Architectural Elements
Record 17, Main entry term, English
- frieze
1, record 17, English, frieze
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The middle horizontal member of a classical entablature, above the architrave and below the cornice. 2, record 17, English, - frieze
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
A deep band, plain or decorated with sculpture or painting extending round the upper walls of a room below the cornice. 3, record 17, English, - frieze
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Notice, for instance, the relatively static poses of Raphael’s figures and the way in which they are lined up before us almost as a flat frieze. 4, record 17, English, - frieze
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Record 17, Main entry term, French
- frise
1, record 17, French, frise
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'entablement comprise entre l'architrave et la corniche, elle porte dans les ordres antiques des métopes ou des triblyphes (dorique) ou des bas-reliefs (ionique et corinthien). Par extension on donne aujourd'hui ce nom à toute composition peinte ou sculptée qui se développe en bande sur toute la largeur d'un édifice ou d'une pièce. 2, record 17, French, - frise
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une frise à triglyphes, une balustrade très stricte au bord d'un toit, un fronton rectiligne sur quatre couples de colonnes, accusent l'influence du classicisme français et le corps central, avec son dôme, évoque Vaux-le-Vicomte plutôt que les faubourgs de Vienne. 3, record 17, French, - frise
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
Record 17, Main entry term, Spanish
- friso
1, record 17, Spanish, friso
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Parte localizada entre el arquitrabe y la cornisa de un entablamiento; puede ser liso o esculpido. 2, record 17, Spanish, - friso
Record 18 - internal organization data 2003-05-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 18, Main entry term, English
- transom
1, record 18, English, transom
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- transom bar 2, record 18, English, transom%20bar
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A horizontal member which separates a door from a window, panel, or louver above. 3, record 18, English, - transom
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 18, Main entry term, French
- imposte
1, record 18, French, imposte
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- traverse d'imposte 2, record 18, French, traverse%20d%27imposte
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'imposte [sens 1: partie d'une baie située au-dessus des vantaux ouvrants de la porte ou de la croisée] est séparée de la porte ou de la croisée par une traverse qui est aussi nommée «imposte», ou «traverse d'imposte». 2, record 18, French, - imposte
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 18, Main entry term, Spanish
- traviesa
1, record 18, Spanish, traviesa
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-05-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Architecture
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 19, Main entry term, English
- transom
1, record 19, English, transom
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Horizontal member between the lights in a window opening. 2, record 19, English, - transom
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
A horizontal bar of stone or wood across the opening of a window or across a panel. 3, record 19, English, - transom
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
But the most striking innovation is not the greater employment of verticals but the introduction of horizontals - the cross-pieces or transoms. 4, record 19, English, - transom
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Architecture
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 19, Main entry term, French
- meneau
1, record 19, French, meneau
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- traverse 2, record 19, French, traverse
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Élément de pierre placé à l'intérieur d'une fenêtre pour en diviser la surface soit verticalement, soit horizontalement. 3, record 19, French, - meneau
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions inusitées des fenêtres supérieures (h: 15,90 m; 1.: 4,65 m) confèrent une grande partie de leur beauté non seulement à la chapelle haute, mais à l'édifice entier. Celles de la nef sont divisées, à partir du bas, par trois meneaux, qui déterminent quatre formes [...] 3, record 19, French, - meneau
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Meneau : montant vertical dormant, en général en maçonnerie, qui divise une baie en plusieurs parties; par déformation, ce mot peut désigner aussi une traverse horizontale qui divise une baie en deux ouvertures superposées : fenêtre à meneaux. 4, record 19, French, - meneau
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Meneau [...] désigne également la traverse. 2, record 19, French, - meneau
Record 19, Key term(s)
- traverse horizontale
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 19, Main entry term, Spanish
- traviesa
1, record 19, Spanish, traviesa
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- luceta 1, record 19, Spanish, luceta
correct, feminine noun
- mainel 2, record 19, Spanish, mainel
correct, masculine noun
- parteluz 2, record 19, Spanish, parteluz
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Elemento vertical que divide la luz de una ventana. 2, record 19, Spanish, - traviesa
Record 20 - internal organization data 2003-05-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 20, Main entry term, English
- threshold
1, record 20, English, threshold
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- doorsill 2, record 20, English, doorsill
correct
- door sill 3, record 20, English, door%20sill
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The lower horizontal member of a door frame which is set on the floor and extends from jamb to jamb. 4, record 20, English, - threshold
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
In building construction, a term applied to the piece of timber, plank, or stone under a door. 5, record 20, English, - threshold
Record 20, Key term(s)
- sill of a door
- threshold of a door
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 20, Main entry term, French
- seuil
1, record 20, French, seuil
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- seuil de porte 2, record 20, French, seuil%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] pièce de bois ou de pierre qui est au bas de la porte et qui la traverse. 3, record 20, French, - seuil
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le seuil devrait être en bois dur ou être recouvert d'aluminium anodisé avec barrière thermique. Il est souvent recouvert, partiellement, d'un contre-seuil. 4, record 20, French, - seuil
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 20, Main entry term, Spanish
- umbral de puerta
1, record 20, Spanish, umbral%20de%20puerta
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-03-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 21, Main entry term, English
- beam
1, record 21, English, beam
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A horizontal structural member supporting the deck of a ship and aiding in holding her sides in place. 2, record 21, English, - beam
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
beam: term also used in sailing. 3, record 21, English, - beam
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 21, Main entry term, French
- barrot
1, record 21, French, barrot
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- bau 2, record 21, French, bau
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Poutre transversale de la charpente d'un navire, qui maintient l'écartement entre les branches d'un couple et qui participe au support d'un pont. 3, record 21, French, - barrot
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bau : Nom ancien du barrot. 4, record 21, French, - barrot
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bau : Dans le contexte de la construction navale, le terme bau ne s'emploie maintenant qu'au pluriel (baux) pour désigner l'ensemble des barrots, ainsi que dans le mot maître-bau. 5, record 21, French, - barrot
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
barrot : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 21, French, - barrot
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
bau : terme employé aussi à la voile. 6, record 21, French, - barrot
Record 21, Key term(s)
- baux
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 21, Main entry term, Spanish
- bao
1, record 21, Spanish, bao
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- barrote 2, record 21, Spanish, barrote
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los elementos de madera, hierro o acero que, puestos de trecho en trecho de un costado a otro de un buque, sirven de consolidación y para sostener las cubiertas de la embarcación. 3, record 21, Spanish, - bao
Record 22 - internal organization data 2003-03-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 22, Main entry term, English
- walking beam
1, record 22, English, walking%20beam
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- rocking beam 2, record 22, English, rocking%20beam
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The rocking or reciprocating steel, horizontal member of a beam-pumping unit. 3, record 22, English, - walking%20beam
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The walking beam supported at fulcrum on a post ... imparts reciprocating motion to drilling cable and tools suspended in borehole. 4, record 22, English, - walking%20beam
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 22, Main entry term, French
- balancier
1, record 22, French, balancier
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- levier de battage 1, record 22, French, levier%20de%20battage
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Poutre pivotante communiquant aux outils de forage leur mouvement alternatif. 2, record 22, French, - balancier
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-08-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Record 23, Main entry term, English
- wind girder
1, record 23, English, wind%20girder
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- wind ring 1, record 23, English, wind%20ring
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A horizontal, stiffening and structural member installed near the top of a floating-roof tank to reinforce the tank wall against wind pressure. 1, record 23, English, - wind%20girder
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Record 23, Main entry term, French
- virole renforcée
1, record 23, French, virole%20renforc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(en haut de réservoir). 1, record 23, French, - virole%20renforc%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-07-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Production
Record 24, Main entry term, English
- beam-pumping unit
1, record 24, English, beam%2Dpumping%20unit
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- beam pumping unit 2, record 24, English, beam%20pumping%20unit
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A machine designed specifically for sucker-rod pumping, utilizing a horizontal member(walking beam) that is worked up and down in a seesaw motion by a rotating crank to produce reciprocating motion. 3, record 24, English, - beam%2Dpumping%20unit
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Air-balanced beam-pumping unit. 3, record 24, English, - beam%2Dpumping%20unit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Production pétrolière
Record 24, Main entry term, French
- unité de pompage à balancier
1, record 24, French, unit%C3%A9%20de%20pompage%20%C3%A0%20balancier
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-06-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 25, Main entry term, English
- top rail
1, record 25, English, top%20rail
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The uppermost horizontal member of a unit of framing, such as a door or a sash. 2, record 25, English, - top%20rail
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Menuiserie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 25, Main entry term, French
- traverse haute
1, record 25, French, traverse%20haute
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- traverse supérieure 2, record 25, French, traverse%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- traverse du haut 3, record 25, French, traverse%20du%20haut
proposal, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une fenêtre à deux vantaux comprend 1) une partie fixe dite dormante; 2) une partie mobile dite ouvrante. La partie fixe se compose [...] d'une traverse haute assemblée à tenon et enfourchement ou à tenon et mortaise [...] 1, record 25, French, - traverse%20haute
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le châssis fixe [d'une fenêtre] [...] se compose de deux montants et de deux traverses, celle du bas étant embrevée sur une petite pièce d'appui. 1, record 25, French, - traverse%20haute
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-12-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Structural Framework
Record 26, Main entry term, English
- beam
1, record 26, English, beam
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A horizontal structural member. 2, record 26, English, - beam
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Charpentes
Record 26, Main entry term, French
- poutre
1, record 26, French, poutre
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente horizontale. 2, record 26, French, - poutre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
poutre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 26, French, - poutre
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-11-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 27, Main entry term, English
- stringer bridge
1, record 27, English, stringer%20bridge
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- stringer beam bridge 2, record 27, English, stringer%20beam%20bridge
proposal, see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Fixed bridges ... In certain types of construction, the deck and the main load-carrying superstructure members are made to participate in carrying the load in order to make the bridge more economical than ordinary stringer or girder bridges with a concrete deck. 1, record 27, English, - stringer%20bridge
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Stringer or stringer beam : A long horizontal member which ties together the heads of trestles in wooden trestle bridges or provides support under a rail, parallel to it, in a steel railway bridge. 3, record 27, English, - stringer%20bridge
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
See record "stringer". 2, record 27, English, - stringer%20bridge
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 27, Main entry term, French
- pont à longerons
1, record 27, French, pont%20%C3%A0%20longerons
proposal, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- pont à poutres secondaires longitudinales 1, record 27, French, pont%20%C3%A0%20poutres%20secondaires%20longitudinales
proposal, see observation, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Longeron : Pièce secondaire d'un tablier de pont. (Les longerons peuvent s'appuyer sur des pièces de pont ou sur des entretoises.) 2, record 27, French, - pont%20%C3%A0%20longerons
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-10-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
- Locks and Locksmithing
Record 28, Main entry term, English
- lock rail
1, record 28, English, lock%20rail
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The horizontal member of a door to receive the lock case. 2, record 28, English, - lock%20rail
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
a horizontal stiffening of a paneled door in or to which the lock is fixed. 3, record 28, English, - lock%20rail
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
- Serrurerie
Record 28, Main entry term, French
- traverse centrale
1, record 28, French, traverse%20centrale
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- frise 1, record 28, French, frise
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
pièce horizontale de bois faisant partie d'une porte et qui reçoit la serrure. 2, record 28, French, - traverse%20centrale
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Carpintería
- Cerrajería
Record 28, Main entry term, Spanish
- peinazo de cerradura
1, record 28, Spanish, peinazo%20de%20cerradura
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Banda horizontal de una puerta en la que va situada la cerradura. 1, record 28, Spanish, - peinazo%20de%20cerradura
Record 29 - internal organization data 1999-10-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Building Hardware
Record 29, Main entry term, English
- stirrup strap
1, record 29, English, stirrup%20strap
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- stirrup 2, record 29, English, stirrup
correct
- hanger 2, record 29, English, hanger
correct
- beam hanger 3, record 29, English, beam%20hanger
correct
- bridle iron 3, record 29, English, bridle%20iron
correct, United States
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A steel strap built into brickwork or fixed to a post or beam and holding a horizontal member up to it. 3, record 29, English, - stirrup%20strap
Record 29, Key term(s)
- v-strap
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Record 29, Main entry term, French
- étrier
1, record 29, French, %C3%A9trier
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- gerberette 2, record 29, French, gerberette
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
étrier : Bande de fer méplat repliée en U pour enserrer une pièce de bois ou une poutre et la fixer ou la suspendre à une autre. 3, record 29, French, - %C3%A9trier
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
gerberette : Élément en acier coulé supportant une poutre. 2, record 29, French, - %C3%A9trier
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-08-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 30, Main entry term, English
- meeting rail
1, record 30, English, meeting%20rail
correct, specific
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The bottom rail of the top sash and the top rail of the bottom sash of a Double Hung window which meet horizontally in the center of the unit. 2, record 30, English, - meeting%20rail
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
In a double-hung window, the horizontal member at the top of the when the pair of sashes are closed. 3, record 30, English, - meeting%20rail
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Meeting rail is often found in its plural form being one of a pair. 4, record 30, English, - meeting%20rail
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
"Meeting rail" and "check rail" seems to be slightly different at least in form and size and are so defined in all sources consulted but MABUI 1982 which give the terms as synonymous. 4, record 30, English, - meeting%20rail
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
See record "check rail." 4, record 30, English, - meeting%20rail
Record 30, Key term(s)
- meeting rails
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 30, Main entry term, French
- traverse de rencontre
1, record 30, French, traverse%20de%20rencontre
correct, see observation, feminine noun, generic
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- traverse du milieu 2, record 30, French, traverse%20du%20milieu
see observation, feminine noun, generic
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Comme dans toutes les fenêtres à guillotine, les deux traverses du milieu comportent une mortaise à chacune de leurs extrémités pour que la grosse moulure et le chanfrein plat du châssis inférieur ne soient pas poussés dans du bois de bout. 2, record 30, French, - traverse%20de%20rencontre
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Aux traverses de rencontre de la fenêtre [à guillotine]. 3, record 30, French, - traverse%20de%20rencontre
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «traverse» ou «traverse de châssis mobile» qui désigne les deux traverses inférieure et supérieure d'un même ouvrant dans une fenêtre à guillotine et non pas spécifiquement la traverse supérieure de l'ouvrant inférieur et la traverse inférieure de l'ouvrant supérieur qui se chevauchent en position fermée. 4, record 30, French, - traverse%20de%20rencontre
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
En anglais, les termes «meeting rail» et «check rail» comportent une distinction quant à la forme ou aux dimensions que ne semble pas faire le français. 4, record 30, French, - traverse%20de%20rencontre
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 30, Main entry term, Spanish
- travesaño de encuentro
1, record 30, Spanish, travesa%C3%B1o%20de%20encuentro
correct, masculine noun, generic
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Varilla de madera o metal horizontal que separa la parte superior de la inferior del armazón de una ventana de guillotina. 1, record 30, Spanish, - travesa%C3%B1o%20de%20encuentro
Record 31 - internal organization data 1999-03-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 31, Main entry term, English
- battening
1, record 31, English, battening
correct, see observation, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... the application of wood strips or battens to which laths or other material may be attached. 1, record 31, English, - battening
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
batten : a horizontal member of small section on which shingles, slates or tiles may be laid. 2, record 31, English, - battening
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 31, Main entry term, French
- liteaunage
1, record 31, French, liteaunage
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- litonnage 2, record 31, French, litonnage
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Action de poser les liteaux (...) 3, record 31, French, - liteaunage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
liteau : pièce en bois ou métallique sur laquelle reposent les tuiles. 3, record 31, French, - liteaunage
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-11-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Woodworking
- Strength of Materials
Record 32, Main entry term, English
- vertical shear
1, record 32, English, vertical%20shear
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- transverse shear 2, record 32, English, transverse%20shear
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Shear occurring perpendicular to the grain, or at least across the grain, of a horizontal member. 1, record 32, English, - vertical%20shear
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Travail du bois
- Résistance des matériaux
Record 32, Main entry term, French
- cisaillement transversal
1, record 32, French, cisaillement%20transversal
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
De plus, en raison de la nature particulière du bois, il faut considérer les directions par rapport auxquelles [...] (les efforts) peuvent être exercés. On a ainsi : [...] Le cisaillement longitudinal s'exerçant suivant des plants parallèles à l'axe de croissance de l'arbre et le cisaillement transversal s'exerçant suivant des plans perpendiculaires à cet axe. 1, record 32, French, - cisaillement%20transversal
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-08-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 33, Main entry term, English
- metal saver
1, record 33, English, metal%20saver
correct, Great Britain
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- shot post 1, record 33, English, shot%20post
correct, United States
- raised shot plate 1, record 33, English, raised%20shot%20plate
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In horizontal cold-chamber pressure die-casting machines, an additional component fastened to the moving die member, which is driven into the pressure chamber, thus shortening the effective length of the last one with a view to improve its filling ratio. 1, record 33, English, - metal%20saver
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Fonderie
Record 33, Main entry term, French
- économiseur
1, record 33, French, %C3%A9conomiseur
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En chambre froide horizontale, appendice fixé dans le bloc mobile et qui pénètre dans le conteneur, réduisant la longueur utile de ce dernier en vue d'améliorer le taux de remplissage. 1, record 33, French, - %C3%A9conomiseur
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-01-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Record 34, Main entry term, English
- sill
1, record 34, English, sill
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Horizontal structure member forming the bottom of a door frame of a furnace. 1, record 34, English, - sill
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Record 34, Main entry term, French
- seuil
1, record 34, French, seuil
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Partie horizontale de la construction formant le bas d'une porte dans une paroi de four. 1, record 34, French, - seuil
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-04-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Palletization
- Air Freight
- Freight Service (Rail Transport)
Record 35, Main entry term, English
- stringer board 1, record 35, English, stringer%20board
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- stringer member 1, record 35, English, stringer%20member
- stringer 2, record 35, English, stringer
- stringerboard 3, record 35, English, stringerboard
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Horizontal member linking the blocks and deck boards. 1, record 35, English, - stringer%20board
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Palettisation
- Fret aérien
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 35, Main entry term, French
- traverse
1, record 35, French, traverse
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Élément horizontal reliant les dés et les éléments de plancher. 2, record 35, French, - traverse
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1991-11-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 36, Main entry term, English
- sash brace 1, record 36, English, sash%20brace
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- sash bracing 1, record 36, English, sash%20bracing
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A horizontal member secured to the posts or piles of a bent. 1, record 36, English, - sash%20brace
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Charpentes
Record 36, Main entry term, French
- contreventement horizontal
1, record 36, French, contreventement%20horizontal
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-11-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A horizontal piece that forms the lowest member or one of the lowest members of a framework or supporting structure. 1, record 37, English, - sill
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 37, Main entry term, French
- semelle
1, record 37, French, semelle
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois horizontale, placée sous le pied d'un étai ou d'un poteau pour mieux répartir les charges. 1, record 37, French, - semelle
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-11-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 38, Main entry term, English
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A horizontal member running from column to column or from bent to bent of a building frame or trestle to stiffen the framework and to carry siding material. 1, record 38, English, - girt
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Charpentes
Record 38, Main entry term, French
- lierne
1, record 38, French, lierne
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente horizontale qui relie des poteaux. 1, record 38, French, - lierne
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1990-06-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 39, Main entry term, English
- stringer
1, record 39, English, stringer
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A horizontal framing member used to support a floor or bridge deck between transoms. 1, record 39, English, - stringer
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Engineers Terminology Working Group. 2, record 39, English, - stringer
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 39, Main entry term, French
- longrine
1, record 39, French, longrine
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pièce longitudinale placée au-dessous de la surface de roulement et supportée par les poutrelles. 1, record 39, French, - longrine
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 2, record 39, French, - longrine
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1987-12-02
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Record 40, Main entry term, English
- headrail
1, record 40, English, headrail
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A horizontal member across the front of a stall to prevent an animal from entering the stall too far. 1, record 40, English, - headrail
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Record 40, Main entry term, French
- rail de retenue
1, record 40, French, rail%20de%20retenue
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Barre horizontale fixée à l'avant d'une stalle pour empêcher les animaux de s'y engager trop loin. 1, record 40, French, - rail%20de%20retenue
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-11-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 41, Main entry term, English
- horizontal member 1, record 41, English, horizontal%20member
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Charpentes
Record 41, Main entry term, French
- membre horizontal
1, record 41, French, membre%20horizontal
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-03-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 42, Main entry term, English
- crossarm
1, record 42, English, crossarm
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
a horizontal member(usually wood or steel) attached to a pole, post, tower or other structure and equipped with means for supporting the conductors. 1, record 42, English, - crossarm
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 42, Main entry term, French
- traverse
1, record 42, French, traverse
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Chaque train principal se compose de : Une traverse, en acier à haute résistance, portant à chaque extrémité les axes d'articulation du train sur la structure avion, celle-ci recevant les paliers rotulaires étanches. 2, record 42, French, - traverse
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
traverse : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, record 42, French, - traverse
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1984-07-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
- Wood Furniture Manufacture
Record 43, Main entry term, English
- seat rail
1, record 43, English, seat%20rail
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
a horizontal member at the front of a seat(as of a chair or sitter). 1, record 43, English, - seat%20rail
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Fabrication des meubles en bois
Record 43, Main entry term, French
- barreau de chaise
1, record 43, French, barreau%20de%20chaise
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les barreaux d'une chaise : les bâtons qui servent à maintenir les montants. 1, record 43, French, - barreau%20de%20chaise
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Chaise dite du moine. Le bâti et le siège étaient en bois, les pieds de devant tournés, les pieds de derrière simplement équarris (...) Un barreau tourné se trouvait placé entre les pieds de devant. 2, record 43, French, - barreau%20de%20chaise
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1984-07-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
- Wood Furniture Manufacture
Record 44, Main entry term, English
- rail
1, record 44, English, rail
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
a horizontal member between two supports, such as the seat rail of a chair. 1, record 44, English, - rail
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Fabrication des meubles en bois
Record 44, Main entry term, French
- traverse
1, record 44, French, traverse
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
(...) la structure et la distribution très variée des traverses, des barreaux et des fuseaux, ont permis l'introduction (...) d'une infinie variété de sièges. 1, record 44, French, - traverse
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Chaise cannée Louis XV (...) la traverse inférieure du dossier dont la cambrure est accentuée vers le bas. 2, record 44, French, - traverse
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1981-01-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Wastewater Treatment
Record 45, Main entry term, English
- flat blade
1, record 45, English, flat%20blade
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The "R" Actirotor consists of : a hollow central conical hub which is equipped, on the plate forming its main support, with a securing plate for the drive shaft, flat blades-increasing in height from the centre towards the periphery-specially shaped and inclined to prevent any risk of matting, horizontal baffles mounted at the outer edge of the top plate, an axial tubular cross member. 1, record 45, English, - flat%20blade
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Traitement des eaux usées
Record 45, Main entry term, French
- pale plane
1, record 45, French, pale%20plane
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'Actirotor «R» se compose de : un moyeu central creux, de forme conique, équipé, sur le plateau supérieur formant sa grande base, d'une platine de fixation de l'arbre d'entraînement, de pales planes, de hauteur croissante du centre vers la périphérie, de dessin et d'inclinaison supprimant tout risque d'accrochage, de déflecteurs horizontaux montés à la périphérie du plateau supérieur, d'une traverse tubulaire axiale. 1, record 45, French, - pale%20plane
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1981-01-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 46, Main entry term, English
- R Actirotor
1, record 46, English, R%20Actirotor
correct, trademark
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The "R" Actirotor consists of : a hollow central conical hub which is equipped, on the plate forming its main support, with a securing plate for the drive shaft, flat blades-increasing in height from the centre towards the periphery-specially shaped and inclined to prevent any risk of matting, horizontal baffles mounted at the outer edge of the top plate, an axial tubular cross member. 1, record 46, English, - R%20Actirotor
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Record 46, Main entry term, French
- Actirotor R
1, record 46, French, Actirotor%20R
correct, trademark, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'Actirotor "R» se compose de: un moyeu central creux, de forme conique, équipé, sur le plateau supérieur formant sa grande base, d'une platine de fixation de l'arbre d'entraînement, de pales planes, de hauteur croissante du centre vers la périphérie, de dessin et d'inclinaison supprimant tout risque d'accrochage, de déflecteurs horizontaux montés à la périphérie du plateau supérieur, d'une traverse tubulaire axiale. 1, record 46, French, - Actirotor%20R
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1981-01-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Record 47, Main entry term, English
- securing plate
1, record 47, English, securing%20plate
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The "R" Actirotor consists of : a hollow central conical hub which is equipped, on the plate forming its main support, with a securing plate for the drive shaft, flat blades-increasing in height from the centre towards the periphery-specially shaped and inclined to prevent any risk of matting, horizontal baffles mounted at the outer edge of the top plate, an axial tubular cross member. 1, record 47, English, - securing%20plate
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Record 47, Main entry term, French
- platine de fixation
1, record 47, French, platine%20de%20fixation
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'Actirotor «R» se compose de: un moyeu central creux, de forme conique, équipé, sur le plateau supérieur formant sa grande base, d'une platine de fixation de l'arbre d'entraînement, de pales planes, de hauteur croissante du centre vers la périphérie, de dessin et d'inclinaison supprimant tout risque d'accrochage, de déflecteurs horizontaux montés à la périphérie du plateau supérieur, d'une traverse tubulaire axiale. 1, record 47, French, - platine%20de%20fixation
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1981-01-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Industrial Design
- Wastewater Treatment
Record 48, Main entry term, English
- matting
1, record 48, English, matting
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The "R" Actirotor consists of : a hollow central conical hub which is equipped, on the plate forming its main support, with a securing plate for the drive shaft, flat blades-increasing in height from the centre towards the periphery-specially shaped and inclined to prevent any risk of matting, horizontal baffles mounted at the outer edge of the top plate, an axial tubular cross member. 1, record 48, English, - matting
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Traitement des eaux usées
Record 48, Main entry term, French
- accrochage
1, record 48, French, accrochage
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'Actirotor «R"»se compose de : un moyeu central creux, de forme conique, équipé, sur le plateau supérieur formant sa grande base, d'une platine de fixation de l'arbre d'entraînement, de pales planes, de hauteur croissante du centre vers la périphérie, de dessin et d'inclinaison supprimant tout risque d'accrochage, de déflecteurs horizontaux montés à la périphérie du plateau supérieur, d'une traverse tubulaire axiale. 1, record 48, French, - accrochage
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


