TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOT BRAKE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- after fade-and-recovery lining effectiveness test
1, record 1, English, after%20fade%2Dand%2Drecovery%20lining%20effectiveness%20test
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test procedure for assessing the cold braking effectiveness of a brake lining following the hot, fade and recovery tests. 1, record 1, English, - after%20fade%2Dand%2Drecovery%20lining%20effectiveness%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
after fade-and-recovery lining effectiveness test: term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - after%20fade%2Dand%2Drecovery%20lining%20effectiveness%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- essai d'efficacité des garnitures après évanouissement et récupération
1, record 1, French, essai%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20garnitures%20apr%C3%A8s%20%C3%A9vanouissement%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédure d'essai permettant de vérifier à nouveau l'efficacité de freinage à froid d'une garniture de frein, après exécution des essais à chaud, d'évanouissement et de récupération. 1, record 1, French, - essai%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20garnitures%20apr%C3%A8s%20%C3%A9vanouissement%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
essai d'efficacité des garnitures après évanouissement et récupération : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - essai%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20garnitures%20apr%C3%A8s%20%C3%A9vanouissement%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 1, Main entry term, Spanish
- ensayo de efectividad del material de fricción después de desvanecimiento y recuperación
1, record 1, Spanish, ensayo%20de%20efectividad%20del%20material%20de%20fricci%C3%B3n%20despu%C3%A9s%20de%20desvanecimiento%20y%20recuperaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de ensayo para evaluar la efectividad del frenado en frío de un material de fricción de freno después de los ensayos en caliente, de desvanecimiento y de recuperación. 1, record 1, Spanish, - ensayo%20de%20efectividad%20del%20material%20de%20fricci%C3%B3n%20despu%C3%A9s%20de%20desvanecimiento%20y%20recuperaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2008-01-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- brake
1, record 2, English, brake
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device used for removing energy from a moving system to reduce its speed or bring it to rest. 2, record 2, English, - brake
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aircraft wheel and brake assemblies can become very hot during braking as the plane's kinetic energy is transformed into heat by brake pads and dissipated into the surrounding components. The wheel, the tyres, the piston that clamps the pads into place and the metal housing of the brakes are all subject to sudden and intense heat. 3, record 2, English, - brake
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- frein
1, record 2, French, frein
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organe ou dispositif servant à ralentir, à arrêter le mouvement d'un ensemble mécanique. 2, record 2, French, - frein
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frein : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 2, French, - frein
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-06-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 3, Main entry term, English
- hot brake 1, record 3, English, hot%20brake
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 3, Main entry term, French
- frein surchauffé
1, record 3, French, frein%20surchauff%C3%A9
masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 3, French, - frein%20surchauff%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


