TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HOT TEST [25 records]

Record 1 2021-12-06

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Software
  • Internet and Telematics
CONT

The cold server is the administrator's test platform, and it should [have a configuration that is identical to the one of] the hot and warm servers.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Logiciels
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Soporte lógico (Software)
  • Internet y telemática
Save record 1

Record 2 2021-12-06

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Software
  • Internet and Telematics
CONT

The cold server is the administrator's test platform, and it should [have a configuration that is identical to the one of] the hot and warm servers.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Logiciels
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Soporte lógico (Software)
  • Internet y telemática
CONT

Un servidor frío [...] permanece apagado mientras no ocurra ningún desastre y no realiza ningún procesamiento ni producción.

Save record 2

Record 3 2021-12-06

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Software
  • Internet and Telematics
CONT

The cold server is the administrator's test platform, and it should [have a configuration that is identical to the one of] the hot and warm servers.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Logiciels
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Soporte lógico (Software)
  • Internet y telemática
Save record 3

Record 4 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A test procedure for assessing the braking effectiveness of a brake lining at an initial temperature above a pre-set value and eventually up to a given maximum initial value at the start of the braking process.

OBS

hot lining test : term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Procédure d’essai permettant d'évaluer l'efficacité de freinage d'une garniture de frein à une température initiale supérieure à une valeur prédéfinie et jusqu'à une valeur déterminée maximale au début du freinage.

OBS

essai des garnitures à chaud : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Procedimiento de ensayo para evaluar la efectividad del frenado de un material de fricción de freno a una temperatura inicial por encima de un valor preestablecido y a la larga hasta un valor máximo inicial dado al comienzo del proceso de frenado.

Save record 4

Record 5 2017-02-02

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Special-Language Phraseology
DEF

A test procedure for assessing the cold braking effectiveness of a brake lining following the hot, fade and recovery tests.

OBS

after fade-and-recovery lining effectiveness test: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Procédure d'essai permettant de vérifier à nouveau l'efficacité de freinage à froid d'une garniture de frein, après exécution des essais à chaud, d'évanouissement et de récupération.

OBS

essai d'efficacité des garnitures après évanouissement et récupération : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Procedimiento de ensayo para evaluar la efectividad del frenado en frío de un material de fricción de freno después de los ensayos en caliente, de desvanecimiento y de recuperación.

Save record 5

Record 6 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Fire Prevention
DEF

A test to enable elements of construction to be assessed according to their ability to retain their stability, to resist the passage of flame and hot gases, and to provide the necessary resistance to heat transmission.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Prévention des incendies
CONT

Les essais de résistance au feu permettent de classer les éléments de construction en degrés échelonnés selon que, soumis à l'action d'un programme thermique normalisé, ils remplissent respectivement leur rôle en toute sécurité pendant la durée prévue.

OBS

Le terme "essai de réaction au feu" est normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-07-21

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Sensitivity to temperature... evaluated by applying test tubes containing cold and hot water to varying parts of the body.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Sensibilité à la chaleur et au froid explorée à l'aide de deux tubes contenant de l'eau chaude ou froide, appliqués dans un ordre variable sur les téguments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 7

Record 8 2010-03-31

English

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A test in which refractory test pieces are subjected to periods of alternate heating and cooling under standardized conditions.

CONT

Environmental requirements. Temperature. A thermal shock test from the cold storage extreme to room temperature back to the cold storage extreme and from the hot storage extreme to room temperature back to the hot storage extreme.

OBS

thermal shock test; spalling test: terms recommended by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Essai dans lequel des éprouvettes réfractaires sont soumises à des périodes alternées de chauffage et de refroidissement, dans des conditions normalisées.

CONT

Le fabricant doit procéder à un essai de choc thermique en faisant passer la BLP [balise de localisation personnelle] de l'entreposage au froid de température extrême, à la température ambiante, puis encore au froid extrême d'entreposage, et en la faisant passer aussi de l'entreposage à chaud à température extrême, à la température ambiante, puis encore à la température extrême d'entreposage à chaud.

CONT

Les boisseaux de terre cuite sont à parois pleines ou alvéolées. Ils sont régis par la norme NF P 51-311 «Boisseaux de terre cuite pour conduits de fumée individuels». Cette norme prévoit en particulier un essai de résistance au choc thermique et un essai de résistance aux agents corrosifs.

OBS

essai de choc thermique : terme recommandé par l'ISO.

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-02-03

English

Subject field(s)
  • Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

The closed-circuit tunnel has a working temperature range from-32 ° to +55 ° C... A heated floor below the test vehicle provides the radiation encountered in hot road conditions....

French

Domaine(s)
  • Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-08-03

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

A test, for a flame safeguard control using an infrared flame detector, to make certain that radiation from hot refractory does not mask the flickering radiation of the flame itself.

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
OBS

La surveillance de la flamme peut s'effectuer avec les détecteurs de flamme suivants : Avec la cellule photo-électrique type MZ 770 S (détection radiale ou axiale) en cas de flamme au fuel jaune. Avec le détecteur de flamme infrarouge type IRD 1010 en cas de flamme au fuel bleue ou jaune.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-08-03

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

A test, for a flame safeguard control using a rectifying photocell, a cadmium sulfide cell, or an infrared flame detector, to make certain that hot refractory will not cause the flame relay to stay pulled in after the burner flame goes out.

Key term(s)
  • hot refractory hold in test

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
OBS

Brûleurs monobloc [...] à circulation forcée, à deux allures entièrement automatiques, composés comme suit : [...] Cellule photoélectrique pour la détection de la flamme.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-11-08

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

The decrease in length of a test specimen caused by a treatment in hot water under a specified temperature and time, expressed as a percentage of the length of the untreated test specimen.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-05-04

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Food Industries
CONT

The Falling Number test is used to evaluate the amount of sprout damage in Canadian wheats. Alpha amylase is an enzyme found in wheat, if germination occurs there is a dramatic increase of this enzyme. The Falling Number is the time in seconds for a stirrer to fall through a hot slurry of ground wheat. The greater the amount of alpha-amylase in the wheat, the thinner the gelationized starch paste and the faster the plunger will fall through the slurry. A high Falling Number or the longer it takes the stirrer to fall indicates the wheat is sound and satisfactory for most baking processes. A 1CWRS normally has a Falling Number, greater than 350 seconds.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Céréales. «Méthode du temps de chute» pour déterminer le pouvoir diastasique du grain d'après les variations de viscosité des suspensions de farine (Techniques Industrie Céréalière numéro 122).

OBS

Utilisé pour apprécier la viscosité des farines de céréales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Industria alimentaria
Save record 13

Record 14 2002-06-12

English

Subject field(s)
  • Fuel Blocks (Coal-Derived Fuels)
CONT

[The standard test method for lightability of barbecue briquets] covers the determination of the lightability properties of pillow-shaped barbecue briquets. It is an empirical method that determines the length of time required to conduct heat from a glowing hot briquet placed on top of a stack of three similar briquets to the bottom of the stack.

OBS

barbecue briquet: term standardized by the American Society for Testing and Materials (ASTM).

OBS

barbecue briquette: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • barbeque briquet
  • barbeque briquette
  • BBQ briquet
  • BBQ briquette

French

Domaine(s)
  • Agglomérés (Combustibles dérivés des charbons)
CONT

Les briquettes fournies [...] doivent être livrées dans ceux des types suivants : [...] Briquettes pour barbecue.

OBS

briquette pour barbecue : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Space Centres

French

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
CONT

Le 16 mai à Kourou,pour la première fois depuis juillet 1995,le Banc d'Essai des Étages Accélérateurs à Poudre (BEAP) retentissait du rugissement d'un Moteur à Propergol Solide (MPS)d'Ariane 5 en essai à feu. A la différence des essais précédents,celui-ci avait pour objet non la mise au point ou la qualification de l 'accélérateur mais la validation de plusieurs modifications qui amélioreront les performances d'Ariane 5 et réduiront ses coûts de fabrication.

Spanish

Save record 16

Record 17 2001-03-07

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

Ability of a separating element of building construction, when exposed to fire on one side, to prevent the passage of flames and hot gases or the occurrence of flames on the unexposed side, for a stated period of time in a standard fire resistance test.

OBS

fire integrity: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Aptitude d'un élément de construction séparateur à ne laisser passer, pendant une durée déterminée, aucune flamme ni gaz chaud et à ne pas en émettre lui-même sur sa face non exposée lorsqu'il est attaqué par le feu sur l'autre face au cours d'un essai de résistance au feu normalisé.

OBS

étanchéité au feu : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
DEF

Aptitud de un elemento de construcción de impedir el paso de llamas o gases calientes a través de él, por un determinado período de tiempo.

Save record 17

Record 18 1997-07-30

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Welding and Soldering (Metals)

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Soudage (Métal)

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-04-17

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

Test for checking the resistance of insulating material to abnormal heat and to fire by means of an electrically heated conical mandrel.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-11-12

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

At the end of the road test, try to restart the engine while it is hot. Inspect the engine compartment and the underside of the car for leaks.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

A la fin de l'essai, redémarrez le moteur à chaud. Vérifiez s'il y a des fuites.

Spanish

Save record 20

Record 21 1990-02-12

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Signalling (Rail Transport)
DEF

A test instrument used to calibrate or verify the operation of both the Hot Box and Hot Wheel scanners.

French

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Signalisation (Transport par rail)
DEF

Appareil servant à étalonner les capteurs des détecteurs de boîtes et de roues chaudes ainsi qu'à en vérifier le fonctionnement.

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-05-02

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Spanish

Save record 22

Record 23 1981-04-21

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
OBS

(CEE Publ. No 10, part 1) Test for checking the resistance of insulating material to abnormal heat and to fire by means of an electrically heated conical mandrel. (CEE (= Commission on rules for the Approval of Electrical Equipment) Publ. No. 7)

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

(CEE Publ. No. 10, part 1)

Spanish

Save record 23

Record 24 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

B.V.-S.V. 18 47 5-75

Spanish

Save record 24

Record 25 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

to test for fastness to ironing, iron the sample with a very hot iron. After the sample has cooled, compare it with the original fabric. If the color is unchanged, the fabric is fast to ironing.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

[solidité :] degré de résistance d'une teinture ou d'une impression à divers agents physiques ou chimiques.

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: