TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HURON [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Sault Ste. Marie
1, record 1, English, Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- city of Sault Ste. Marie 2, record 1, English, city%20of%20Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, see observation, Ontario
- City of Sault Ste. Marie 2, record 1, English, City%20of%20Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, see observation, Ontario
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sault Ste. Marie, Ontario,... is located adjacent to the rapids of the St. Marys River between lakes Superior and Huron. 3, record 1, English, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 33’ 32" N, 84° 20’ 49" W. 4, record 1, English, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"City of Sault Ste. Marie" refers to the administrative entity, and "city of Sault Ste. Marie," to the inhabited place. 5, record 1, English, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Sault Ste. Marie
1, record 1, French, Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ville de Sault Ste. Marie 2, record 1, French, ville%20de%20Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, see observation, feminine noun, Ontario
- Ville de Sault Ste. Marie 2, record 1, French, Ville%20de%20Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, see observation, feminine noun, Ontario
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sault Ste. Marie, ville de l'Ontario, [...] est située tout près des rapides de la rivière St. Marys, entre les lacs Supérieur et Huron, en face de la ville américaine du même nom. 3, record 1, French, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 33' 32" N, 84° 20' 49" O. 4, record 1, French, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Sault Ste. Marie» réfère à l'entité administrative, et «ville de Sault Ste. Marie», au lieu habité. 2, record 1, French, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Georgian Bay
1, record 2, English, Georgian%20Bay
correct, see observation, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Georgian Bay is a northeast arm of Lake Huron in southcentral Ontario. 2, record 2, English, - Georgian%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45º 30’ 56’’ N, 81º 4’ 13’’ W. 3, record 2, English, - Georgian%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 2, English, - Georgian%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 2, English, - Georgian%20Bay
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- baie Georgienne
1, record 2, French, baie%20Georgienne
correct, see observation, feminine noun, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formant un bras au nord-est du Lac Huron, la baie Georgienne est située au centre sud de l'Ontario. 2, record 2, French, - baie%20Georgienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45º 30' 56'' N, 81º 4' 13'' O. 3, record 2, French, - baie%20Georgienne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 2, French, - baie%20Georgienne
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, record 2, French, - baie%20Georgienne
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 4, record 2, French, - baie%20Georgienne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Lake Huron
1, record 3, English, Lake%20Huron
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lake Huron borders both the American state of Michigan and the Canadian province of Ontario. 2, record 3, English, - Lake%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 56’ 39" N, 82° 13’ 22" W. 3, record 3, English, - Lake%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983 2, record 3, English, - Lake%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 3, English, - Lake%20Huron
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- lac Huron
1, record 3, French, lac%20Huron
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le lac Huron se trouve entre l'État américain du Michigan et la province canadienne de l'Ontario. 2, record 3, French, - lac%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 56' 39" N, 82° 13' 22" O. 3, record 3, French, - lac%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 3, French, - lac%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 3, French, - lac%20Huron
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 3, French, - lac%20Huron
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- lago Hurón
1, record 3, Spanish, lago%20Hur%C3%B3n
correct, masculine noun, Ontario, United States
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 4, Main entry term, English
- Huron University College
1, record 4, English, Huron%20University%20College
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Huron at Western 2, record 4, English, Huron%20at%20Western
correct, see observation, Ontario
- Huron 2, record 4, English, Huron
unofficial, see observation, Ontario
- Huron College 2, record 4, English, Huron%20College
former designation, correct, Ontario
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A university college in London, Ontario. 3, record 4, English, - Huron%20University%20College
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Huron University College was incorporated on May 5, 1863, and is the founding college of Western University. Originally established as Huron College, Huron changed its name to Huron University College with Royal Assent in June 2000. 2, record 4, English, - Huron%20University%20College
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Huron at Western; Huron : names that should only be used in a general document, such as a news release. 4, record 4, English, - Huron%20University%20College
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 4, Main entry term, French
- Huron University College
1, record 4, French, Huron%20University%20College
correct, masculine noun, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Collège universitaire Huron 2, record 4, French, Coll%C3%A8ge%20universitaire%20Huron
unofficial, see observation, masculine noun, Ontario
- Huron College 1, record 4, French, Huron%20College
former designation, correct, masculine noun, Ontario
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Collège universitaire Huron est un collège d’arts libéraux qui fait partie de l’Université Western Ontario situé à London, Ontario. 2, record 4, French, - Huron%20University%20College
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Collège universitaire Huron : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 3, record 4, French, - Huron%20University%20College
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Collège universitaire Huron : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 4, record 4, French, - Huron%20University%20College
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-03-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- huron minute marsh-loving beetle
1, record 5, English, huron%20minute%20marsh%2Dloving%20beetle
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Limnichidae. 2, record 5, English, - huron%20minute%20marsh%2Dloving%20beetle
Record 5, Key term(s)
- huron minute marsh loving beetle
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- limnique huron
1, record 5, French, limnique%20huron
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Limnichidae. 2, record 5, French, - limnique%20huron
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-09-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Translation
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 6, Main entry term, English
- Bruce A and Bruce B Nuclear Generating Stations
1, record 6, English, Bruce%20A%20and%20Bruce%20B%20Nuclear%20Generating%20Stations
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Bruce A and B Nuclear Generating Stations 1, record 6, English, Bruce%20A%20and%20B%20Nuclear%20Generating%20Stations
correct
- Bruce A and B Generating Stations 2, record 6, English, Bruce%20A%20and%20B%20Generating%20Stations
correct
- Bruce A and Bruce B Generating Stations 3, record 6, English, Bruce%20A%20and%20Bruce%20B%20Generating%20Stations
correct
- Bruce A and Bruce B 1, record 6, English, Bruce%20A%20and%20Bruce%20B
correct
- Bruce A and B 1, record 6, English, Bruce%20A%20and%20B
correct
- Bruce A & B 1, record 6, English, Bruce%20A%20%26%20B
correct
- Bruce A and B nuclear power plants 4, record 6, English, Bruce%20A%20and%20B%20nuclear%20power%20plants
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bruce Power is licensed to operate the Bruce A and Bruce B Nuclear Generating Stations, located in the municipality of Kincardine on the eastern shore of Lake Huron, Ontario. 1, record 6, English, - Bruce%20A%20and%20Bruce%20B%20Nuclear%20Generating%20Stations
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Traduction
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 6, Main entry term, French
- centrales nucléaires de Bruce-A et Bruce-B
1, record 6, French, centrales%20nucl%C3%A9aires%20de%20Bruce%2DA%20et%20Bruce%2DB
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- centrales nucléaires de Bruce A et B 2, record 6, French, centrales%20nucl%C3%A9aires%20de%20Bruce%20A%20et%20B
correct, feminine noun
- centrales de Bruce-A et Bruce-B 1, record 6, French, centrales%20de%20Bruce%2DA%20et%20Bruce%2DB
correct, feminine noun
- centrales de Bruce A et B 3, record 6, French, centrales%20de%20Bruce%20A%20et%20B
correct, feminine noun
- Bruce-A et Bruce-B 1, record 6, French, Bruce%2DA%20et%20Bruce%2DB
correct, feminine noun
- Bruce A et B 4, record 6, French, Bruce%20A%20et%20B
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bruce Power est propriétaire et exploitant autorisé des centrales nucléaires de Bruce-A et Bruce-B situées dans la municipalité de Kincardine, sur la rive est du lac Huron (Ontario). 1, record 6, French, - centrales%20nucl%C3%A9aires%20de%20Bruce%2DA%20et%20Bruce%2DB
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2022-09-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Building Names
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 7, Main entry term, English
- Bruce A Nuclear Generating Station
1, record 7, English, Bruce%20A%20Nuclear%20Generating%20Station
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Bruce A Generating Station 2, record 7, English, Bruce%20A%20Generating%20Station
correct
- Bruce A 1, record 7, English, Bruce%20A
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Bruce A Nuclear Generating Station and Bruce B Nuclear Generating Station are located on the shores of Lake Huron, in the Municipality of Kincardine, ON. The facility is operated by Bruce Power under a lease agreement with the owner of the facility, Ontario Power Generation(OPG). 3, record 7, English, - Bruce%20A%20Nuclear%20Generating%20Station
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 7, Main entry term, French
- centrale nucléaire de Bruce-A
1, record 7, French, centrale%20nucl%C3%A9aire%20de%20Bruce%2DA
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- centrale de Bruce-A 2, record 7, French, centrale%20de%20Bruce%2DA
correct, feminine noun
- Bruce-A 2, record 7, French, Bruce%2DA
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La centrale nucléaire de Bruce-A consiste en quatre réacteurs nucléaires mis en service en 1976. Elle est située sur la rive du lac Huron, près de Kincardine, en Ontario. 3, record 7, French, - centrale%20nucl%C3%A9aire%20de%20Bruce%2DA
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-09-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Building Names
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 8, Main entry term, English
- Bruce B Nuclear Generating Station
1, record 8, English, Bruce%20B%20Nuclear%20Generating%20Station
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Bruce B Generating Station 2, record 8, English, Bruce%20B%20Generating%20Station
correct
- Bruce B 1, record 8, English, Bruce%20B
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Bruce A Nuclear Generating Station and Bruce B Nuclear Generating Station are located on the shores of Lake Huron, in the Municipality of Kincardine, ON. The facility is operated by Bruce Power under a lease agreement with the owner of the facility, Ontario Power Generation(OPG). 3, record 8, English, - Bruce%20B%20Nuclear%20Generating%20Station
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Bruce B consists of four 822 megawatt CANDU reactors which came into service between 1984 and 1987. 4, record 8, English, - Bruce%20B%20Nuclear%20Generating%20Station
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 8, Main entry term, French
- centrale nucléaire de Bruce-B
1, record 8, French, centrale%20nucl%C3%A9aire%20de%20Bruce%2DB
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- centrale de Bruce-B 2, record 8, French, centrale%20de%20Bruce%2DB
correct, feminine noun
- Bruce-B 2, record 8, French, Bruce%2DB
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La centrale nucléaire de Bruce-B consiste en quatre réacteurs nucléaires (tranches 5 à 8) mis en service en 1984. Elle est située sur la rive du lac Huron, près de Kincardine, en Ontario. La centrale nucléaire de Bruce est exploitée actuellement par Bruce Power. 3, record 8, French, - centrale%20nucl%C3%A9aire%20de%20Bruce%2DB
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-07-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Huron straight-snouted weevil
1, record 9, English, Huron%20straight%2Dsnouted%20weevil
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Brentidae. 2, record 9, English, - Huron%20straight%2Dsnouted%20weevil
Record 9, Key term(s)
- Huron straight-snout weevil
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- brente huron
1, record 9, French, brente%20huron
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Brentidae. 2, record 9, French, - brente%20huron
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-07-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Lake Huron grasshopper
1, record 10, English, Lake%20Huron%20grasshopper
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Acrididae. 2, record 10, English, - Lake%20Huron%20grasshopper
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- criquet du lac Huron
1, record 10, French, criquet%20du%20lac%20Huron
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Acrididae. 2, record 10, French, - criquet%20du%20lac%20Huron
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-07-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Huron shore bee fly
1, record 11, English, Huron%20shore%20bee%20fly
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae. 2, record 11, English, - Huron%20shore%20bee%20fly
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- bombyle de Banks
1, record 11, French, bombyle%20de%20Banks
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae. 2, record 11, French, - bombyle%20de%20Banks
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-07-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Huron ant-like leaf beetle
1, record 12, English, Huron%20ant%2Dlike%20leaf%20beetle
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Aderidae. 2, record 12, English, - Huron%20ant%2Dlike%20leaf%20beetle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- adère huron
1, record 12, French, ad%C3%A8re%20huron
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Aderidae. 2, record 12, French, - ad%C3%A8re%20huron
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-07-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Huron grasshopper
1, record 13, English, Huron%20grasshopper
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Acrididae. 2, record 13, English, - Huron%20grasshopper
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- criquet huron
1, record 13, French, criquet%20huron
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Acrididae. 2, record 13, French, - criquet%20huron
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-06-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 14, Main entry term, English
- Cree of the coast
1, record 14, English, Cree%20of%20the%20coast
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Coaster 1, record 14, English, Coaster
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast (Coasters) and Crees from the interior (Inlanders). The main activity of the coastal Crees was goose hunting; their hunting and trapping territories were not very far away and did not require the use of a canoe ... The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts. 1, record 14, English, - Cree%20of%20the%20coast
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
There are four ways to express an indigenous collectivity in English : 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e. g. The Cree of the coast make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article(e. g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons. 2, record 14, English, - Cree%20of%20the%20coast
Record 14, Key term(s)
- Coastal Cree
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 14, Main entry term, French
- Cri de la côte
1, record 14, French, Cri%20de%20la%20c%C3%B4te
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d'une distinction, qui s'est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte («Coasters») et les Cris de l'intérieur («Inlanders»). La principale activité des Cris de la côte était la chasse à l'oie. [...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries. 1, record 14, French, - Cri%20de%20la%20c%C3%B4te
Record 14, Key term(s)
- Coaster
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-06-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 15, Main entry term, English
- Cree from the interior 1, record 15, English, Cree%20from%20the%20interior
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Inlander 1, record 15, English, Inlander
- Inland Cree 1, record 15, English, Inland%20Cree
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast (Coasters) and Crees from the interior (Inlanders). The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts. 1, record 15, English, - Cree%20from%20the%20interior
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
There are four ways to express an indigenous collectivity in English : 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e. g. The Cree from the interior make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article(e. g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons. 2, record 15, English, - Cree%20from%20the%20interior
Record 15, Key term(s)
- Cree of the interior
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 15, Main entry term, French
- Cri de l'intérieur
1, record 15, French, Cri%20de%20l%27int%C3%A9rieur
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d'une distinction, qui s'est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte («Coasters») et les Cris de l'intérieur («Inlanders»).[...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries. 1, record 15, French, - Cri%20de%20l%27int%C3%A9rieur
Record 15, Key term(s)
- Inlander
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-07-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 16, Main entry term, English
- Tionantati
1, record 16, English, Tionantati
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Tionantate 2, record 16, English, Tionantate
correct
- Tionantaté 2, record 16, English, Tionantat%C3%A9
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An Ontario tribe located south of Nottawasaga Bay of eastern Lake Huron in the early 17th century... The Tionantati, whose name meant "place of the hills", spoke an Iroquoian language similar to that of the Huron. 1, record 16, English, - Tionantati
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Hurons received winter clothes, often decorated with porcupine quills, several different types of talismans, and raccoon or buffalo skins which they used for making clothing. In exchange, they traded corn, iron axes and necklaces to the Tionantatés and the Petuns. 2, record 16, English, - Tionantati
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 16, Main entry term, French
- Tionnontaté
1, record 16, French, Tionnontat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les Hurons recevaient des vêtements d'hiver souvent décorés de poils de porc-épic, divers types de talismans, des peaux de chat sauvage ou de bison pour confectionner des vêtements. En retour, ils échangeaient du maïs, des haches de fer et des colliers aux Tionnontatés et aux Pétuns. 1, record 16, French, - Tionnontat%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-07-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 17, Main entry term, English
- ethnonym
1, record 17, English, ethnonym
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The name given to a group of persons (tribe, clan, people) relating to the group’s human characteristics (ethnic, language, nationality). 2, record 17, English, - ethnonym
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The same term can be used for both an ethnonym and an inhabitant name. For example, "French" could be considered an inhabitant name referring to an inhabitant of France (country) and an ethnonym designating an ethnic group in any country that speaks French. 2, record 17, English, - ethnonym
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
"Acadian", "French" and "Huron" are examples of ethnonyms. 3, record 17, English, - ethnonym
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "inhabitant name", which refers to the inhabitant of a locality. 4, record 17, English, - ethnonym
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
ethnonym: term used in the TERMIUM Guide. 3, record 17, English, - ethnonym
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 17, Main entry term, French
- ethnonyme
1, record 17, French, ethnonyme
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dénomination attribuée à un groupe de personnes (tribu, peuplade, peuple) relativement aux caractéristiques de ce groupe sur le plan humain (ethnie, langue, nationalité). 2, record 17, French, - ethnonyme
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le même terme peut désigner un gentilé [...] et un ethnonyme, p. ex. «Français» pourrait être considéré comme un gentilé désignant l'habitant de la France (pays) et comme un ethnonyme désignant le groupe ethnique qui parle la langue française, peu importe le pays. 2, record 17, French, - ethnonyme
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
«Acadien», «Acadienne»; «Français», «Française»; «Huron», «Huronne» sont des exemples d'ethnonymes. 3, record 17, French, - ethnonyme
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «gentilé» qui désigne les habitants d'un lieu. 4, record 17, French, - ethnonyme
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
ethnonyme : terme utilisé dans le Guide TERMIUM. 3, record 17, French, - ethnonyme
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 17, Main entry term, Spanish
- etnónimo
1, record 17, Spanish, etn%C3%B3nimo
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nombre propio de una tribu o de un etnos, de una agrupación étnica, de una tribu o de un pueblo, [por ejemplo] españoles, alemanes, americanos, celtíberos, romanos, romantinos. 2, record 17, Spanish, - etn%C3%B3nimo
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un etnónimo es el nombre de un pueblo o una comunidad nacional o regional. Los etnónimos pueden ser autónimos, es decir el nombre que un pueblo usa para referirse a sí mismo (por ejemplo, los habitantes de Costa Rica se llaman a sí mismos costarricenses, o los de la Gran Bretaña con la palabra inglesa British) o exónimos, es decir, el nombre que les dan otros pueblos en su respectivo idioma. Por ejemplo, los habitantes de Alemania se refieren a sí mismos con la palabra alemana Deutsch (autónimo), mientras que los hispanohablantes los llaman alemanes, los anglohablantes Germans, etc. (exónimos). La mayoría de los países ha derivado de sus autónimos un gentilicio oficial, es decir, un adjetivo que identifica o designa a sus nacionales (por ejemplo, panameños, griegos, filipinos, etc.) y que habitualmente cuenta con una versión aceptada en español. 3, record 17, Spanish, - etn%C3%B3nimo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[No confundir con gentilicio], que denota la procedencia geográfica de las personas o su nacionalidad; por ejemplo, castellano, madrileño, andaluz, peruano, bonaerense. 4, record 17, Spanish, - etn%C3%B3nimo
Record 18 - internal organization data 2019-01-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Record 18, Main entry term, English
- Wendat-Huron
1, record 18, English, Wendat%2DHuron
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Wendat 2, record 18, English, Wendat
correct
- Huron 2, record 18, English, Huron
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Iroquoian linguistic family. 3, record 18, English, - Wendat%2DHuron
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Record 18, Main entry term, French
- wendat-huron
1, record 18, French, wendat%2Dhuron
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- wendat 1, record 18, French, wendat
correct, masculine noun
- huron 1, record 18, French, huron
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique iroquoienne. 2, record 18, French, - wendat%2Dhuron
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-12-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 19, Main entry term, English
- snake clan
1, record 19, English, snake%20clan
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, record 19, English, - snake%20clan
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 19, Main entry term, French
- clan du serpent
1, record 19, French, clan%20du%20serpent
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, record 19, French, - clan%20du%20serpent
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-12-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Anthropology
- Indigenous Sociology
Record 20, Main entry term, English
- clan
1, record 20, English, clan
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, record 20, English, - clan
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Anthropologie
- Sociologie des Autochtones
Record 20, Main entry term, French
- clan
1, record 20, French, clan
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, record 20, French, - clan
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Sociología indígena
Record 20, Main entry term, Spanish
- clan
1, record 20, Spanish, clan
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-12-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 21, Main entry term, English
- wolf clan
1, record 21, English, wolf%20clan
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Both the Huron and the Mohawk have a wolf clan. 2, record 21, English, - wolf%20clan
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, record 21, English, - wolf%20clan
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 21, Main entry term, French
- clan du loup
1, record 21, French, clan%20du%20loup
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, record 21, French, - clan%20du%20loup
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-12-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Record 22, Main entry term, English
- eagle clan
1, record 22, English, eagle%20clan
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, record 22, English, - eagle%20clan
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Record 22, Main entry term, French
- clan de l'aigle
1, record 22, French, clan%20de%20l%27aigle
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, record 22, French, - clan%20de%20l%27aigle
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-12-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Anthropology
Record 23, Main entry term, English
- porcupine clan
1, record 23, English, porcupine%20clan
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, record 23, English, - porcupine%20clan
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Anthropologie
Record 23, Main entry term, French
- clan du porc-épic
1, record 23, French, clan%20du%20porc%2D%C3%A9pic
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, record 23, French, - clan%20du%20porc%2D%C3%A9pic
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-12-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 24, Main entry term, English
- beaver clan
1, record 24, English, beaver%20clan
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, record 24, English, - beaver%20clan
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 24, Main entry term, French
- clan du castor
1, record 24, French, clan%20du%20castor
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur du défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, record 24, French, - clan%20du%20castor
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-12-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 25, Main entry term, English
- bear clan
1, record 25, English, bear%20clan
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, record 25, English, - bear%20clan
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Both the Huron and the Mohawk have a bear clan. 2, record 25, English, - bear%20clan
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 25, Main entry term, French
- clan de l'ours
1, record 25, French, clan%20de%20l%27ours
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur du défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, record 25, French, - clan%20de%20l%27ours
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-12-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Record 26, Main entry term, English
- deer clan
1, record 26, English, deer%20clan
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, record 26, English, - deer%20clan
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Record 26, Main entry term, French
- clan du chevreuil
1, record 26, French, clan%20du%20chevreuil
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, record 26, French, - clan%20du%20chevreuil
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-12-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
Record 27, Main entry term, English
- turtle clan
1, record 27, English, turtle%20clan
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, record 27, English, - turtle%20clan
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The Bear clan is one of three clans that form the Mohawk nation, the Turtle clan and the Wolf clan being the two others. Each individual of the Mohawk nation is represented and protected by one of the three clans. Each clan selects a clan mother who is responsible for the nominations of candidates for chieftainship of their respective clans. An individual from the same clan. All Iroquois society has been established on a matrilineal basis. 1, record 27, English, - turtle%20clan
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
Record 27, Main entry term, French
- clan de la tortue
1, record 27, French, clan%20de%20la%20tortue
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le clan de l'Ours était l'un des trois clans qui, avec le clan de la Tortue et le clan du Loup, formaient la nation mohawk. Chacune des nations mohawks était représentée et protégée par l'un de ces trois clans. Chaque clan se choisissait une matrone principale qui assumait la responsabilité de la nomination des candidats à la chefferie de chaque clan respectif. Il était interdit à quiconque d'épouser un membre de son propre clan. Toute la société iroquoise s'établissait sur une base matrilinéaire. 1, record 27, French, - clan%20de%20la%20tortue
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, record 27, French, - clan%20de%20la%20tortue
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-01-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Swimming
- Protection of Life
Record 28, Main entry term, English
- Solo Swims of Ontario Inc.
1, record 28, English, Solo%20Swims%20of%20Ontario%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 28, Abbreviations, English
- SSO 1, record 28, English, SSO
correct, Ontario
Record 28, Synonyms, English
- Ontario Association of Solo Swims 2, record 28, English, Ontario%20Association%20of%20Solo%20Swims
former designation, correct, Ontario
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The purpose of SSO is to ensure that all open-water, solo, long-distance swims in Ontario adhere to strict safety guidelines, with particular attention to cross-lake swims in the Great Lakes-including Georgian Bay, and Lakes Ontario, Erie, and Huron. 3, record 28, English, - Solo%20Swims%20of%20Ontario%20Inc%2E
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Natation
- Sécurité des personnes
Record 28, Main entry term, French
- Solo Swims of Ontario Inc.
1, record 28, French, Solo%20Swims%20of%20Ontario%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 28, Abbreviations, French
- SSO 2, record 28, French, SSO
correct, Ontario
Record 28, Synonyms, French
- Ontario Association of Solo Swims 3, record 28, French, Ontario%20Association%20of%20Solo%20Swims
former designation, correct, Ontario
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-01-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- System Names
- National and International Security
- Customs and Excise
Record 29, Main entry term, English
- Single Alternative Inspection System 1, record 29, English, Single%20Alternative%20Inspection%20System
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
One of the 13 action items which outline how these immigration-related commitments. The Single Alternative Inspection System : Resume NEXUS pilot project, with appropriate security measures, for two-way movement of pre-approved travellers at Sarnia-Port Huron, complete pilot project evaluation and expand a single program to other areas along the land border. Discuss expansion to air travel. 1, record 29, English, - Single%20Alternative%20Inspection%20System
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Record 29, Main entry term, French
- Système d'inspection de rechange unique
1, record 29, French, Syst%C3%A8me%20d%27inspection%20de%20rechange%20unique
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un des 13 points prioritaires décrivant les modalités de mise en œuvre des ngagements liés à l'immigration. Le Système d'inspection de rechange unique : Reprendre le projet pilote NEXUS, avec les mesures de sécurité nécessaires, à Sarnia-Port Huron pour le passage dans les deux sens des voyageurs ayant fait l'objet d'un précontrôle, terminer l'évaluation du projet pilote et étendre le programme à d'autres régions situées le long de la frontière terrestre. Discuter de l'application de ce programme aux déplacements par avion. 1, record 29, French, - Syst%C3%A8me%20d%27inspection%20de%20rechange%20unique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-05-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- spiny water flea
1, record 30, English, spiny%20water%20flea
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- spiny tailed water flea 2, record 30, English, spiny%20tailed%20water%20flea
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The spiny water flea(Bythotrephes cederstroemi) is not an insect but a small crustacean, about half an inch long with a long, sharp, barbed tail spine. It is native to Great Britain, and its home range extended through northern Europe east to the Caspian Sea. It was first found in Lake Huron in 1984, and was most likely introduced from ballast water discharge from a trans-oceanic freighter. Since then, populations of the crustacean have exploded and it can now be found throughout the Great Lakes and in many inland lakes and waterways. 3, record 30, English, - spiny%20water%20flea
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- cladocère épineux
1, record 30, French, cladoc%C3%A8re%20%C3%A9pineux
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ce petit crustacé portant le nom latin de Bythotrephes cederstroemi ne mesure que 1 cm environ et se caractérise par sa longue queue épineuse. Il compte peu d'ennemis, se reproduit rapidement et se nourrit des proies dont les jeunes poissons ont besoin pour assurer leur subsistance. Cet envahisseur a lui aussi été introduit dans les Grands Lacs par l'eau de ballast des navires transocéaniques. 2, record 30, French, - cladoc%C3%A8re%20%C3%A9pineux
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-02-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 31, Main entry term, English
- Manitoulin Island
1, record 31, English, Manitoulin%20Island
correct, Ontario
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An island between Lake Huron and the Georgian Bay, in Ontario. 2, record 31, English, - Manitoulin%20Island
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 47’ 26" N, 82° 15’ 11" W (Ontario). 3, record 31, English, - Manitoulin%20Island
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 31, Main entry term, French
- île Manitoulin
1, record 31, French, %C3%AEle%20Manitoulin
correct, feminine noun, Ontario
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Île entre le lac Huron et la baie Georgienne, en Ontario. 2, record 31, French, - %C3%AEle%20Manitoulin
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 47' 26" N, 82° 15' 11" O (Ontario). 3, record 31, French, - %C3%AEle%20Manitoulin
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-02-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Lake Huron Tansy 1, record 32, English, Lake%20Huron%20Tansy
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- Tanaisie du lac Huron
1, record 32, French, Tanaisie%20du%20lac%20Huron
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-01-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 33, Main entry term, English
- Porridge Lake
1, record 33, English, Porridge%20Lake
correct, Ontario
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A lake north of Lake Huron, in Ontario, near the city of Elliot Lake. 2, record 33, English, - Porridge%20Lake
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 22’ 34" N, 82° 37’ 46" W (Ontario). 3, record 33, English, - Porridge%20Lake
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 33, Main entry term, French
- lac Porridge
1, record 33, French, lac%20Porridge
correct, masculine noun, Ontario
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Lac au nord du lac Huron, en Ontario, près de la ville d'Elliot Lake. 2, record 33, French, - lac%20Porridge
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 22' 34" N, 82° 37' 46" O (Ontario). 3, record 33, French, - lac%20Porridge
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-01-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 34, Main entry term, English
- Thessalon
1, record 34, English, Thessalon
correct, Ontario
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A town on the north shore of Lake Huron, in Ontario. 2, record 34, English, - Thessalon
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 15’ 39" N, 83° 33’ 11" W (Ontario). 3, record 34, English, - Thessalon
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 34, Main entry term, French
- Thessalon
1, record 34, French, Thessalon
correct, Ontario
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ville sur la rive nord du lac Huron, en Ontario. 2, record 34, French, - Thessalon
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 15' 39" N, 83° 33' 11" O (Ontario). 3, record 34, French, - Thessalon
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-01-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 35, Main entry term, English
- Elliot Lake
1, record 35, English, Elliot%20Lake
correct, Ontario
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A city north of Lake Huron, in Ontario, between the cities of Sault Ste. Marie and Sudbury. 2, record 35, English, - Elliot%20Lake
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 22’ 52" N, 82° 39’ 26" W (Ontario). 3, record 35, English, - Elliot%20Lake
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 35, English, - Elliot%20Lake
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 35, Main entry term, French
- Elliot Lake
1, record 35, French, Elliot%20Lake
correct, Ontario
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ville au nord du lac Huron, en Ontario, entre les villes de Sault Ste. Marie et de Sudbury. 2, record 35, French, - Elliot%20Lake
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 22' 52" N, 82° 39' 26" O (Ontario). 3, record 35, French, - Elliot%20Lake
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 35, French, - Elliot%20Lake
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2015-02-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Record 36, Main entry term, English
- universal head
1, record 36, English, universal%20head
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- universal milling attachment 2, record 36, English, universal%20milling%20attachment
correct, see observation
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
All [Huron universal miller] models have integral double swivelling universal head provided with 700 mm automatic cross feed by the sliding ram, can be set to the horizontal or vertical position, or to any angle instantaneously... 1, record 36, English, - universal%20head
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
universal milling attachment: When machine attachments or modifying devices are referred to, this term is normally used. 3, record 36, English, - universal%20head
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Record 36, Main entry term, French
- tête universelle
1, record 36, French, t%C3%AAte%20universelle
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- tête de fraisage universelle 2, record 36, French, t%C3%AAte%20de%20fraisage%20universelle
correct, feminine noun
- tête de fraisage birotative 3, record 36, French, t%C3%AAte%20de%20fraisage%20birotative
correct, feminine noun
- tête bi-rotative 1, record 36, French, t%C3%AAte%20bi%2Drotative
correct, feminine noun
- appareil de fraisage universel 4, record 36, French, appareil%20de%20fraisage%20universel
masculine noun
- dispositif à fraiser universel 4, record 36, French, dispositif%20%C3%A0%20fraiser%20universel
see observation, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La tête universelle [est] constituée par deux coulisses circulaires verticales [...] situées dans deux plans perpendiculaires. 1, record 36, French, - t%C3%AAte%20universelle
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Les deux coulisses circulaires peuvent se situer dans n'importe quel plan, l'un par rapport à l'autre (p. ex. formant un angle de 45 degrés dans le cas de la tête universelle Huré). «Tête (de fraisage) universelle» et «tête (de fraisage) birotative» désignant également la tête en tant que partie intégrée de la machine ou en tant que dispositif amovible. 5, record 36, French, - t%C3%AAte%20universelle
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
dispositif à fraiser universel : «Appareil de fraisage universel» et «dispositif à fraiser universel» sont indiqués comme équivalents de «universal milling attachment» dans un glossaire multilingue. 5, record 36, French, - t%C3%AAte%20universelle
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2014-05-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Record 37, Main entry term, English
- Her Majesty's Canadian Ship Huron
1, record 37, English, Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Huron
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- HMCS Huron 1, record 37, English, HMCS%20Huron
correct, see observation
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The shortened form of proper names of ships and submarines must be written entirely in upper case in Department of National Defence and Canadian Forces documents. 2, record 37, English, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Huron
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Her Majesty's Canadian Ship Huron; HMCS Huron : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 37, English, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Huron
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Record 37, Main entry term, French
- Navire canadien de Sa Majesté Huron
1, record 37, French, Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Huron
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- NCSM Huron 1, record 37, French, NCSM%20Huron
correct, see observation, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La forme abrégée des noms propres de navires ou de sous-marins doit être écrite tout en majuscules dans les documents du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, record 37, French, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Huron
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Navire canadien de Sa Majesté Huron; NCSM Huron : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 37, French, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Huron
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2013-11-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 38, Main entry term, English
- Michigan
1, record 38, English, Michigan
correct, United States
Record 38, Abbreviations, English
- Mich. 2, record 38, English, Mich%2E
correct, United States
Record 38, Synonyms, English
- Wolverine State 3, record 38, English, Wolverine%20State
see observation, United States
- Lake State 3, record 38, English, Lake%20State
see observation, United States
- MI 4, record 38, English, MI
correct, see observation, United States
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A north central state of U. S. A. ;the upper peninsula is bounded on north by Lake Superior, on east by Whitefish Bay and St. Marys River, on south by Lake Huron and Lake Michigan, and on southwest and east by Wisconsin; the lower peninsula is bounded on north by Lake Michigan and Lake Huron, on east by Lake Huron, Canadian province of Ontario, Lake St. Clair, and Lake Erie, on south by Ohio and Indiana, and on west by Lake Michigan. 3, record 38, English, - Michigan
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The State of Michigan became the 26th state of the United States of America in 1837. 5, record 38, English, - Michigan
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Wolverine State; Lake State. 3, record 38, English, - Michigan
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Nickname on car plates: Great Lakes State. 5, record 38, English, - Michigan
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Capital: Lansing. Chief city: Detroit. Other cities: Ann Arbor, East Lansing. 6, record 38, English, - Michigan
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
MI: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, record 38, English, - Michigan
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 38, Main entry term, French
- Michigan
1, record 38, French, Michigan
correct, masculine noun, United States
Record 38, Abbreviations, French
- Mich. 2, record 38, French, Mich%2E
correct, masculine noun, United States
Record 38, Synonyms, French
- MI 3, record 38, French, MI
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Michigan : De mots indiens, michi [grand], gami [eau]. État du Centre-Nord des États-Unis, formé par deux péninsules. 4, record 38, French, - Michigan
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Colonisée par les Français après 1618, la région, devenue britannique puis occupée par les États-Unis (1787-1813). [...] devient État de l'Union en 1837. 4, record 38, French, - Michigan
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
L'État du Michigan est devenu le 26e État des États-Unis d'Amérique en 1837. 5, record 38, French, - Michigan
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Lansing. 4, record 38, French, - Michigan
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
MI : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, record 38, French, - Michigan
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 38, Main entry term, Spanish
- Míchigan
1, record 38, Spanish, M%C3%ADchigan
correct, United States
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 2, record 38, Spanish, - M%C3%ADchigan
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Míchigan: Puesto que el nombre de este estado de los Estados Unidos de América [...] no plantea problemas de adecuación al sistema gráfico del español, puede incorporarse plenamente a nuestro idioma colocándole la tilde que le corresponde como palabra esdrújula. 1, record 38, Spanish, - M%C3%ADchigan
Record 39 - internal organization data 2013-09-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 39, Main entry term, English
- Lake Houghton
1, record 39, English, Lake%20Houghton
correct, see observation, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 39, English, - Lake%20Houghton
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
He [Farrand] named the low-level lake in Superior basin as Lake Houghton and reports that it discharged to the Huron Basin by the proto-St. Marys River at Sault Ste. Marie. 3, record 39, English, - Lake%20Houghton
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 39, Main entry term, French
- lac Houghton
1, record 39, French, lac%20Houghton
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 39, French, - lac%20Houghton
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 39, French, - lac%20Houghton
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Il [Ferrand] a donné au lac de basse altitude, du bassin du lac Supérieur, le nom de lac Houghton, et indique que ce lac s'écoulait dans le bassin du lac Huron, à Sault Ste. Marie, par l'ancienne rivière Sainte-Marie. 3, record 39, French, - lac%20Houghton
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-09-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 40, Main entry term, English
- Robinson Huron and Robinson Superior Treaties 1, record 40, English, Robinson%20Huron%20and%20Robinson%20Superior%20Treaties
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 40, Main entry term, French
- Traités Robinson-Huron et Robinson-Supérieur
1, record 40, French, Trait%C3%A9s%20Robinson%2DHuron%20et%20Robinson%2DSup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2013-07-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 41, Main entry term, English
- Huron Wendat Nation Council of Wendake 1, record 41, English, Huron%20Wendat%20Nation%20Council%20of%20Wendake
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 41, Main entry term, French
- Conseil de la Nation huronne Wendat du village des Hurons Wendake
1, record 41, French, Conseil%20de%20la%20Nation%20huronne%20Wendat%20du%20village%20des%20Hurons%20Wendake
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
De la région du Québec. 2, record 41, French, - Conseil%20de%20la%20Nation%20huronne%20Wendat%20du%20village%20des%20Hurons%20Wendake
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2013-04-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Record 42, Main entry term, English
- International Rules of the Road in Force in All Navigable Waters Within Canada or Within the Jurisdiction of the Parliament, thereof, Except the Waters of Lakes Superior and Huron, Georgian Bay, Lakes Erie and Ontario, their Connecting and Tributary Waters, and the St. Lawrence River as Far East as the Lower Exit of the Lachine Canal and the Victoria Bridge at Montreal
1, record 42, English, International%20Rules%20of%20the%20Road%20in%20Force%20in%20All%20Navigable%20Waters%20Within%20Canada%20or%20Within%20the%20Jurisdiction%20of%20the%20Parliament%2C%20thereof%2C%20Except%20the%20Waters%20of%20Lakes%20Superior%20and%20Huron%2C%20Georgian%20Bay%2C%20Lakes%20Erie%20and%20Ontario%2C%20their%20Connecting%20and%20Tributary%20Waters%2C%20and%20the%20St%2E%20Lawrence%20River%20as%20Far%20East%20as%20the%20Lower%20Exit%20of%20the%20Lachine%20Canal%20and%20the%20Victoria%20Bridge%20at%20Montreal
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, 1926. Issued by the Dept. of Marine and Fisheries, under the provisions of Part XIV of the Canada Shipping Act, Chapter 113, Revised Statutes of Canada, 1906. Information found in DOBIS. 1, record 42, English, - International%20Rules%20of%20the%20Road%20in%20Force%20in%20All%20Navigable%20Waters%20Within%20Canada%20or%20Within%20the%20Jurisdiction%20of%20the%20Parliament%2C%20thereof%2C%20Except%20the%20Waters%20of%20Lakes%20Superior%20and%20Huron%2C%20Georgian%20Bay%2C%20Lakes%20Erie%20and%20Ontario%2C%20their%20Connecting%20and%20Tributary%20Waters%2C%20and%20the%20St%2E%20Lawrence%20River%20as%20Far%20East%20as%20the%20Lower%20Exit%20of%20the%20Lachine%20Canal%20and%20the%20Victoria%20Bridge%20at%20Montreal
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Record 42, Main entry term, French
- Règlements internationaux pour prévenir les abordages en vigueur dans toutes les eaux navigables en Canada ou sous la juridiction du Parlement canadien, sauf les eaux des lacs Supérieur et Huron, la baie Georgienne, les lacs Érié et Ontario, leurs eaux tributaires et le fleuve St-Laurent, aussi loin à l'est que la sortie du canal Lachine et le pont Victoria, à Montréal
1, record 42, French, R%C3%A8glements%20internationaux%20pour%20pr%C3%A9venir%20les%20abordages%20en%20vigueur%20dans%20toutes%20les%20eaux%20navigables%20en%20Canada%20ou%20sous%20la%20juridiction%20du%20Parlement%20canadien%2C%20sauf%20les%20eaux%20des%20lacs%20Sup%C3%A9rieur%20et%20Huron%2C%20la%20baie%20Georgienne%2C%20les%20lacs%20%C3%89ri%C3%A9%20et%20Ontario%2C%20leurs%20eaux%20tributaires%20et%20le%20fleuve%20St%2DLaurent%2C%20aussi%20loin%20%C3%A0%20l%27est%20que%20la%20sortie%20du%20canal%20Lachine%20et%20le%20pont%20Victoria%2C%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Imprimeur du Roi, 1937. Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, record 42, French, - R%C3%A8glements%20internationaux%20pour%20pr%C3%A9venir%20les%20abordages%20en%20vigueur%20dans%20toutes%20les%20eaux%20navigables%20en%20Canada%20ou%20sous%20la%20juridiction%20du%20Parlement%20canadien%2C%20sauf%20les%20eaux%20des%20lacs%20Sup%C3%A9rieur%20et%20Huron%2C%20la%20baie%20Georgienne%2C%20les%20lacs%20%C3%89ri%C3%A9%20et%20Ontario%2C%20leurs%20eaux%20tributaires%20et%20le%20fleuve%20St%2DLaurent%2C%20aussi%20loin%20%C3%A0%20l%27est%20que%20la%20sortie%20du%20canal%20Lachine%20et%20le%20pont%20Victoria%2C%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-07-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 43, Main entry term, English
- war chief
1, record 43, English, war%20chief
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Huron houses] served as residence for the war chief and the civil chief, who attended to domestic matters. 1, record 43, English, - war%20chief
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 43, Main entry term, French
- chef de guerre
1, record 43, French, chef%20de%20guerre
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dans chaque village, se retrouvaient toujours au moins deux maisons longues de dimension plus grande servant de résidence au chef de guerre et au chef civil qui s'occupait des affaires domestiques. 1, record 43, French, - chef%20de%20guerre
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-07-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Clothing (General)
Record 44, Main entry term, English
- with arrow design
1, record 44, English, with%20arrow%20design
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Traditional Huron dress : a black gown, sash with arrow design and a feather headdress for men; a long skirt with a matching tunic and gown decorated with embroidery for women. 1, record 44, English, - with%20arrow%20design
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Vêtements (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- fléché
1, record 44, French, fl%C3%A9ch%C3%A9
correct, adjective
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Costumes traditionnels des Hurons : toge noire, ceinture fléchée et coiffe de plumes pour l'homme, jupe longue, tunique et toque assortie, ornées de broderies perlées, pour la femme. 1, record 44, French, - fl%C3%A9ch%C3%A9
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-07-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 45, Main entry term, English
- off reserve
1, record 45, English, off%20reserve
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- outside the reserve 2, record 45, English, outside%20the%20reserve
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Village-des-Hurons(the Huron Village) has 800 residents. The entire population of the Lorette Huron band, including the Amerindians living outside the reserve, is 1, 250. 2, record 45, English, - off%20reserve
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 45, Main entry term, French
- hors-réserve
1, record 45, French, hors%2Dr%C3%A9serve
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- à l'extérieur de la réserve 2, record 45, French, %C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20r%C3%A9serve
correct
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Environ 800 habitants vivent au Village-des-Hurons. La population globale de la bande des Hurons de Lorette, incluant les Amérindiens vivant hors-réserve, s'élève à 1 250 habitants. 3, record 45, French, - hors%2Dr%C3%A9serve
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
Record 45, Main entry term, Spanish
- fuera de la reserva
1, record 45, Spanish, fuera%20de%20la%20reserva
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-07-03
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Various Decorative Arts
Record 46, Main entry term, English
- porcupine-quill braiding
1, record 46, English, porcupine%2Dquill%20braiding
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Many Huron craftsmen] work and shape precious stones and bones to make jewellery or pipes; others make sweet grass baskets or superbly beaded embroideries enhanced with porcupine-quill or moose-hair braiding. 1, record 46, English, - porcupine%2Dquill%20braiding
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Arts décoratifs divers
Record 46, Main entry term, French
- tressage de poils de porc-épic
1, record 46, French, tressage%20de%20poils%20de%20porc%2D%C3%A9pic
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Certains artisans hurons] réalisent des paniers en foin d'odeur ou des broderies au superbe perlage rehaussées par le tressage de poils d'orignal ou de porc-épic. 1, record 46, French, - tressage%20de%20poils%20de%20porc%2D%C3%A9pic
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-07-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Various Decorative Arts
Record 47, Main entry term, English
- moose-hair braiding
1, record 47, English, moose%2Dhair%20braiding
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[Many Huron craftsmen] work and shape precious stones and bones to make jewellery or pipes; others make sweet grass baskets or superbly beaded embroideries enhanced with porcupine-quill or moose-hair braiding. 1, record 47, English, - moose%2Dhair%20braiding
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Arts décoratifs divers
Record 47, Main entry term, French
- tressage de poils d'orignal
1, record 47, French, tressage%20de%20poils%20d%27orignal
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[Certains artisans hurons] réalisent des paniers en foin d'odeur ou des broderies au superbe perlage rehaussées par le tressage de poils d'orignal ou de porc-épic. 1, record 47, French, - tressage%20de%20poils%20d%27orignal
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-06-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 48, Main entry term, English
- feathered headdress
1, record 48, English, feathered%20headdress
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Traditional Huron dress : a black gown, sash with arrow design and a feather headdress for men; a long skirt with a matching tunic and gown decorated with embroidery for women... the highly characteristic chief's headdress..., a head covering with a wide leather headband embroidered with flowers made of either beads of moose hair. Feathers are arranged to cover the top of the head. These are rooster or partridge feathers which are split down the middle, as the nerve was removed to give the headdress a curly look. 1, record 48, English, - feathered%20headdress
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 48, Main entry term, French
- coiffe de plumes
1, record 48, French, coiffe%20de%20plumes
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- coiffure de plumes 2, record 48, French, coiffure%20de%20plumes
correct, feminine noun
- panache de cérémonie 3, record 48, French, panache%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Costumes traditionnels des Hurons : toge noire, ceinture fléchée et coiffe de plumes pour l'homme, jupe longue, tunique et toque assortie, ornées de broderies perlées, pour la femme. 4, record 48, French, - coiffe%20de%20plumes
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
[...] la coiffe du chef très caractéristique qui connut elle aussi des variations à travers les âges. Il s'agit d'un bonnet à large bandeau de cuir brodé à motifs floraux, soit en perle ou en poil d'orignal. Les plumes, disposées pour couvrir le dessus de la tête, sont des plumes de coq ou de perdrix fendues au milieu, auxquelles on a retiré le nerf pour donner un aspect frisé. 4, record 48, French, - coiffe%20de%20plumes
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-05-10
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 49, Main entry term, English
- civil chief
1, record 49, English, civil%20chief
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Huron houses] served as residence for the war chief and the civil chief, who attended to domestic matters. 1, record 49, English, - civil%20chief
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 49, Main entry term, French
- chef civil
1, record 49, French, chef%20civil
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dans chaque village, se retrouvaient toujours au moins deux maisons longues de dimension plus grande servant de résidence au chef de guerre et au chef civil qui s'occupait des affaires domestiques. 1, record 49, French, - chef%20civil
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-04-10
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
- Social Problems
Record 50, Main entry term, English
- Regional HIV/AIDS Connection
1, record 50, English, Regional%20HIV%2FAIDS%20Connection
correct, Ontario
Record 50, Abbreviations, English
- RHAC 1, record 50, English, RHAC
correct, Ontario
Record 50, Synonyms, English
- AIDS Committee of London 1, record 50, English, AIDS%20Committee%20of%20London
former designation, correct, Ontario
- ACOL 1, record 50, English, ACOL
former designation, correct, Ontario
- ACOL 1, record 50, English, ACOL
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In 2010, AIDS Committee of London(ACOL) commemorated its 25 year anniversary doing HIV/AIDS work in London. To reflect the agency's expanded service delivery mandate into the six counties of Perth, Huron, Oxford, Elgin, Lambton and Middlesex in Southwestern Ontario, ACOL went through a re-naming and re-branding process. As of January 1, 2011 the agency has been known as Regional HIV/AIDS Connection. 1, record 50, English, - Regional%20HIV%2FAIDS%20Connection
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
- Problèmes sociaux
Record 50, Main entry term, French
- Regional HIV/AIDS Connection
1, record 50, French, Regional%20HIV%2FAIDS%20Connection
correct, masculine noun, Ontario
Record 50, Abbreviations, French
- RHAC 1, record 50, French, RHAC
correct, masculine noun, Ontario
Record 50, Synonyms, French
- Comité du SIDA de London 2, record 50, French, Comit%C3%A9%20du%20SIDA%20de%20London
former designation, correct, masculine noun, Ontario
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Regional HIV/AIDS Connection est un organisme communautaire voué à l’amélioration de la qualité de vie des personnes et des diverses collectivités vivant avec le VIH-sida ou qui sont à risque ou touchées par les défis qui y sont associés. 1, record 50, French, - Regional%20HIV%2FAIDS%20Connection
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-11-23
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- Lake Huron green orchid
1, record 51, English, Lake%20Huron%20green%20orchid
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- Huron green orchid 1, record 51, English, Huron%20green%20orchid
correct
- Great Lakes rein orchid 1, record 51, English, Great%20Lakes%20rein%20orchid
correct
- fragrant green orchid 1, record 51, English, fragrant%20green%20orchid
correct
- intermediate bog orchid 1, record 51, English, intermediate%20bog%20orchid
correct
- northern green bog orchid 1, record 51, English, northern%20green%20bog%20orchid
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Orchidaceae. 2, record 51, English, - Lake%20Huron%20green%20orchid
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- platanthère du lac Huron
1, record 51, French, platanth%C3%A8re%20du%20lac%20Huron
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Orchidaceae. 2, record 51, French, - platanth%C3%A8re%20du%20lac%20Huron
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-09-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 52, Main entry term, English
- Straits of Mackinac
1, record 52, English, Straits%20of%20Mackinac
correct, United States
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A strait that joins Lake Huron to Lake Michigan. 2, record 52, English, - Straits%20of%20Mackinac
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The term "Mackinac" is pronounced "Mackinaw." 2, record 52, English, - Straits%20of%20Mackinac
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 52, Main entry term, French
- détroit de Mackinac
1, record 52, French, d%C3%A9troit%20de%20Mackinac
correct, masculine noun, United States
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Détroit qui joint le lac Huron au lac Michigan. 2, record 52, French, - d%C3%A9troit%20de%20Mackinac
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2008-07-07
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
Record 53, Main entry term, English
- The Incorporated Synod of the Diocese of Huron
1, record 53, English, The%20Incorporated%20Synod%20of%20the%20Diocese%20of%20Huron
correct, Ontario
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to reflect God’s abundant love as we call people into lives of generosity and wholeness. 1, record 53, English, - The%20Incorporated%20Synod%20of%20the%20Diocese%20of%20Huron
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- The Incorporated Synod of the Diocese of Huron
1, record 53, French, The%20Incorporated%20Synod%20of%20the%20Diocese%20of%20Huron
correct, masculine noun, Ontario
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2007-10-15
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
Record 54, Main entry term, English
- Windsor Gateway Project
1, record 54, English, Windsor%20Gateway%20Project
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This review of the short/medium term transportation infrastructure improvements in the City of Windsor was commissioned by Transport Canada to address three specific elements : 1-Traffic Flow Management, 2-Huron Church Road Truck By-Pass and Brighton Beach Transportation Centre as proposed by the Schwartz Report, 3-E. C. Row Expressway. 1, record 54, English, - Windsor%20Gateway%20Project
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Record 54, Main entry term, French
- Projet sur la porte d'entrée de Windsor
1, record 54, French, Projet%20sur%20la%20porte%20d%27entr%C3%A9e%20de%20Windsor
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Cet examen des améliorations de l'infrastructure des transports à court/moyen terme dans la ville de Windsor a été commandé par Transports Canada afin de traiter de trois éléments précis : 1- Gestion de la circulation, 2- Voie de contournement de Huron Church Road pour camions et Centre de transport de Brighton Beach, tel que proposé par le rapport Schwartz, 3- Route E.C. Row Expressway. 1, record 54, French, - Projet%20sur%20la%20porte%20d%27entr%C3%A9e%20de%20Windsor
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2006-11-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 55, Main entry term, English
- Huronian Supergroup
1, record 55, English, Huronian%20Supergroup
correct, see observation, Ontario
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 55, English, - Huronian%20Supergroup
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
At Elliot Lake, north of Lake Huron in Canada. 3, record 55, English, - Huronian%20Supergroup
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 55, Main entry term, French
- supergroupe de l'Huronien
1, record 55, French, supergroupe%20de%20l%27Huronien
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 55, French, - supergroupe%20de%20l%27Huronien
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 55, French, - supergroupe%20de%20l%27Huronien
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
À Elliot Lake, au nord du lac Huron au Canada. 2, record 55, French, - supergroupe%20de%20l%27Huronien
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2006-08-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Record 56, Main entry term, English
- elemental sulphur
1, record 56, English, elemental%20sulphur
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- elemental sulfur 2, record 56, English, elemental%20sulfur
correct
- elemental S 3, record 56, English, elemental%20S
correct
- garden sulfur 4, record 56, English, garden%20sulfur
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Elemental sulphur is the agricultural input processed from naturally occurring mineral sulphur deposits. It is ground into a fine powder and added to soil as a source of plant-available sulphur. 5, record 56, English, - elemental%20sulphur
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The purpose of the lagoons is to prevent the accidental discharge of H2S to Lake Huron. Aeration of the liquid in the lagoons provides the oxygen that oxidizes the H2S to elemental sulfur. Sulfur does not dissolve in water and thus precipitates therefore reducing the H2S in the effluent to acceptable levels. 6, record 56, English, - elemental%20sulphur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Elemental sulfur is used to lower the soil’s pH. Also called garden sulfur. 4, record 56, English, - elemental%20sulphur
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Elemental sulfur is sometimes sold as "flowers of sulfur." 7, record 56, English, - elemental%20sulphur
Record 56, Key term(s)
- garden sulphur
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Record 56, Main entry term, French
- soufre élémentaire
1, record 56, French, soufre%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le soufre est un corps simple de symbole S, de numéro atomique 16, son poids atomique est fixé à 32,06 [...] 2, record 56, French, - soufre%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
On considérera trois degrés d'oxydation du soufre, correspondant respectivement au sulfate [...], au soufre élémentaire (S) et aux sulfures [...] 3, record 56, French, - soufre%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
[...] le soufre élémentaire est le moyen naturel d'acidifier le sol. 4, record 56, French, - soufre%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
De nos jours, le terme «soufre» sert à différencier le soufre élémentaire (ou soufre natif) du soufre sous une autre forme. 5, record 56, French, - soufre%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - external organization data 2004-10-05
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Translation (General)
- Effects of Pollution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 57, Main entry term, English
- overall cumulative effect 1, record 57, English, overall%20cumulative%20effect
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff explained that the water quality of Lake Huron is monitored, but this is designed to assess the overall cumulative effects of the BNPD [Bruce Nuclear Power Development] operations as opposed to the specific effects of the WWMF [Western Waste Management Facility]. 1, record 57, English, - overall%20cumulative%20effect
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Effets de la pollution
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 57, Main entry term, French
- effet cumulatif global
1, record 57, French, effet%20cumulatif%20global
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le personnel a expliqué que la qualité de l'eau du lac Huron est surveillée, mais en vue d'évaluer les effets cumulatifs globaux des opérations du complexe nucléaire de Bruce plutôt que les effets propres à l'installation Western. 1, record 57, French, - effet%20cumulatif%20global
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - external organization data 2004-10-05
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Water Pollution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 58, Main entry term, English
- groundwater tritium plume 1, record 58, English, groundwater%20tritium%20plume
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The same intervenors also requested that the environmental risk assessment be renewed under the new licence(as a licence condition), including an assessment of the groundwater tritium plume moving towards Lake Huron. 1, record 58, English, - groundwater%20tritium%20plume
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 58, Main entry term, French
- panache de dispersion du tritium dans les eaux souterraines
1, record 58, French, panache%20de%20dispersion%20du%20tritium%20dans%20les%20eaux%20souterraines
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ils ont demandé que le permis soit assorti d'une condition exigeant la reprise de l'évaluation des risques environnementaux, y compris une évaluation du panache de dispersion du tritium dans les eaux souterraines en direction du lac Huron. 1, record 58, French, - panache%20de%20dispersion%20du%20tritium%20dans%20les%20eaux%20souterraines
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - external organization data 2004-10-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Corporate Security
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 59, Main entry term, English
- central monitoring station
1, record 59, English, central%20monitoring%20station
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The surface drainage from the WWMF [Western Waste Management Facility] and BNPD [Bruce Nuclear Power Development] is directed to a central monitoring station where it is sampled as it is released to Lake Huron. 1, record 59, English, - central%20monitoring%20station
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 59, Main entry term, French
- station de surveillance centrale
1, record 59, French, station%20de%20surveillance%20centrale
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les eaux de ruissellement de l'installation Western et du complexe nucléaire de Bruce sont dirigées vers une station de surveillance centrale où des échantillons sont prélevés avant qu'elles soient évacuées dans le lac Huron. 1, record 59, French, - station%20de%20surveillance%20centrale
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2004-04-15
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Record 60, Main entry term, English
- tillable acre
1, record 60, English, tillable%20acre
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
For each tillable acre in Huron county, there were 0, 42 livestock units as of 1996. 1, record 60, English, - tillable%20acre
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Record 60, Main entry term, French
- acre de terre arable
1, record 60, French, acre%20de%20terre%20arable
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- acre cultivable 2, record 60, French, acre%20cultivable
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque acre de terre arable du comté de Huron, il y avait 0,42 unités animales en 1996. 1, record 60, French, - acre%20de%20terre%20arable
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2004-02-12
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 61, Main entry term, English
- Township of Huron-Kinloss 1, record 61, English, Township%20of%20Huron%2DKinloss
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
During the public hearing, the Commission considered oral and written submissions from CNSC staff(CMD 02-H27) and from intervenors, including Bruce Power Inc.(CMD 02-H27. 1),..., the Township of Huron-Kinloss(CMD 02-H27. 3), Citizens for Renewable Energy(CMD 02-H27). 1, record 61, English, - Township%20of%20Huron%2DKinloss
Record 61, Key term(s)
- Township of Huron Kinloss
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 61, Main entry term, French
- Canton de Huron-Kinloss
1, record 61, French, Canton%20de%20Huron%2DKinloss
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Commission a reçu les mémoires et entendu les exposés du personnel de la CCSN (CMD 02-H27) et des intervenants, qui comprenaient Bruce Power Inc. (CMD 02-H27.1), [...], le Canton de Huron-Kinloss (CMD 02-H27.3), Citizens for Renewable Energy (CMD 02-H27.4) et l'Association Nucléaire Canadienne (CMD 02-H27). 1, record 61, French, - Canton%20de%20Huron%2DKinloss
Record 61, Key term(s)
- Canton de Huron Kinloss
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2003-11-21
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Waste Management
Record 62, Main entry term, English
- Bluewater Recycling Association
1, record 62, English, Bluewater%20Recycling%20Association
correct, Ontario
Record 62, Abbreviations, English
- BRA 1, record 62, English, BRA
correct, Ontario
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Bluewater Recycling Association, located in Huron Industrial Park in the Municipality of South Huron, near Exeter, Ontario, provides a wide variety of reliable, dependable, and affordable resource management based products and services. The Association is the largest multi-municipal resource management organization in Canada which provides integrated waste reduction and environmental services ranging from collection and processing to marketing superior quality products and services. 1, record 62, English, - Bluewater%20Recycling%20Association
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion des déchets
Record 62, Main entry term, French
- Bluewater Recycling Association
1, record 62, French, Bluewater%20Recycling%20Association
correct, Ontario
Record 62, Abbreviations, French
- BRA 1, record 62, French, BRA
correct, Ontario
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, record 62, French, - Bluewater%20Recycling%20Association
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2003-10-02
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ship Piloting
Record 63, Main entry term, English
- Sailing Directions : North Channel of Lake Huron, 2000
1, record 63, English, Sailing%20Directions%20%3A%20North%20Channel%20of%20Lake%20Huron%2C%202000
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Sailing Directions. 2, record 63, English, - Sailing%20Directions%20%3A%20North%20Channel%20of%20Lake%20Huron%2C%202000
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage des navires
Record 63, Main entry term, French
- Instructions nautiques : North Channel (lac Huron), 2000
1, record 63, French, Instructions%20nautiques%20%3A%20North%20Channel%20%28lac%20Huron%29%2C%202000
correct, feminine noun, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Instructions nautiques. 2, record 63, French, - Instructions%20nautiques%20%3A%20North%20Channel%20%28lac%20Huron%29%2C%202000
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2003-04-09
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Record 64, Main entry term, English
- gold-uranium-bearing conglomerate
1, record 64, English, gold%2Duranium%2Dbearing%20conglomerate
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- gold-uranium conglomerate 1, record 64, English, gold%2Duranium%20conglomerate
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Gold-uranium Conglomerates.-The establishment of sedimentary basins allowed the formation of these deposits. The best known example is that of the Witwatersrand Basin with its widespread gold-uranium conglomerates..., but other examples are known along the north shore of Lake Huron in Canada(Blind River area), at Serra de Jacobina in Brazil and at localities in Australia and Ghana. These deposits represent a unique metallogenic event which many feel has not been repeated because a reducing atmosphere was a sine qua non for the preservation of the detrital uranium minerals and pyrite. 2, record 64, English, - gold%2Duranium%2Dbearing%20conglomerate
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Fossil Placer Deposits. - The most outstanding examples are the gold-uranium-bearing conglomerates of the early Proterozoic. 2, record 64, English, - gold%2Duranium%2Dbearing%20conglomerate
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Record 64, Main entry term, French
- conglomérat auro-uranifère
1, record 64, French, conglom%C3%A9rat%20auro%2Duranif%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- conglomérat d'or-uranium 2, record 64, French, conglom%C3%A9rat%20d%27or%2Duranium
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] si le Rand est un «monstre», il n'est pas l'unique représentant d'un «type» puisque l'on connaît d'autres conglomérats auro-uranifères, à Jacobina (Brésil), ou des conglomérats uranifères et pyriteux mais très peu aurifères et par contre riches en thorium : à Blind River, au Canada. 3, record 64, French, - conglom%C3%A9rat%20auro%2Duranif%C3%A8re
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2001-10-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Hydrology and Hydrography
Record 65, Main entry term, English
- North Channel of Lake Huron
1, record 65, English, North%20Channel%20of%20Lake%20Huron
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Hydrographic Service, Fisheries and Oceans Canada, 2000----. Series: Sailing Directions. 1, record 65, English, - North%20Channel%20of%20Lake%20Huron
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Hydrologie et hydrographie
Record 65, Main entry term, French
- North Channel, lac Huron
1, record 65, French, North%20Channel%2C%20lac%20Huron
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Service hydrographique du Canada, 2000----. Collection : Instructions nautiques. 1, record 65, French, - North%20Channel%2C%20lac%20Huron
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2001-01-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 66, Main entry term, English
- National Wild Turkey Federation - Canada 1, record 66, English, National%20Wild%20Turkey%20Federation%20%2D%20Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Huron. 2, record 66, English, - National%20Wild%20Turkey%20Federation%20%2D%20Canada
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 66, Main entry term, French
- National Wild Turkey Federation - Canada 1, record 66, French, National%20Wild%20Turkey%20Federation%20%2D%20Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2000-10-03
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 67, Main entry term, English
- Huron Harvest Trail
1, record 67, English, Huron%20Harvest%20Trail
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 67, Main entry term, French
- Le Sentier Huron de la moisson
1, record 67, French, Le%20Sentier%20Huron%20de%20la%20moisson
correct, masculine noun, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2000-05-08
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 68, Main entry term, English
- Port Huron moraine
1, record 68, English, Port%20Huron%20moraine
correct, see observation, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 68, English, - Port%20Huron%20moraine
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Located in the Great Lakes area. 3, record 68, English, - Port%20Huron%20moraine
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 68, Main entry term, French
- moraine de Port Huron
1, record 68, French, moraine%20de%20Port%20Huron
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 68, French, - moraine%20de%20Port%20Huron
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 68, French, - moraine%20de%20Port%20Huron
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2000-02-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 69, Main entry term, English
- settle
1, record 69, English, settle
correct, verb
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Because of the mean depths of the Great Lakes(Lake Superior, 147 m; Lake Michigan, 85 m; Lake Huron, 59 m; Lake Erie, 19 m; Lake Ontario, 86 m) and their residence times(Lake Superior, 191 years; Lake Michigan, 99 years; Lake Huron, 22 years; Lake Erie, 2. 6 years; Lake Ontario, 6 years) suspended matter settles more rapidly in the lakes than in a river. 1, record 69, English, - settle
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 69, Main entry term, French
- sédimenter 1, record 69, French, s%C3%A9dimenter
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La profondeur moyenne des Grands Lacs (Supérieur : 147 m, Michigan : 85 m, Huron : 59 m, Erié : 19 m et Ontario : 86 m) et le temps de séjour des eaux (Supérieur : 191 ans, Michigan : 99 ans, Huron : 22 ans, Érié : 2,6 ans et Ontario : 6 ans) permettent aux particules en suspension de sédimenter plus rapidement qu'en rivière. 1, record 69, French, - s%C3%A9dimenter
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1999-12-30
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 70, Main entry term, English
- Cutter granite
1, record 70, English, Cutter%20granite
correct, see observation, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 70, English, - Cutter%20granite
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The Cutter granite, along the north shore of Lake Huron, is a grey, medium-grained, equigranular aggregate of plagioclase quartz, potash feldspar, biotite, and muscovite. 3, record 70, English, - Cutter%20granite
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Located in the Canadian Shield. 4, record 70, English, - Cutter%20granite
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 70, Main entry term, French
- granite de Cutter
1, record 70, French, granite%20de%20Cutter
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- granite Cutter 2, record 70, French, granite%20Cutter
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 70, French, - granite%20de%20Cutter
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 70, French, - granite%20de%20Cutter
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Le granite de Cutter, le long de la rive nord du lac Huron, est un agrégat équigrenu, de couleur grise et à grain moyen , de plagioclase, de quartz, de feldspath potassique, de biotite et de muscovite. 4, record 70, French, - granite%20de%20Cutter
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1999-12-22
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 71, Main entry term, English
- Berea micaceous sandstone
1, record 71, English, Berea%20micaceous%20sandstone
correct, see observation, Canada
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 71, English, - Berea%20micaceous%20sandstone
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Located near Lake Huron, Ontario. 3, record 71, English, - Berea%20micaceous%20sandstone
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 71, Main entry term, French
- grès micacé de Berea
1, record 71, French, gr%C3%A8s%20micac%C3%A9%20de%20Berea
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 71, French, - gr%C3%A8s%20micac%C3%A9%20de%20Berea
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 71, French, - gr%C3%A8s%20micac%C3%A9%20de%20Berea
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1999-09-29
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 72, Main entry term, English
- Kettle Point Formation
1, record 72, English, Kettle%20Point%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 72, English, - Kettle%20Point%20Formation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
The Kettle Point Formation is 250 feet thick near southern Lake Huron, and it thins southeasternward to 100 feet or less in Chatham Sag then thickens to 1, 000 feet along the south shore of Lake Erie. 3, record 72, English, - Kettle%20Point%20Formation
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 72, Main entry term, French
- formation de Kettle Point
1, record 72, French, formation%20de%20Kettle%20Point
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 72, French, - formation%20de%20Kettle%20Point
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 72, French, - formation%20de%20Kettle%20Point
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
La formation de Kettle Point, d'une puissance de 250 pieds près de l'extrémité sud du lac Huron, s'amincit à 100 pieds ou moins vers le sud-est dans Chatham Sag, puis s'épaissit à 1,000 pieds le long de la rive sud du lac Érié. 3, record 72, French, - formation%20de%20Kettle%20Point
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1999-09-28
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Transport
Record 73, Main entry term, English
- Sailing Directions : Great Lakes, vol. 2.(Lake Huron, Georgian Bay, North Channel, Lake Superior)
1, record 73, English, Sailing%20Directions%20%3A%20Great%20Lakes%2C%20vol%2E%202%2E%28Lake%20Huron%2C%20Georgian%20Bay%2C%20North%20Channel%2C%20Lake%20Superior%29
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- Great Lakes, vol. 2.(Lake Huron, Georgian Bay, North Channel, Lake Superior) 1, record 73, English, Great%20Lakes%2C%20vol%2E%202%2E%28Lake%20Huron%2C%20Georgian%20Bay%2C%20North%20Channel%2C%20Lake%20Superior%29
correct, Canada
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Sailing Directions. 1, record 73, English, - Sailing%20Directions%20%3A%20Great%20Lakes%2C%20vol%2E%202%2E%28Lake%20Huron%2C%20Georgian%20Bay%2C%20North%20Channel%2C%20Lake%20Superior%29
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Spine title : Great Lakes, vol. 2.(Lake Huron, Georgian Bay, North Channel, Lake Superior). 2, record 73, English, - Sailing%20Directions%20%3A%20Great%20Lakes%2C%20vol%2E%202%2E%28Lake%20Huron%2C%20Georgian%20Bay%2C%20North%20Channel%2C%20Lake%20Superior%29
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport par eau
Record 73, Main entry term, French
- Instructions nautiques : Grands Lacs, volume 2. (Lac Huron, Baie Georgienne, North Channel, Lac Supérieur)
1, record 73, French, Instructions%20nautiques%20%3A%20Grands%20Lacs%2C%20volume%202%2E%20%28Lac%20Huron%2C%20Baie%20Georgienne%2C%20North%20Channel%2C%20Lac%20Sup%C3%A9rieur%29
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- Grands Lacs, volume 2. (Lac Huron, Baie Georgienne, North Channel, Lac Supérieur) 2, record 73, French, Grands%20Lacs%2C%20volume%202%2E%20%28Lac%20Huron%2C%20Baie%20Georgienne%2C%20North%20Channel%2C%20Lac%20Sup%C3%A9rieur%29
correct, Canada
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Titre au dos : Grands Lacs, volume 2. (Lac Huron, Baie Georgienne, North Channel, Lac Supérieur). 1, record 73, French, - Instructions%20nautiques%20%3A%20Grands%20Lacs%2C%20volume%202%2E%20%28Lac%20Huron%2C%20Baie%20Georgienne%2C%20North%20Channel%2C%20Lac%20Sup%C3%A9rieur%29
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1999-08-25
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 74, Main entry term, English
- Coboconk Formation
1, record 74, English, Coboconk%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 74, English, - Coboconk%20Formation
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
The youngest formation of the Black River Group is the Coboconk Formation, consisting of interbedded lithographic limestone, calcisiltite, and calcarenite that thickens westward from 20 feet on Algonquin Arch to 100 feet near southern Lake Huron. 3, record 74, English, - Coboconk%20Formation
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Located in Ontario. 4, record 74, English, - Coboconk%20Formation
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 74, Main entry term, French
- formation de Coboconk
1, record 74, French, formation%20de%20Coboconk
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 74, French, - formation%20de%20Coboconk
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 74, French, - formation%20de%20Coboconk
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
La plus récente formation du groupe de Black River est la formation de Coboconk, formée de calcaire lithographique, de calcisilte et de calcarénite interstratifiés. La calcarénite s'épaissit vers l'ouest à partir de 20 pieds sur l'arche d'Algonquin à 100 pieds près de l'extrémité sud du lac Huron. 3, record 74, French, - formation%20de%20Coboconk
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1999-08-12
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 75, Main entry term, English
- Fenelon Falls outlet
1, record 75, English, Fenelon%20Falls%20outlet
correct, see observation, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 75, English, - Fenelon%20Falls%20outlet
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The strong Algonquin strandline may be a result of operation of both the Kirkfield-Fenelon Falls and Port Huron outlets during a halt in isostatic uplift of the region. 3, record 75, English, - Fenelon%20Falls%20outlet
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 75, Main entry term, French
- déversoir de Fenelon Falls
1, record 75, French, d%C3%A9versoir%20de%20Fenelon%20Falls
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 75, French, - d%C3%A9versoir%20de%20Fenelon%20Falls
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 75, French, - d%C3%A9versoir%20de%20Fenelon%20Falls
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
La ligne de rivage bien marquée du grand lac Algonquin peut être le résultat de l'action des deux déversoirs de Kirkfield-Fenelon Falls et de Port Huron, lors d'un arrêt du soulèvement isostatique de la région. 3, record 75, French, - d%C3%A9versoir%20de%20Fenelon%20Falls
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1999-08-12
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 76, Main entry term, English
- Port Huron outlet
1, record 76, English, Port%20Huron%20outlet
correct, see observation, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 76, English, - Port%20Huron%20outlet
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Located in the Great Lakes area. 3, record 76, English, - Port%20Huron%20outlet
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 76, Main entry term, French
- déversoir de Port Huron
1, record 76, French, d%C3%A9versoir%20de%20Port%20Huron
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 76, French, - d%C3%A9versoir%20de%20Port%20Huron
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 76, French, - d%C3%A9versoir%20de%20Port%20Huron
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1999-07-28
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 77, Main entry term, English
- Mackinac Channel
1, record 77, English, Mackinac%20Channel
correct, see observation, Canada
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 77, English, - Mackinac%20Channel
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
... Mackinac Channel between the Michigan and Huron lake basins. 3, record 77, English, - Mackinac%20Channel
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Located in Michigan, U.S.A. 4, record 77, English, - Mackinac%20Channel
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 77, Main entry term, French
- chenal Mackinac
1, record 77, French, chenal%20Mackinac
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 77, French, - chenal%20Mackinac
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 77, French, - chenal%20Mackinac
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
[...] chenal Mackinac de jonction, entre les bassins du lac Michigan et du lac Huron. 3, record 77, French, - chenal%20Mackinac
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1999-07-28
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 78, Main entry term, English
- Ipperwash limestone
1, record 78, English, Ipperwash%20limestone
correct, see observation, Canada
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 78, English, - Ipperwash%20limestone
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Near Lake Huron the Hamilton Group consists of several formations which in ascending sequence form the Bell shale(60 feet), Rockport Quarry limestone(10 to 20 feet), Arkona shale(120 feet), Hungry Hollow limestone and shale(6 feet), Widder shale and limestone(45 feet), and Ipperwash limestone(94 feet). 3, record 78, English, - Ipperwash%20limestone
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Located in Ontario. 4, record 78, English, - Ipperwash%20limestone
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 78, Main entry term, French
- calcaire d'Ipperwash
1, record 78, French, calcaire%20d%27Ipperwash
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 78, French, - calcaire%20d%27Ipperwash
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 78, French, - calcaire%20d%27Ipperwash
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Près du lac Huron, le groupe d'Hamilton comprend plusieurs formations qui, de bas en haut, sont le schiste argileux de Bell (60 pieds), le calcaire de la carrière de Rockport (10 à 20 pieds), le schiste argileux d'Arkona (120 pieds), le calcaire et le schiste argileux de Hungry Hollow (6 pieds), le schiste argileux et le calcaire de Widder (45 pieds), et le calcaire d'Ipperwash (94 pieds). 3, record 78, French, - calcaire%20d%27Ipperwash
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1999-07-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 79, Main entry term, English
- Lake Simcoe Lowland
1, record 79, English, Lake%20Simcoe%20Lowland
correct, see observation, Canada
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 79, English, - Lake%20Simcoe%20Lowland
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
As ice recession continued in the Huron basin, early Lake Algonquin occupied the southern part of the basin and, also, Georgian Bay and Lake Simcoe Lowland. 3, record 79, English, - Lake%20Simcoe%20Lowland
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Located in central Canada. 4, record 79, English, - Lake%20Simcoe%20Lowland
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 79, Main entry term, French
- basses-terres du lac Simcoe
1, record 79, French, basses%2Dterres%20du%20lac%20Simcoe
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 79, French, - basses%2Dterres%20du%20lac%20Simcoe
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 79, French, - basses%2Dterres%20du%20lac%20Simcoe
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Simultanément à la régression des glaces dans le bassin du lac Huron, l'ancien lac Algonquin a envahi la partie méridionale de ce bassin et les basses-terres de la baie Georgienne et du lac Simcoe. 3, record 79, French, - basses%2Dterres%20du%20lac%20Simcoe
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1999-06-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 80, Main entry term, English
- Robinson Treaty Made in the Year 1850 with the Ojibewa Indians of Lake Huron Conveying Certain Lands to the Crown
1, record 80, English, Robinson%20Treaty%20Made%20in%20the%20Year%201850%20with%20the%20Ojibewa%20Indians%20of%20Lake%20Huron%20Conveying%20Certain%20Lands%20to%20the%20Crown
correct, Canada
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Copy of the Robinson Treaty, Indian and Northern Affairs Canada. 1, record 80, English, - Robinson%20Treaty%20Made%20in%20the%20Year%201850%20with%20the%20Ojibewa%20Indians%20of%20Lake%20Huron%20Conveying%20Certain%20Lands%20to%20the%20Crown
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 80, Main entry term, French
- Traité Robinson conclu en l'année 1850 avec les Ojibeways du Lac Huron, portant sur la cession de certaines terres à la Couronne
1, record 80, French, Trait%C3%A9%20Robinson%20conclu%20en%20l%27ann%C3%A9e%201850%20avec%20les%20Ojibeways%20du%20Lac%20Huron%2C%20portant%20sur%20la%20cession%20de%20certaines%20terres%20%C3%A0%20la%20Couronne
correct, masculine noun, Canada
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Copie du Traité Robinson, Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, record 80, French, - Trait%C3%A9%20Robinson%20conclu%20en%20l%27ann%C3%A9e%201850%20avec%20les%20Ojibeways%20du%20Lac%20Huron%2C%20portant%20sur%20la%20cession%20de%20certaines%20terres%20%C3%A0%20la%20Couronne
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1999-05-20
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 81, Main entry term, English
- Indian Fishing Agreement
1, record 81, English, Indian%20Fishing%20Agreement
correct, United States
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In march 0f 1985, an Indian Fishing Agreement was reached that did much to diffuse an explosive fishing conflict in waters governed by the treaty of 1836. The tribes agreed to concentrate their commercial fishing in the extreme northern parts of Lake Michigan and Huron and in eastern Lake Superior in exchange for exclusive commercial rights there, which left the rest of the lakes available to the important sport fishery and state-licensed commercial fishermen. 1, record 81, English, - Indian%20Fishing%20Agreement
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 81, Main entry term, French
- Indian Fishing Agreement
1, record 81, French, Indian%20Fishing%20Agreement
correct, United States
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1999-05-13
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 82, Main entry term, English
- Early ontogeny of walleye Stizostedion vitreum vitreum in southeastern Lake Huron
1, record 82, English, Early%20ontogeny%20of%20walleye%20Stizostedion%20vitreum%20vitreum%20in%20southeastern%20Lake%20Huron
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 82, English, - Early%20ontogeny%20of%20walleye%20Stizostedion%20vitreum%20vitreum%20in%20southeastern%20Lake%20Huron
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 82, Main entry term, French
- Early ontogeny of walleye Stizostedion vitreum vitreum in southeastern Lake Huron
1, record 82, French, Early%20ontogeny%20of%20walleye%20Stizostedion%20vitreum%20vitreum%20in%20southeastern%20Lake%20Huron
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1998-06-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 83, Main entry term, English
- Community Living-South Huron
1, record 83, English, Community%20Living%2DSouth%20Huron
correct, Ontario
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, record 83, English, - Community%20Living%2DSouth%20Huron
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 83, Main entry term, French
- Community Living - South Huron
1, record 83, French, Community%20Living%20%2D%20South%20Huron
correct, Ontario
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, record 83, French, - Community%20Living%20%2D%20South%20Huron
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1998-05-25
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 84, Main entry term, English
- Huron Club 1, record 84, English, Huron%20Club
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 84, Main entry term, French
- Club Huron
1, record 84, French, Club%20Huron
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Il se trouve à la BFC [base des Forces canadiennes] Borden. 1, record 84, French, - Club%20Huron
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1998-03-06
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
Record 85, Main entry term, English
- Alzheimer Society of Huron County
1, record 85, English, Alzheimer%20Society%20of%20Huron%20County
correct, Ontario
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Key term(s)
- ASHC
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
Record 85, Main entry term, French
- Société Alzheimer du comté d'Huron
1, record 85, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Alzheimer%20du%20comt%C3%A9%20d%27Huron
correct, feminine noun, Ontario
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Key term(s)
- SACH
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1998-01-01
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 86, Main entry term, English
- Huron Real Estate Board
1, record 86, English, Huron%20Real%20Estate%20Board
Ontario
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 86, Main entry term, French
- Huron Real Estate Board
1, record 86, French, Huron%20Real%20Estate%20Board
Ontario
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1998-01-01
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 87, Main entry term, English
- Huron Fringe Field Naturalists
1, record 87, English, Huron%20Fringe%20Field%20Naturalists
Ontario
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 87, Main entry term, French
- Huron Fringe Field Naturalists
1, record 87, French, Huron%20Fringe%20Field%20Naturalists
Ontario
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1998-01-01
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 88, Main entry term, English
- Huron Family and Child Services
1, record 88, English, Huron%20Family%20and%20Child%20Services
Ontario
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 88, Main entry term, French
- Huron Family and Child Services
1, record 88, French, Huron%20Family%20and%20Child%20Services
Ontario
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1998-01-01
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 89, Main entry term, English
- International Symphony Orchestra of Sarnia & Port Huron
1, record 89, English, International%20Symphony%20Orchestra%20of%20Sarnia%20%26%20Port%20Huron
Ontario
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 89, Main entry term, French
- International Symphony Orchestra of Sarnia & Port Huron
1, record 89, French, International%20Symphony%20Orchestra%20of%20Sarnia%20%26%20Port%20Huron
Ontario
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1997-10-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 90, Main entry term, English
- Golden Triangle
1, record 90, English, Golden%20Triangle
correct, see observation, Ontario
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- golden triangle 1, record 90, English, golden%20triangle
correct, see observation, Ontario
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
An unofficial name for the peninsula enclosed by Lakes Ontario, Erie, and Huron. [From source RADIC, 1993]. So called for the incomes generated by the variety of industries in the region. 2, record 90, English, - Golden%20Triangle
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Golden Triangle. Sometimes lower case: [golden triangle]. 1, record 90, English, - Golden%20Triangle
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 90, Main entry term, French
- Triangle d'or
1, record 90, French, Triangle%20d%27or
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- «triangle d'or» 1, record 90, French, %C2%ABtriangle%20d%27or%C2%BB
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Désignation non officielle de la péninsule triangulaire qu'encerclent les lacs Ontario, Érié et Huron. Se dit ainsi en raison des revenus intéressants qui sont générés dans cette région. L'expression demande des guillemets lorsqu'écrite sans la majuscule initiale. 1, record 90, French, - Triangle%20d%27or
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1997-09-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 91, Main entry term, English
- Thedford Marsh 1, record 91, English, Thedford%20Marsh
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Thedford Marsh, Huron, Perth, Oxford, Waterloo and Wellington. 1, record 91, English, - Thedford%20Marsh
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Crop News. 1, record 91, English, - Thedford%20Marsh
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 91, Main entry term, French
- Thedford Marsh 1, record 91, French, Thedford%20Marsh
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1997-04-15
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 92, Main entry term, English
- specialized ecosystem
1, record 92, English, specialized%20ecosystem
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Specialized ecosystems. In a country as large as Canada, many types of specialized ecosystems exist where unique species inevitably occur. Included are salt marshes, intertidal marine shorelines, steep escarpments, such as the Niagara Escarpment of Ontario site of the oldest trees in eastern Canada(small white cedar, Thuja occidentalis, over 500 years old), localized calcareous fens of southern Ontario, alvar, spray zones along the shorelines of Lakes Superior and Huron, local sand dunes, and others. 1, record 92, English, - specialized%20ecosystem
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 92, Main entry term, French
- écosystème spécialisé
1, record 92, French, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Un pays aussi vaste que le Canada comporte inévitablement de nombreux types d'écosystèmes spécialisés abritant des espèces uniques. Sont considérés comme des écosystèmes spécialisés les marais salés, les zones intertidales, les escarpements (comme l'escarpement du Niagara, en Ontario, où l'on peut admirer les arbres les plus vieux de l'est du Canada - petits spécimens de thuya occidental âgés de plus de 500 ans), les fens calcaires localisés du sud de l'Ontario, les alvars, les zones d'embruns sur les rives des lacs Supérieur et Huron, les dunes localisées, etc. 1, record 92, French, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1995-10-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 93, Main entry term, English
- Huron Broadcasting Limited
1, record 93, English, Huron%20Broadcasting%20Limited
correct, Ontario
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Company located in Sault Ste. Marie, Ontario. 2, record 93, English, - Huron%20Broadcasting%20Limited
Record 93, Key term(s)
- Huron Broadcasting Ltd.
- Huron Broadcasting
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 93, Main entry term, French
- Huron Broadcasting Limited
1, record 93, French, Huron%20Broadcasting%20Limited
correct, Ontario
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Entreprise établie à Sault Ste. Marie (Ontario). 2, record 93, French, - Huron%20Broadcasting%20Limited
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1995-06-01
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 94, Main entry term, English
- Association of Huron Hunters, Trappers and Fishermen
1, record 94, English, Association%20of%20Huron%20Hunters%2C%20Trappers%20and%20Fishermen
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Since 1982 the Hurons who still practice hunting, trapping and fishing activities belong to the Association of Huron Hunters, Trappers and Fishermen. Numbering some 200 members, this Association has set itself two priority mandates : first negotiate to acquire specific hunting and fishing rights, and then institute the necessary procedures for obtaining the retrocession of lands which were historically part of the Huron nation's territory. 1, record 94, English, - Association%20of%20Huron%20Hunters%2C%20Trappers%20and%20Fishermen
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 94, Main entry term, French
- Association des chasseurs, trappeurs et pêcheurs hurons
1, record 94, French, Association%20des%20chasseurs%2C%20trappeurs%20et%20p%C3%AAcheurs%20hurons
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1982, les Hurons, qui pratiquent toujours la chasse, la piégeage et la pêche, font partie de l'Association des chasseurs, trappeurs et pêcheurs hurons. Avec quelque 200 membres, cette association s'est fixé deux mandats prioritaires : d'abord négocier l'obtention de droits spécifiques de chasse et de pêche, puis entamer les procédures nécessaires afin d'obtenir la rétrocession de territoires faisant historiquement partie des lieux de séjour de la nation huronne. 1, record 94, French, - Association%20des%20chasseurs%2C%20trappeurs%20et%20p%C3%AAcheurs%20hurons
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1995-06-01
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 95, Main entry term, English
- Arouanne Ethnological Museum
1, record 95, English, Arouanne%20Ethnological%20Museum
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Village-des-Hurons museum, which is situated in an old house near the church, was set up in the summer of 1980 by the Arouanne Ethnological Museum Committee. This museum groups the significant pieces of the Huron heritage under one roof. 1, record 95, English, - Arouanne%20Ethnological%20Museum
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 95, Main entry term, French
- Musée ethnologique Arouanne
1, record 95, French, Mus%C3%A9e%20ethnologique%20Arouanne
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le musée du Village-des-Hurons, logé dans une ancienne maison à proximité de l'église fut mis sur pied à l'été 1980 par le Comité du Musée ethnologique Arouanne. Ce musée réunit les pièces significatives du patrimoine huron. 1, record 95, French, - Mus%C3%A9e%20ethnologique%20Arouanne
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1995-06-01
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 96, Main entry term, English
- Arouanne Ethnological Museum Committee
1, record 96, English, Arouanne%20Ethnological%20Museum%20Committee
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Village-des-Hurons museum, which is situated in an old house near the church, was set up in the summer of 1980 by the Arouanne Ethnological Museum Committee. This museum groups the significant pieces of the Huron heritage under one roof. 1, record 96, English, - Arouanne%20Ethnological%20Museum%20Committee
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 96, Main entry term, French
- Comité du Musée ethnologique Arouanne
1, record 96, French, Comit%C3%A9%20du%20Mus%C3%A9e%20ethnologique%20Arouanne
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le musée du Village-des-Hurons, logé dans une ancienne maison à proximité de l'église fut mis sur pied à l'été 1980 par le Comité du Musée ethnologique Arouanne. Ce musée réunit les pièces significatives du patrimoine huron. 1, record 96, French, - Comit%C3%A9%20du%20Mus%C3%A9e%20ethnologique%20Arouanne
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - external organization data 1994-10-06
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 97, Main entry term, English
- Douglas Point Waste Storage Facility
1, record 97, English, Douglas%20Point%20Waste%20Storage%20Facility
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[It] is located on a site on the east shore of Lake Huron in the Province of Ontario.... 1, record 97, English, - Douglas%20Point%20Waste%20Storage%20Facility
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 97, Main entry term, French
- Installation de stockage de déchets de Douglas Point 1, record 97, French, Installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20de%20Douglas%20Point
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[Elle] est située sur la rive est du lac Huron [...] dans la province de l'Ontario. 1, record 97, French, - Installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20de%20Douglas%20Point
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1993-02-25
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 98, Main entry term, English
- Ready the brave
1, record 98, English, Ready%20the%20brave
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Motto of HMCS Huron. 1, record 98, English, - Ready%20the%20brave
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 98, Main entry term, French
- Les braves sont toujours prêts
1, record 98, French, Les%20braves%20sont%20toujours%20pr%C3%AAts
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Devise du navire canadien HMCS Huron. 1, record 98, French, - Les%20braves%20sont%20toujours%20pr%C3%AAts
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1991-10-31
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 99, Main entry term, English
- Huron and Erie Mortgage Corporation 1, record 99, English, Huron%20and%20Erie%20Mortgage%20Corporation
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 99, Main entry term, French
- Corporation d'hypothèque Huron et Erié 1, record 99, French, Corporation%20d%27hypoth%C3%A8que%20Huron%20et%20Eri%C3%A9
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1991-02-05
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 100, Main entry term, English
- Iroquois class destroyer
1, record 100, English, Iroquois%20class%20destroyer
correct
Record 100, Abbreviations, English
- DD 2, record 100, English, DD
correct
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
There are four of them : Iroquois DDH 280, Huron DDH 281, Athabaskan DDH 282, Algonquin DDH 283. 1, record 100, English, - Iroquois%20class%20destroyer
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
La lettre H indique que ces bâtiments portent un hélicoptère. 3, record 100, English, - Iroquois%20class%20destroyer
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 100, Main entry term, French
- destroyer de la classe Iroquois
1, record 100, French, destroyer%20de%20la%20classe%20Iroquois
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
- DD 2, record 100, French, DD
correct
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'OTAN utilise le terme "escorteur". 3, record 100, French, - destroyer%20de%20la%20classe%20Iroquois
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
"DD", symbole général des bâtiments du type escorteur. Bâtiment de combat de surface important, longueur comprise entre 95 et 140 mètres. A pour mission générale d'opérer en liaison avec les forces d'assaut, ASM et amphibies et de remplir le rôle d'écran et d'escorte de convois. Peut porter un hélicoptère non spécifiquement ASM. 4, record 100, French, - destroyer%20de%20la%20classe%20Iroquois
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: