TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HUN [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Hungary
1, record 1, English, Hungary
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Republic of Hungary 2, record 1, English, Republic%20of%20Hungary
former designation, correct, Europe
- Hungarian People’s Republic 3, record 1, English, Hungarian%20People%26rsquo%3Bs%20Republic
former designation, correct, Europe
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country of central Europe. 4, record 1, English, - Hungary
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Budapest. 5, record 1, English, - Hungary
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Hungarian. 5, record 1, English, - Hungary
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
HU; HUN : codes recognized by ISO. 6, record 1, English, - Hungary
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Hongrie
1, record 1, French, Hongrie
correct, feminine noun, Europe
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- République de Hongrie 2, record 1, French, R%C3%A9publique%20de%20Hongrie
former designation, correct, feminine noun, Europe
- République populaire hongroise 2, record 1, French, R%C3%A9publique%20populaire%20hongroise
former designation, correct, feminine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe centrale. 3, record 1, French, - Hongrie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Budapest. 4, record 1, French, - Hongrie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Hongrois, Hongroise. 4, record 1, French, - Hongrie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
HU; HUN : codes reconnus par l'ISO. 5, record 1, French, - Hongrie
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller en Hongrie, visiter la Hongrie 5, record 1, French, - Hongrie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Hungría
1, record 1, Spanish, Hungr%C3%ADa
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- República de Hungría 2, record 1, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Hungr%C3%ADa
former designation, correct, feminine noun, Europe
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa central. 3, record 1, Spanish, - Hungr%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Budapest. 4, record 1, Spanish, - Hungr%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: húngaro, húngara. 4, record 1, Spanish, - Hungr%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
HU; HUN: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 1, Spanish, - Hungr%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2005-03-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Military Tactics
Record 2, Main entry term, English
- dummy trench
1, record 2, English, dummy%20trench
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On Sept. 23 we had more rain but we were set digging a dummy trench behind the front line. It was 1 foot deep but was done to make the Hun think it was an assembly trench. 1, record 2, English, - dummy%20trench
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tactique militaire
Record 2, Main entry term, French
- fausse tranchée
1, record 2, French, fausse%20tranch%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un terrain d'exercice rappelant à peu près le terrain en avant du fort y fut aménagé avec de fausses tranchées imitant les tranchées allemandes; les exercices d'attaques commencèrent aussitôt. 1, record 2, French, - fausse%20tranch%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- bung’hun
1, record 3, English, bung%26rsquo%3Bhun
correct, see observation, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carrier word for "lake". 1, record 3, English, - bung%26rsquo%3Bhun
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Suzanne Bung’hun, B.C. 1, record 3, English, - bung%26rsquo%3Bhun
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bung’hun: rare. Generic used in British Columbia. 1, record 3, English, - bung%26rsquo%3Bhun
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bung’hun: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999. 2, record 3, English, - bung%26rsquo%3Bhun
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bung’hun: word in the language of the Carriers, an aboriginal nation. 1, record 3, English, - bung%26rsquo%3Bhun
Record 3, Key term(s)
- buhn
- sakahikun
- van
- vàn
- -vàn
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- bung'hun
1, record 3, French, bung%27hun
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme carrier signifiant «lac». 1, record 3, French, - bung%27hun
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Suzanne Bung'hun, C.-B. 1, record 3, French, - bung%27hun
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bung'hun : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire. 2, record 3, French, - bung%27hun
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bung'hun : rare. Générique attesté en Colombie-Britannique. 1, record 3, French, - bung%27hun
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bung'hun : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999. 2, record 3, French, - bung%27hun
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
bung'hun : terme de la nation autochtone des Carrier (dits aussi «Porteurs»). 1, record 3, French, - bung%27hun
Record 3, Key term(s)
- buhn
- sakahikun
- van
- vàn
- -vàn
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toponymy
Record 4, Main entry term, English
- buhn
1, record 4, English, buhn
correct, see observation, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carrier word for "lake". 1, record 4, English, - buhn
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Gesul Buhn, B.C. 1, record 4, English, - buhn
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
buhn: rare. Generic used in British Columbia. 1, record 4, English, - buhn
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
buhn: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999. 2, record 4, English, - buhn
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
buhn: word in the language of the Carriers, an aboriginal nation. 1, record 4, English, - buhn
Record 4, Key term(s)
- bung’hun
- sakahikun
- van
- vàn
- -vàn
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymie
Record 4, Main entry term, French
- buhn
1, record 4, French, buhn
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terme carrier signifiant «lac». 1, record 4, French, - buhn
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Gesul Buhn, C.-B. 1, record 4, French, - buhn
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
buhn : rare. Générique attesté en Colombie-Britannique. 1, record 4, French, - buhn
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
buhn : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire. 2, record 4, French, - buhn
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
buhn : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999. 2, record 4, French, - buhn
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
buhn : terme de la nation autochtone des Carrier (dits aussi «Porteurs»). 1, record 4, French, - buhn
Record 4, Key term(s)
- bung'hun
- sakahikun
- van
- vàn
- -vàn
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Toponymy
Record 5, Main entry term, English
- van
1, record 5, English, van
correct, see observation, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- vàn 1, record 5, English, v%C3%A0n
correct, see observation, officially approved
- -vàn 1, record 5, English, %2Dv%C3%A0n
correct, see observation, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gwich’in word for "lake". 1, record 5, English, - van
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Van Tanh, Y.T.; K’o Gwatsal Vàn, Y.T.; Nètrùh Vavàn, Y.T. 1, record 5, English, - van
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In certain grammatical environments, the sound of the word changes, resulting in forms such as "vàn" and "-vàn"; "-vàn" requires a possessive form (e.g., "va-", "sha-", "dii-" meaning "his/hers/its". Generic used in the Yukon Territory. 1, record 5, English, - van
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
van; vàn; -vàn: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999. 2, record 5, English, - van
Record 5, Key term(s)
- buhn
- bung’hun
- sakahikun
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymie
Record 5, Main entry term, French
- van
1, record 5, French, van
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- vàn 1, record 5, French, v%C3%A0n
correct, see observation, masculine noun, officially approved
- -vàn 1, record 5, French, %2Dv%C3%A0n
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terme kutchin signifiant «lac». 1, record 5, French, - van
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Van Tanh, Yn.; K'o Gwatsal Vàn, Yn.; Nètrùh Vavàn, Yn. 1, record 5, French, - van
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans certains environnements, la prononciation du mot change, donnant les formes telles que «vàn» et «-van». La forme «-van» demande le possessif (p. ex. «va-», «sha-», «dii-» signifiant le sien. Génériques relevés au Yukon. 1, record 5, French, - van
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
van; vàn; -vàn : termes qui ne se traduisent pas mais auxquels on attribue le genre du terme qui sert à les décrire. 2, record 5, French, - van
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
van; vàn; -vàn : termes approuvés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999. 2, record 5, French, - van
Record 5, Key term(s)
- buhn
- bung'hun
- sakahikun
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-04-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Toponymy
Record 6, Main entry term, English
- sakahikun
1, record 6, English, sakahikun
correct, see observation, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cree term for "lake". 1, record 6, English, - sakahikun
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Atihk Sakahikun, Alta. 1, record 6, English, - sakahikun
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sakahikun : rare. Generic used in Alberta. 1, record 6, English, - sakahikun
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sakahikun: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999. 2, record 6, English, - sakahikun
Record 6, Key term(s)
- buhn
- bung’hun
- van
- vàn
- -vàn
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymie
Record 6, Main entry term, French
- sakahikun
1, record 6, French, sakahikun
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terme cri signifiant «lac». 1, record 6, French, - sakahikun
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Atihk Sakahikun, Alb. 1, record 6, French, - sakahikun
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sakahikun : rare. Générique attesté en Alberta. 1, record 6, French, - sakahikun
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sakahikun : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire. 2, record 6, French, - sakahikun
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
sakahikun : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999. 2, record 6, French, - sakahikun
Record 6, Key term(s)
- buhn
- bung'hun
- van
- vàn
- -vàn
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: