TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HORIZONTAL SHORE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 1, Main entry term, English
- nuclear power demonstration reactor
1, record 1, English, nuclear%20power%20demonstration%20reactor
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NPD 2, record 1, English, NPD
correct
Record 1, Synonyms, English
- NPD Reactor 3, record 1, English, NPD%20Reactor
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nuclear Power Demonstration reactor. This was the prototype CANDU reactor, and the first power reactor in Canada. It was located upstream of AECL' s Chalk River laboratories, along the Ottawa River's south shore(i. e. in Ontario). The reactor had a maximum continuous output of 22 MWe gross(19. 5 MWe net)... The reactor was built as a joint AECL/Ontario Hydro/Canadian General Electric project, and was initially intended to use a vertically-fuelled pressure vessel reactor. The design was changed in 1957 to natural uranium fuel bundles in horizontal pressure tubes in unpressurized heavy water moderator, with on-line refuelling. These are hallmarks of the CANDU reactor. The reactor had 132 fuel channels(each fuel channel comprised a pressure tube inside a calandria tube) and the coolant leaving the channels was 7. 2 MPa and 277°C. The main reactivity control was by adjusting the heavy-water moderator level, which could be rapidly dumped for fast shut down. NPD was finally shut down on May 5 1987, for economic reasons... 4, record 1, English, - nuclear%20power%20demonstration%20reactor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 1, Main entry term, French
- réacteur NPD
1, record 1, French, r%C3%A9acteur%20NPD
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- réacteur nucléaire de démonstration 2, record 1, French, r%C3%A9acteur%20nucl%C3%A9aire%20de%20d%C3%A9monstration
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réacteur nucléaire de démonstration : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 1, French, - r%C3%A9acteur%20NPD
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-09-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- dead shore
1, record 2, English, dead%20shore
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- vertical shore 2, record 2, English, vertical%20shore
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A heavy upright timber (one of two) carrying the weight of a wall below a needle. 3, record 2, English, - dead%20shore
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Shore. A temporary support to a building structure; either sloping(raking shore), horizontal(flying shore), or vertical(dead shore). 4, record 2, English, - dead%20shore
Record 2, Key term(s)
- prop
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- chandelle
1, record 2, French, chandelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- étai vertical 2, record 2, French, %C3%A9tai%20vertical
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chandelle : Court étai vertical sur platine, à hauteur réglable. 3, record 2, French, - chandelle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les étais verticaux sont constitués par des madriers ou des éléments de bois cylindriques (genre poteaux) qui travaillent comme des piliers. 2, record 2, French, - chandelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 3, Main entry term, English
- shoreface
1, record 3, English, shoreface
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shore face 2, record 3, English, shore%20face
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The narrow, steeply sloping zone between the seaward limit of the shore at low water and the nearly horizontal offshore zone. 3, record 3, English, - shoreface
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shoreface: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 3, English, - shoreface
Record 3, Key term(s)
- shore-face
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 3, Main entry term, French
- avant-plage
1, record 3, French, avant%2Dplage
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- avant-côte 2, record 3, French, avant%2Dc%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prolongement en mer de la plage, constamment immergé. 3, record 3, French, - avant%2Dplage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
avant-plage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 3, French, - avant%2Dplage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 3, Main entry term, Spanish
- antecosta
1, record 3, Spanish, antecosta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- anteplaya 2, record 3, Spanish, anteplaya
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Area próxima a la costa, pero más alejada de ésta que la línea de bajamar. 1, record 3, Spanish, - antecosta
Record 4 - internal organization data 2011-06-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- raking shore
1, record 4, English, raking%20shore
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- inclined shore 2, record 4, English, inclined%20shore
correct
- raker 2, record 4, English, raker
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An inclined support structure. 2, record 4, English, - raking%20shore
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Shore. A temporary support to a building structure; either sloping(raking shore), horizontal(flying shore), or vertical(dead shore). 3, record 4, English, - raking%20shore
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- contre-fiche
1, record 4, French, contre%2Dfiche
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- contrefiche 2, record 4, French, contrefiche
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Forte pièce de bois disposée comme un étai oblique pour contrebuter un mur ou une poussée latérale. 3, record 4, French, - contre%2Dfiche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 4, French, - contre%2Dfiche
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-02-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 5, Main entry term, English
- shore platform
1, record 5, English, shore%20platform
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- scar 1, record 5, English, scar
noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the horizontal or gently sloping surface produced along a shore by wave erosion. 1, record 5, English, - shore%20platform
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 5, Main entry term, French
- beine
1, record 5, French, beine
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Banquette de matériel littoral façonnée par la houle sur le bord d'un lac. 2, record 5, French, - beine
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les beines se modèlent par entaille dans la partie haute, par accumulation dans la partie basse. Elles se forment lors des tempêtes et, suivant la direction du vent qui porte les eaux vers la côte ou vers le large, elles s'édifient à des niveaux qui peuvent varier de quelques mètres. Ainsi, on peut observer plusieurs beines étagées. 2, record 5, French, - beine
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La beine ou «blanc fond» peut être constituée par érosion ou par dépôts d'alluvions. Dans ce dernier cas, elle est formée de matériaux plus fins. 3, record 5, French, - beine
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Beine lacustre. 4, record 5, French, - beine
Record 5, Key term(s)
- blanc fond
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-12-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 6, Main entry term, English
- flying stace
1, record 6, English, flying%20stace
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- horizontal shore 2, record 6, English, horizontal%20shore
correct
- flier 1, record 6, English, flier
correct
- flying shore 1, record 6, English, flying%20shore
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A horizontal strut fined between two walls above ground level, often placed between two houses in a street when the intermediate house has been demolished. 1, record 6, English, - flying%20stace
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- étai contretexté
1, record 6, French, %C3%A9tai%20contretext%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- étrésillon 2, record 6, French, %C3%A9tr%C3%A9sillon
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étai placé entre deux constructions, appuyé entièrement par des décharges provenant de chaque mur. 1, record 6, French, - %C3%A9tai%20contretext%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 6, Main entry term, Spanish
- puntal
1, record 6, Spanish, puntal
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- codal 1, record 6, Spanish, codal
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-05-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 7, Main entry term, English
- shore
1, record 7, English, shore
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A temporary support, usually sloping(raking shore), but occasionally horizontal(flying shore) or vertical(dead shore). 1, record 7, English, - shore
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 7, Main entry term, French
- étai
1, record 7, French, %C3%A9tai
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] toute pièce longue servant à reporter vers un appui stable, et en général provisoirement, la charge verticale d'une partie de construction telle que poutre ou plancher, ou pour contrebuter latéralement un mur en dévers ou le blindage d'une fouille [...] Les étais prennent appui sur des semelles ou des couchis. 1, record 7, French, - %C3%A9tai
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon leur position, les étais prennent les noms de chandelle (poteau vertical), contre-fiche (poteau oblique), étançon (poteau vertical ou légèrement incliné), chevalement (double poteau oblique surmonté d'un chapeau porteur), étrésillon (étai latéral entre deux éléments). 1, record 7, French, - %C3%A9tai
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


