TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOSPITAL PHARMACY [9 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Pharmacology
OBS

Information found in DOBIS.

OBS

Publication of the Canadian Society of Hospital Pharmacists.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Pharmacologie
OBS

Information retrouvée dans DOBIS.

OBS

Publication de la Société canadienne des pharmaciens d'hôpitaux.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-05-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Dietetics
  • Prostheses
  • Pharmacy
Universal entry(ies)
3219
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes medical technologists and technicians not elsewhere classified, such as dietary technicians, pharmacy technicians, ocularists, prosthetists, orthotists, prosthetic technicians and orthotic technicians. Dietary technicians are employed in health care and commercial food service establishments such as hospitals, extended care facilities, nursing homes, schools, cafeterias and fast food outlets. Pharmacy technicians are employed in retail and hospital pharmacies, long-term care facilities and by pharmaceutical manufacturers. Ocularists are employed in custom ocular prosthetic laboratories, or they may be self-employed. Prosthetists, orthotists and prosthetic and orthotic technicians are employed in hospitals, clinics, prosthetics and orthotics laboratories, and prosthetic device manufacturing companies. Prosthetists and orthotists may also be self-employed.

OBS

3219: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Diététique
  • Prothèses
  • Pharmacie
Entrée(s) universelle(s)
3219
classification system code, see observation
OBS

Ce groupe de base comprend les technologues et les techniciens médicaux, non classés ailleurs, tels que les techniciens en diététique, les techniciens en pharmacie, les ocularistes, les prothésistes, les orthésistes, les techniciens prothésistes et les techniciens orthésistes. Les techniciens en diététique travaillent dans des établissements de soins de santé et de services alimentaires commerciaux comme les centres hospitaliers, établissements de soins prolongés, maisons de soins infirmiers, établissements d'enseignements, cafétérias et distributeurs de restauration rapide. Les techniciens en pharmacie travaillent dans des pharmacies de détail, des pharmacies de centres hospitaliers, des établissements de soins de longue durée et pour des fabricants de produits pharmaceutiques. Les ocularistes travaillent dans des laboratoires de prothèses oculaires sur mesure ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les prothésistes, les orthésistes, les techniciens prothésistes et les techniciens orthésistes travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des laboratoires de prothèses et d'orthèses et dans des entreprises de fabrication d'appareils de prothèse. Les prothésistes et les orthésistes peuvent également être des travailleurs autonomes.

OBS

3219 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
54.A1
occupation code
OBS

54.A1: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
54.A1
occupation code
OBS

54.A1 : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Pharmacology
OBS

Canadian Association of Pharmacy Students and Interns(CAPSI) or L'Association canadienne des étudiants et internes en pharmacie(ACEIP) is an association of pharmacy students, pharmacy interns, undergraduate pharmaceutical organizations, and other individuals sharing the interests of pharmacy students and interns. The Association was developed to promote and represent the interests of Canadian pharmacy students before organized bodies in pharmacy, other professions, government, industry hospital and the community. CAPSI also serves to prepare Pharmacy students as professionals ready and willing to provide the best health care possible within pharmacy's realm of expertise, and to enhance the profession of pharmacy by providing guidance and information to all members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pharmacologie
OBS

L'Association Canadienne des Étudiants et Internes en Pharmacie ( ACEIP ) ou The Canadian Association of Pharmacy Students and Interns (CAPSI) est une association d'étudiants en pharmacie, d'internes en pharmacie et d'organisations étudiantes qui regroupe des membres d'un bout à l'autre du Canada. L'Association a été crée dans le but de promouvoir et de représenter les intérêts des étudiants en pharmacie au Canada auprès des diverses instances, notamment les organismes en lien avec la pratique pharmaceutique, les autres professions de la santé, le gouvernement, l'industrie, les établissements de santé ainsi que la communauté. L'ACEIP / CAPSI se donne aussi pour mandat de préparer les étudiants en Pharmacie à devenir des professionnels accomplis et désireux d'offrir les meilleurs soins possible à leurs patients dans le cadre de leur champ de pratique. Notre association vise donc à améliorer constamment la profession en offrant à ses membres divers outils et services afin de les guider et de leur fournir tout le soutien nécessaire à l'atteinte de cet objectif.

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-11-15

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

The Hornepayne Community Hospital provides Ambulatory Care Clinics out of the hospital and twenty-four hour emergency/on-call services. We also provide Laboratory, Diagnostic Imaging, Ultrasound including vascular and Doppler, Physiotherapy, Occupational Therapy, Pharmacy, and Ambulance services. Other services include Dietary, Housekeeping. Laundry, Maintenance, Health Records, Finance, CSR, and Purchasing.

OBS

The Vision of the Hornepayne Community Hospital is to provide for the community of Hornepayne and surrounding area with quality health care and services while being financially responsible and maintaining a balanced budget. To provide an integrated multifaceted health service within the community.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements de santé
OBS

L'Hôpital communautaire de Hornepayne s'engage à : fournir des soins et des services de santé de qualité à la communauté de Hornepayne et de la région environnante, tout en étant responsable sur le plan financier et en assurant un budget équilibré; fournir des services de santé intégrés et polyvalents au sein de la communauté; favoriser le bien-être et l'adoption de modes de vie sains chez les membres de la communauté, les pensionnaires de l'établissement de soins de longue durée, les patients et les employés de l'hôpital; fournir un large éventail de services, y compris des services générateurs de recettes; assurer l'accès aux soins spécialisés pour les membres de la communauté.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-03-18

English

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Pharmacologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
  • Farmacología
Save record 6

Record 7 1996-02-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pharmacology
CONT

Nearly half of her sixty-six novels, and many of her... short stories, use poison as a leitmotif, a choice dictated as much by Christie's firsthand experience as a hospital pharmacy dispenser during two world wars as by her fabled British reserve.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pharmacologie

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-04-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-02-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: