TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HORIZONTAL SPAN [8 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 1, Main entry term, English
- clear span
1, record 1, English, clear%20span
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance between two supports of a beam that is less than the effective span. 2, record 1, English, - clear%20span
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The confidence and the unbounded enterprise of the Renaissance is reflected in Leonardo da Vinci’s offer in 1502 to build a masonry arch bridge with a clear span of 787 feet ... over the Golden Horn at Istanbul. 3, record 1, English, - clear%20span
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 4, record 1, English, - clear%20span
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 1, Main entry term, French
- ouverture
1, record 1, French, ouverture
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouverture libre 2, record 1, French, ouverture%20libre
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
espace libre entre les piles; [...] 2, record 1, French, - ouverture
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
distance libre entre les parements de deux appuis successifs. 3, record 1, French, - ouverture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'ouverture est distincte de la portée. 3, record 1, French, - ouverture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ouverture : Terme normalisé par l'ISO. 4, record 1, French, - ouverture
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 2, Main entry term, English
- bolster
1, record 2, English, bolster
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- under-girder 2, record 2, English, under%2Dgirder
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short horizontal timber or steel beam on top of a column to support and decrease the span of beams or girders. 3, record 2, English, - bolster
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 2, Main entry term, French
- sous-poutre
1, record 2, French, sous%2Dpoutre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Membre posé entre l'extrémité d'un poteau et une poutre, pour élargir la surface d'appui du poteau. 2, record 2, French, - sous%2Dpoutre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la ferrure est traversée par les deux boulons qui réunissent la poutre et la sous-poutre. 3, record 2, French, - sous%2Dpoutre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Record 3, Main entry term, English
- span length
1, record 3, English, span%20length
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- horizontal span 1, record 3, English, horizontal%20span
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Record 3, Main entry term, French
- longueur de portée
1, record 3, French, longueur%20de%20port%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- portée 1, record 3, French, port%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale entre les points d'accrochage d'un conducteur sur deux supports consécutifs. 1, record 3, French, - longueur%20de%20port%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Record 3, Main entry term, Spanish
- longitud de vano
1, record 3, Spanish, longitud%20de%20vano
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal entre dos soportes consecutivos de una línea aérea. 1, record 3, Spanish, - longitud%20de%20vano
Record 4 - internal organization data 2011-05-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Woodworking
- Strength of Materials
Record 4, Main entry term, English
- horizontal shear
1, record 4, English, horizontal%20shear
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Shear occurring... [parallel] to the span and... [perpendicularly] to the depth of a horizontal member subjected to bending. 1, record 4, English, - horizontal%20shear
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Travail du bois
- Résistance des matériaux
Record 4, Main entry term, French
- cisaillement horizontal
1, record 4, French, cisaillement%20horizontal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cisaillement se produisant parallèlement à la portée et perpendiculairement à la hauteur d'une pièce de bois horizontale soumise à la flexion. 2, record 4, French, - cisaillement%20horizontal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- roof span
1, record 5, English, roof%20span
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance from outer wall to opposing outer wall of a building covered with a roof. 2, record 5, English, - roof%20span
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The roof span is equal to twice the roof run, or the horizontal distance between the outside faces of bearing wall plates. 3, record 5, English, - roof%20span
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- portée du toit
1, record 5, French, port%C3%A9e%20du%20toit
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale entre deux murs d'un bâtiment couvert d'un toit. 2, record 5, French, - port%C3%A9e%20du%20toit
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-05-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- pitch
1, record 6, English, pitch
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- roof pitch 2, record 6, English, roof%20pitch
correct
- slope 3, record 6, English, slope
correct, noun
- roof slope 4, record 6, English, roof%20slope
correct
- slope of a roof 5, record 6, English, slope%20of%20a%20roof
correct
- pitch of a roof 6, record 6, English, pitch%20of%20a%20roof
correct
- slope of roof 7, record 6, English, slope%20of%20roof
correct
- pitch of roof 8, record 6, English, pitch%20of%20roof
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Incline of a roof expressed as a ratio of vertical rise to horizontal run. For example, a roof that rises at the rate of 4 in. for each 12 in. of run is designated as having a 4 in. 12 slope. 8, record 6, English, - pitch
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The slope of a roof is generally referred to as the pitch and is expressed as the ratio of the rise of the roof to the horizontal span. 9, record 6, English, - pitch
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Slope indicates the incline of a roof as a ratio of vertical rise to horizontal run .... Slope and pitch are often incorrectly used synonymously when referring to the incline of a sloped roof. Pitch indicates the incline of a roof as a ratio of the vertical rise to twice the horizontal run. 10, record 6, English, - pitch
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The distinction between "slope" and "pitch" traced in "Construction: Principles, Materials, and Methods," by Harold B. Olin, et al (source OLICO) can also be found in "Construction Glossary: an encyclopedic reference and manual," by J. Stewart Stein (source SCONS, p 275), but nowhere else. 11, record 6, English, - pitch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- pente
1, record 6, French, pente
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pente des couvertures 2, record 6, French, pente%20des%20couvertures
correct, feminine noun
- pente de toit 3, record 6, French, pente%20de%20toit
correct, feminine noun
- pente d'un toit 4, record 6, French, pente%20d%27un%20toit
correct, feminine noun
- pente du toit 5, record 6, French, pente%20du%20toit
correct, feminine noun
- inclinaison 6, record 6, French, inclinaison
correct, feminine noun
- inclinaison de toit 7, record 6, French, inclinaison%20de%20toit
correct, feminine noun
- chute d'un toit 3, record 6, French, chute%20d%27un%20toit
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inclinaison d'un versant. (Elle s'exprime soit en degrés mesurés sur l'angle que forme l'horizontale avec la couverture, soit en hauteur mesurée sur la perpendiculaire.) 3, record 6, French, - pente
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. Prends, par exemple, un toit ayant une élévation de 2 000 mm et une course de 6 000 mm. Le rapport élévation : course est donc de 2 000 : 6 000 mais, pour uniformiser, on parle d'une pente de 1 : 3. 4, record 6, French, - pente
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Noter que pour certains auteurs la pente ne doit pas être confondue avec l'inclinaison; la pente exprime un rapport entre l'élévation et la course du toit, alors que l'inclinaison est une mesure de l'angle formé avec le plan horizontal, exprimée en degrés. 8, record 6, French, - pente
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 6, Main entry term, Spanish
- pendiente del techo
1, record 6, Spanish, pendiente%20del%20techo
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- inclinación del techo 1, record 6, Spanish, inclinaci%C3%B3n%20del%20techo
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-06-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 7, Main entry term, English
- triangulated hangers
1, record 7, English, triangulated%20hangers
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Extending throughout the span, the deck [of the Severn Bridge] is only 10 feet... deep and is suspended from the cables by inclined hangers at 60-feet... intervals. These triangulated hangers damp out the small degree of oscillation that might otherwise occur with winds blowing slightly upwards from the horizontal. 1, record 7, English, - triangulated%20hangers
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 7, Main entry term, French
- suspentes formant un système triangulé de suspension
1, record 7, French, suspentes%20formant%20un%20syst%C3%A8me%20triangul%C3%A9%20de%20suspension
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les suspentes assurent la liaison du tablier et des câbles porteurs. Elles sont généralement verticales. Cependant, au pont sur la Severn elles forment (sauf au centre de la travée) un système triangulé de suspension pour obtenir un meilleur amortissement des vibrations de l'ouvrage. 2, record 7, French, - suspentes%20formant%20un%20syst%C3%A8me%20triangul%C3%A9%20de%20suspension
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 8, Main entry term, English
- lifting span
1, record 8, English, lifting%20span
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- lift span 2, record 8, English, lift%20span
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In vertical-lift bridges, the span remains horizontal and is lifted by means of counterweighted cables that pass over the end towers. The Arthur Kill Bridge is of this type... it has a lifting span of 558 feet(170 metres). 1, record 8, English, - lifting%20span
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 8, Main entry term, French
- travée levante
1, record 8, French, trav%C3%A9e%20levante
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Successeurs des anciens ponts transbordeurs que la lenteur de leur exploitation tend à faire disparaître, les ponts mobiles à travée levante ou basculante s'imposent pour le franchissement de rivières navigables dont les rives basses ne présentent pas une dénivellation permettant la construction d'un pont à tirant d'air suffisant sans que les viaducs d'accès ne grèvent exagérément le coût de l'ouvrage. 1, record 8, French, - trav%C3%A9e%20levante
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


