TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOST LANGUAGE CONFORMANT PROFILE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2003-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- namespace URI
1, record 1, English, namespace%20URI
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- namespace Universal Resource Identifier 1, record 1, English, namespace%20Universal%20Resource%20Identifier
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each SMIL host language conformant language profile is requested to explicitly state the namespace URI that is to be used to identify it. 1, record 1, English, - namespace%20URI
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 1, English, - namespace%20URI
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- URI de l'espace de nommage
1, record 1, French, URI%20de%20l%27espace%20de%20nommage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque profil de langage conforme au langage hôte SMIL est tenu de déclarer explicitement l'URI de l'espace de nommage qui doit être utilisé pour l'identifier. Cet URI d'espace de nommage doit se conformer aux " exigences pour les identifiants des profils de langage conformes au langage hôte SMIL 2. 1, record 1, French, - URI%20de%20l%27espace%20de%20nommage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 1, French, - URI%20de%20l%27espace%20de%20nommage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- host language conformant document
1, record 2, English, host%20language%20conformant%20document
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of identifying the version and the language profile used, SMIL host language conformant documents must satisfy the following requirements. 1, record 2, English, - host%20language%20conformant%20document
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 2, English, - host%20language%20conformant%20document
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- document conforme au langage hôte
1, record 2, French, document%20conforme%20au%20langage%20h%C3%B4te
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le but d'identifier la version ainsi que le profil de langage utilisés, les documents conformes au langage hôte SMIL doivent satisfaire aux exigences suivantes. 1, record 2, French, - document%20conforme%20au%20langage%20h%C3%B4te
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 2, French, - document%20conforme%20au%20langage%20h%C3%B4te
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-03-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 3, Main entry term, English
- SMIL host language conformant language profile
1, record 3, English, SMIL%20host%20language%20conformant%20language%20profile
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Synchronized Multimdedia Integration Language host language conformant language profile 1, record 3, English, Synchronized%20Multimdedia%20Integration%20Language%20host%20language%20conformant%20language%20profile
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each SMIL host language conformant language profile is requested to explicitly state the namespace URI that is to be used to identify it. 1, record 3, English, - SMIL%20host%20language%20conformant%20language%20profile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 3, English, - SMIL%20host%20language%20conformant%20language%20profile
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 3, Main entry term, French
- profil de langage conforme au langage hôte SMIL
1, record 3, French, profil%20de%20langage%20conforme%20au%20langage%20h%C3%B4te%20SMIL
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque profil de langage conforme au langage hôte SMIL est tenu de déclarer explicitement l'URI de l'espace de nommage qui doit être utilisé pour l'identifier. Cet URI d'espace de nommage doit se conformer aux " exigences pour les identifiants des profils de langage conformes au langage hôte SMIL 2. 1, record 3, French, - profil%20de%20langage%20conforme%20au%20langage%20h%C3%B4te%20SMIL
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 3, French, - profil%20de%20langage%20conforme%20au%20langage%20h%C3%B4te%20SMIL
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- Host Language conformant profile
1, record 4, English, Host%20Language%20conformant%20profile
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The SyncbaseTiming module should be included in Host Language conformant profiles, although it is not strictly required. 1, record 4, English, - Host%20Language%20conformant%20profile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 4, English, - Host%20Language%20conformant%20profile
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- profil conforme au langage hôte
1, record 4, French, profil%20conforme%20au%20langage%20h%C3%B4te
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le module SyncbaseTiming doit être inclus dans les profils conformes au langage hôte, bien que ce ne soit pas strictement requis. 1, record 4, French, - profil%20conforme%20au%20langage%20h%C3%B4te
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 4, French, - profil%20conforme%20au%20langage%20h%C3%B4te
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


