TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOT DECK [8 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- build-up roofing
1, record 1, English, build%2Dup%20roofing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- build-up roof 2, record 1, English, build%2Dup%20roof
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A built-up roofing consists of plies or layers of roofing felt bonded together on site with hot bitumen. A protective surface coating of gravel or slag is sometimes embedded in a heavy top coating of hot bitumen. It is laid down to conform to the roof deck, and to protect all angles formed by the roof deck with projecting surfaces, and forms a single-unit flexible waterproofed membrane fastened to the deck by cementing and nailing. The simple principle on flat roofs is to turn the membrane up to form a skirting or base flashing on the vertical surfaces, making a large watertight tray. The only outlets from this tray are the roof drains to dispose of water. 3, record 1, English, - build%2Dup%20roofing
Record 1, Key term(s)
- build up roofing
- buildup roofing
- build up roof
- buildup roof
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- couverture multicouches
1, record 1, French, couverture%20multicouches
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Une couverture multicouches consiste en couches de feutre collées entre elles, à pied d'œuvre, avec du bitume chaud. 2, record 1, French, - couverture%20multicouches
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On applique parfois une surface protectrice de gravier ou de laitier noyée dans une épaisse couche de bitume. La couverture multicouches épouse la forme du toit, elle protège tous les angles et projections. Elle forme une membrane imperméable, compacte, souple, fixée au support par collage et clouage. Sur les toits plats, il suffit de prolonger la membrane le long des saillies verticales pour obtenir un solin de base, formant un grand plateau imperméable. Les seuls orifices de ce plateau sont les drains d'évacuation de l'eau. 2, record 1, French, - couverture%20multicouches
Record 1, Key term(s)
- couverture multicouche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-05-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Record 2, Main entry term, English
- cold deck
1, record 2, English, cold%20deck
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] pile of logs yarded together for loading or storage. 2, record 2, English, - cold%20deck
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
deck :... logs collected at a place intermediate between stump and landing... If they are allowed to accumulate, they form a cold deck, otherwise a hot deck. 1, record 2, English, - cold%20deck
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Record 2, Main entry term, French
- dépôt intermédiaire permanent
1, record 2, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20interm%C3%A9diaire%20permanent
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-03-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 3, Main entry term, English
- deicing deck
1, record 3, English, deicing%20deck
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some [pulp and paper] mills incorporate a deicing and/or washing stage in the log handling sequence. The logs are fed from the loading deck onto the deicing deck where they are automatically stacked up to a height of one meter or more. They are then slowly conveyed through the deicing chamber and subjected to hot water showers in wintertime and/or cold-water showers in summer. 1, record 3, English, - deicing%20deck
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 3, Main entry term, French
- plate-forme de dégivrage
1, record 3, French, plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9givrage
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 1, record 3, French, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9givrage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, record 3, French, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9givrage
Record 3, Key term(s)
- plateforme de dégivrage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-12-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- mop
1, record 4, English, mop
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- roof mop 2, record 4, English, roof%20mop
correct
- tar brush 3, record 4, English, tar%20brush
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sprinkle mopping : A special application of installing insulation to the decks. It is done by dipping a roof mop into hot bitumen and sprinkling the material onto the deck. 2, record 4, English, - mop
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Mopping. The application of hot bitumen with a mop or mechanical applicator to the substrae or to the felts of a built up roof. 4, record 4, English, - mop
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- balai à franges
1, record 4, French, balai%20%C3%A0%20franges
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- brosse 2, record 4, French, brosse
correct, feminine noun
- brosse à goudron 3, record 4, French, brosse%20%C3%A0%20goudron
correct, feminine noun
- vadrouille 4, record 4, French, vadrouille
correct, feminine noun, Canada
- guipon 5, record 4, French, guipon
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
vadrouille : Au Québec, désigne une sorte de balais à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d'étanchéité ou des peintures épaisses. 6, record 4, French, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les applications à froid d'émulsions d'asphalte et de brai de houille constituent des méthodes d'emploi du bitume qui semblent offrir quelques avantages sur les procédés classiques de bitumage à chaud des toitures. [...] l'émulsion d'asphalte est appliquée à la brosse sur la chape de base. Un canevas très lâche de fibres de verre est ensuite soumis à un brossage qui l'enrobe dans l'émulsion. On ajoute à la brosse une nouvelle couche d'émulsion qui forme le revêtement final. 2, record 4, French, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
guipon. Peinture. Brosse fixée, sous un certain angle, au bout d'un long manche dont on se sert pour certaines applications de peinture, dans l'industrie et le bâtiment. 7, record 4, French, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Vadrouille dans le sens de «balai à franges» est un régionalisme au Canada. 8, record 4, French, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
«Balai à franges» provient du service linguistique de Radio-Canada. 8, record 4, French, - balai%20%C3%A0%20franges
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-06-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Record 5, Main entry term, English
- hot deck
1, record 5, English, hot%20deck
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
deck :... logs collected at a place intermediate between stump and landing... If they are allowed to accumulate, they form a cold deck, otherwise a hot deck. 1, record 5, English, - hot%20deck
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Record 5, Main entry term, French
- dépôt intermédiaire de transit
1, record 5, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20interm%C3%A9diaire%20de%20transit
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-03-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- System Names
- Statistics
Record 6, Main entry term, English
- Generalized Edit and Input System-Hot Deck Approach 1, record 6, English, Generalized%20Edit%20and%20Input%20System%2DHot%20Deck%20Approach
Record 6, Abbreviations, English
- GEISHA 1, record 6, English, GEISHA
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- Generalized Edit and Input System Hot Deck Approach
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Statistique
Record 6, Main entry term, French
- Système général de contrôle et d'imputation - Méthode «Hot Deck» 1, record 6, French, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27imputation%20%2D%20M%C3%A9thode%20%C2%ABHot%20Deck%C2%BB
Record 6, Abbreviations, French
- GEISHA 1, record 6, French, GEISHA
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 6, French, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27imputation%20%2D%20M%C3%A9thode%20%C2%ABHot%20Deck%C2%BB
Record 6, Key term(s)
- Système général de contrôle et d'imputation : Méthode «Hot Deck»
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 7, Main entry term, English
- deicing chamber
1, record 7, English, deicing%20chamber
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Some [pulp and paper] mills incorporate a deicing and/or washing stage in the log handling sequence. The logs are fed from the loading deck onto the deicing deck where they are automatically stacked up to a height of one meter or more. They are then slowly conveyed through the deicing chamber and subjected to hot water showers in wintertime and/or cold-water showers in summer. 1, record 7, English, - deicing%20chamber
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 7, Main entry term, French
- chambre de dégivrage
1, record 7, French, chambre%20de%20d%C3%A9givrage
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1984-06-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Software
Record 8, Main entry term, English
- hot deck donor 1, record 8, English, hot%20deck%20donor
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Logiciels
Record 8, Main entry term, French
- article repère par la méthode "hot deck" 1, record 8, French, article%20rep%C3%A8re%20par%20la%20m%C3%A9thode%20%5C%22hot%20deck%5C%22
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


