TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOT GUN [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 1, Main entry term, English
- soldering iron
1, record 1, English, soldering%20iron
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- soldering copper 2, record 1, English, soldering%20copper
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A soldering iron looks either like a pen or a gun and is a tool that gets extremely hot, melting the solder and using it to join your two pieces together. 3, record 1, English, - soldering%20iron
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soldering iron; soldering copper: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - soldering%20iron
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 1, Main entry term, French
- fer à souder
1, record 1, French, fer%20%C3%A0%20souder
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fer à souder [...] : Le rôle du fer se limite à chauffer les pièces (électrodes du composant et surface étamée) afin d'obtenir la température idéale pour faire fondre le fil à souder. 2, record 1, French, - fer%20%C3%A0%20souder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fer à souder : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - fer%20%C3%A0%20souder
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el ensamble de metales
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 1, Main entry term, Spanish
- soldador
1, record 1, Spanish, soldador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-01-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Packaging Machinery and Equipment
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 2, Main entry term, English
- hot glue gun
1, record 2, English, hot%20glue%20gun
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- glue gun 2, record 2, English, glue%20gun
correct
- hot melt glue gun 3, record 2, English, hot%20melt%20glue%20gun
correct
- hot melt gun 4, record 2, English, hot%20melt%20gun
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] usually gun-shaped ... tool used for melting and applying sticks of adhesive. 5, record 2, English, - hot%20glue%20gun
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Machines et équipement d'emballage
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 2, Main entry term, French
- pistolet à colle chaude
1, record 2, French, pistolet%20%C3%A0%20colle%20chaude
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pistolet à colle 1, record 2, French, pistolet%20%C3%A0%20colle
correct, masculine noun
- pistolet-colleur 2, record 2, French, pistolet%2Dcolleur
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Outil] permettant de faire fondre et d'appliquer de la colle thermofusible en bâtonnets. 3, record 2, French, - pistolet%20%C3%A0%20colle%20chaude
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-10-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 3, Main entry term, English
- gun hot
1, record 3, English, gun%20hot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gun hot : this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 3, English, - gun%20hot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 3, Main entry term, French
- tube surchauffé
1, record 3, French, tube%20surchauff%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport que fait le chef de pièce à l'officier de tir pour l'informer que le tube a atteint une température excessive (à la suite d'un usage continu et prolongé). 2, record 3, French, - tube%20surchauff%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tube surchauffé : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 3, record 3, French, - tube%20surchauff%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tube surchauffé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 4, record 3, French, - tube%20surchauff%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Record 4, Main entry term, English
- taphole
1, record 4, English, taphole
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tap hole 2, record 4, English, tap%20hole
correct
- tap-hole 3, record 4, English, tap%2Dhole
correct
- draw hole 2, record 4, English, draw%20hole
- tapping hole 3, record 4, English, tapping%20hole
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the furnace is in operation, the iron notch is completely filled with a refractory material called tap-hole clay. To cast the hot metal from the furnace, a tapping hole is drilled through this material, and after the cast has been completed, the hole is plugged again with fresh clay that is extruded into the hole from a mud gun. 3, record 4, English, - taphole
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Record 4, Main entry term, French
- trou de coulée
1, record 4, French, trou%20de%20coul%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Orifice garni de réfractaire par lequel s'effectue la coulée d'un métal en fusion, dans un appareil métallurgique, un four ou une poche de coulée. 1, record 4, French, - trou%20de%20coul%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-10-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cannons (Aircraft)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- hot gun
1, record 5, English, hot%20gun
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Canons (aéronefs)
- Aérotechnique et maintenance
Record 5, Main entry term, French
- canon prêt au tir
1, record 5, French, canon%20pr%C3%AAt%20au%20tir
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- canon armé 2, record 5, French, canon%20arm%C3%A9
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
canon prêt au tir : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 5, French, - canon%20pr%C3%AAt%20au%20tir
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


