TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HORSESHOER [4 records]

Record 1 - external organization data 2023-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • paddock horse-shoer - racetrack

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • maréchal ferrant - hippodrome
  • maréchale ferrante - hippodrome

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

One who makes horseshoes, or shoes horses.

OBS

Official title no. 7187-118 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

The terms "blacksmith" and "plater" may also be used in a broader sense.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Artisan dont le métier est de fabriquer des fers et de ferrer les chevaux et autres animaux de trait.

OBS

Appellation officielle no 7187-118 de la Classification canadienne descriptive des professions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Persona que se dedica a poner herraduras a las caballerías.

Save record 3

Record 4 2011-06-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

The term "plating" comes from "plater", the American(USA) term for "blacksmith" or "horseshoer" in Canada.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

«Fer à cheval» fait «fers à cheval» au pluriel.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: