TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ICE DAY [12 records]

Record 1 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The Recommended Dietary Allowance(RDA) of calcium for children ages one to 10 is 800 milligrams per day. This amount of calcium equals two and one-half cups of fluid milk, milk pudding or custard, four ounces of hard cheese, four and one-third cups of ice cream or five cups of cottage cheese.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

pudding : Entremets sucré d'origine anglaise (au Québec, on écrit «pouding»), servi chaud ou froid, à base de pâte, de mie de pain, de biscuits, de riz ou de semoule, agrémenté de fruits frais, secs ou confits et d'épices, le tout étant lié avec des œufs ou une crème, généralement cuit dans un moule et servi avec une sauce aux fruits ou une crème anglaise.

OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
  • Productos lácteos
Save record 1

Record 2 2011-07-18

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Day during which a fall of hailstones (5mm or more in diameter) is observed.

CONT

A day of hail is defined as one when pieces of ice, 5mm or more in diameter are observed to fall. The hailstones can fall separately or be agglomerated into irregular lumps.

CONT

The resulting unique database consists of high-quality hail data for 1,061 weather stations, including monthly and annual counts of the number of days with hail and historical hail-related crop losses for the 27 states with the highest losses. Maps display the spatial pattern of annual and seasonal hail days.

Key term(s)
  • day of hailstones
  • hailstone day

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Jour au cours duquel il y a eu au moins une chute de grêle durant les vingt-quatre heures.

CONT

En météorologie, on repère les jours caractérisés par un événement climatique, en particulier : - jours avec neige [...] - jours d'enneigement [...] - jours de pluie (ou jours avec précipitations) [...] - jours de grêle [...] - jours de gel [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

[A cloud] often [originating] from the upper part of a cumulonimbus, and ... often so dense that [it] suggests [a] cloud of the middle level.

CONT

False cirrus [means] a cloud species unique to the genus cirrus, of such optical thickness as to appear grayish on the side away from the sun, and to veil the sun, conceal its outline, or even hide it.

CONT

Cirrus spissatus. These are denser ice clouds, usually more than 1 km thick. They are sometimes the remains of tropical thunderheads that formed a day earlier. In summer, Cumulus clouds often follow these clouds within a day or two.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

[...] nuage [...] souvent originaire de la partie supérieure d'un Cumulonimbus.

CONT

Cirrus spissatus. Ces nuages de glace aux bords frangés sont plus épais que les cirrus uncinus. Leur épaisseur atteint plus d'un kilomètre. Ils sont souvent les vestiges d'un orage tropical qui se serait formé un jour plus tôt. En été, des cumulus vont souvent suivre ces nuages en moins d'une journée ou deux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
CONT

Veremos un ejemplo de cirros spissatus. Estos suelen formar bandas de 100 a 200 Km de anchura y se extienden con una longitud de centenares de Km. En las imágenes VIS presentan una gama de tonos grises, desde el gris claro al blanco, con su brillo disminuyendo progresivamente desde le centro hacia los bordes. Los elementos individuales pueden ser globulares o elongados y producir sombras detectables. Estas sombras suelen ser de dimensiones uniformes, al contrario de lo que ocurre con las de los cúmulos y Cb, que son irregulares en función de la etapa de desarrollo.

OBS

Este término se usa porque las nubes a las que hace referencia tienen con frecuencia su origen en la parte superior de los Cumulonimbus.

Save record 3

Record 4 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A continuous mass of ice and snow of considerable thickness and covering a large area of rock or water.

OBS

The ice sheets occupying most of the Antarctic continent and Greenland at the present day are referred to as "continental ice sheets. "

OBS

A continental ice sheet will often be called simply an ice sheet and in which case should still be translated in French by inlandsis.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Immense étendue de glaces continentales, épaisses de quelques kilomètres au centre et [se terminant] en langues ou en barrières de glace.

OBS

Les deux principaux inlandsis sont l'Antarctique [...] et l'inlandsis groënlandais [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
CONT

Los dos inlandsis que subsisten en la Tierra son el antártico [...] y el groenlandés [...] Ambos suman 98,7 por ciento de los hielos continentales. [...] Los inlandsis tienen una forma más o menos lenticular: el peso de la capa de hielo (hasta 4000 m de espesor) provoca una depresión de la corteza terrestre subyacente; por otra parte, la ablación del hielo es menor en las regiones centrales.

CONT

El manto de hielo continental sobre Groenlandia y la Antártida, que puede considerarse con características topográficas casi permanentes, es el tercer mecanismo de retroalimentación de la criósfera.

OBS

Los mantos de hielo difieren en tamaño y ubicación y según estas características recibirán distintos nombres. Por ejemplo, el glaciar continental (o manto de hielo continental) es generalmente considerado más extenso que un casquete (o calota) glaciar. Es importante estudiar estas diferencias para no considerarlos sinónimos.

Save record 4

Record 5 2010-03-05

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Day on which the maximum temperature is less than 0°C (or, by convention, less than or equal to 0°C).

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Jour au cours duquel la température maximale de l'air est inférieure à 0 °C (ou, par convention, inférieure ou égale à 0 °C).

CONT

Un aperçu de l'hiver nous est offert mardi 28 octobre 1997 : la température minimale n'est pas exceptionnelle (-2.1°), en revanche la maximale est anormalement faible (-0.5°). Mardi 28 octobre 1997 est donc un jour sans dégel très précoce.

OBS

Par «jour de gel», on entend un jour avec une température quotidienne minimum < 0 °C, au contraire de «jour de glace» au cours duquel la température quotidienne maximum est < 0 °C.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Día en que la temperatura máxima es inferior a 0°C (o por acuerdo en ciertos países, igual o inferior a 0°C).

Save record 5

Record 6 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
OBS

Frozen waterfalls are often composed of hard white ice. The key to finding good conditions for climbing these waterfalls is to pick a day that is not too warm fo the ice to melt but not so cold that the ice is brittle.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Escalade qui consiste à progresser sur une paroi de glace d'eau gelée en utilisant des crampons et des marteaux piolets.

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-07-25

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A halo phenomenon consisting of a coloured arc, red on its upper margin; it extends for about 90° parallel to the horizon and lies about 46° below the Sun [or Moon].

OBS

It is produced by the refraction of light through the 90° prisms of ice crystals, having entered through the vertical sides and passing out through the horizontal bases. Normally, the crystals are large, oriented, hexagonal plates. The circumhorizontal arc is the low sky counterpart of circumzenithal arc. The circumhorizontal arc is low in the sky when the sun is high(above 58° elevation) ;the circumzenithal arc is high in the sky when the sun is low(below 32° elevation). The most colorful circumhorizontal arcs occur when the refraction is close to the minimum angle of deviation, and this corresponds to a solar elevation angle of about 68°. In the midlatitudes, the sun only climbs to that elevation for a few hours mid day around the summer solstice.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Phénomène de halo consistant en un arc coloré, rouge à son extrémité supérieure; il s'étend sur environ 90° parallèlement à l'horizon, à 46° au-dessous du Soleil.

CONT

Quand le Soleil est assez haut dans le ciel (de 32° à 90° de hauteur de l'horizon) un arc circumhorizontal peut être visible sous le Soleil près de l'horizon lors de passage de cirrus. Ces arcs ont la forme inverse à l'arc circumzénithal, sont assez grands et sont produits par les cristaux plats. Ces arcs sont parmi les moins visibles. [...] Plus on est en basse latitude plus on a la chance de [les] voir [...] Ils ne peuvent pas être visibles quand on monte au-delà de 55° de latitude [...] Vers le nord de la France ou en Allemagne à 50° de latitude, l'arc circumhorizontal n'est visible qu'une fois en été [...] C'est un des [...] arcs à ne pas être visible partout sur Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Halo que consta de un arco coloreado con el rojo en su lado superior. Este arco se extiende alrededor de 90° paralelo al horizonte en una altura de aproximadamente 46° por debajo del Sol.

Save record 7

Record 8 2004-11-18

English

Subject field(s)
  • Beverages
  • Restaurant Equipment
CONT

Thousands of restaurants, hotels, bars, and retailers use our products. Our granita machines are just what you need to serve your customers delicious cold treats. Originating in Italy, granita is also called "granizado" in some Spanish-speaking countries, and is sometimes called Italian Ice in the United States. Like ice cream, granita is a cold delight often employed as a desert : a nice cooler for a hot day or an elegant palate cleanser for a fancy meal. Unlike ice crea, granita does not derive from dairy products. It is more often based on fruit juice, vegetable juice, wine, coffee or liqueur with sugar mixed in. Freezing give granita a characteristic rough granular texture.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Équipement (Restaurants)

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-11-05

English

Subject field(s)
  • Physics
CONT

When the temperature sinks on a cold winter's day water vapour becomes water and water becomes ice. These so-called phase transitions and the changed states of matter can be roughly described and understood with classical physics. What happens when the temperature falls is that the random heat movement in gases, liquids and solid bodies ceases. But the situation becomes entirely different when the temperature sinks further and approaches absolute zero,-273. 15°C. In samples of liquid helium what is termed superfluidity occurs, a phenomenon that cannot be understood in terms of classical physics. When a liquid becomes superfluid its atoms suddenly lose all their randomness and move in a coordinated manner in each movement. This causes the liquid to lack all inner friction : It can overflow a cup, flow out through very small holes, and exhibits a whole series of other non-classical effects. Fundamental understanding of the properties of such a liquid requires an advanced form of quantum physics, and these very cold liquids are therefore termed quantum liquids...

French

Domaine(s)
  • Physique

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The St. Lawrence River naturally transports large amounts of solids; every day, for example, an average 17 000 metric tonnes of solid particles flow past the city of Quebec. These solid particles end their journey by settling at the bottom of the vast deep expanses of the marine estuary and the Gulf of St. Lawrence, though some stop for short or more extended periods on strands and coastal marshes, from which they disappear slowly with ice action, shore drift, tides or storms.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Le Saint-Laurent transporte naturellement de grandes quantités de matières solides. À titre d'exemple, l'ensemble des particules solides ayant transité, au terme de chaque journée, dans le fleuve à la hauteur de la ville de Québec représente en moyenne environ 17 000 tonnes métriques. Ces particules solides mettent fin à leur périple en se déposant sur les grandes étendues profondes de l'estuaire maritime et du golfe, bien qu'une partie de celles-ci effectuent une halte plus ou moins prolongée sur les battures et les marécages côtiers d'où elles sont évacuées lentement sous l'action des glaces, des courants littoraux, des marées ou des tempêtes.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The St. Lawrence River naturally transports large amounts of solids; every day, for example, an average 17 000 metric tonnes of solid particles flow past the city of Quebec. These solid particles end their journey by settling at the bottom of the vast deep expanses of the marine estuary and the Gulf of St. Lawrence, though some stop for short or more extended periods on strands and coastal marshes, from which they disappear slowly with ice action, shore drift, tides or storms.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Le Saint-Laurent transporte naturellement de grandes quantités de matières solides. À titre d'exemple, l'ensemble des particules solides ayant transité, au terme de chaque journée, dans le fleuve à la hauteur de la ville de Québec représente en moyenne environ 17 000 tonnes métriques. Ces particules solides mettent fin à leur périple en se déposant sur les grandes étendues profondes de l'estuaire maritime et du golfe, bien qu'une partie de celles-ci effectuent une halte plus ou moins prolongée sur les battures et les marécages côtiers d'où elles sont évacuées lentement sous l'action des glaces, des courants littoraux, des marées ou des tempêtes.

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-01-21

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

While one might initially expect a wave of phytoplanktonic production to move northward with increased day length and more direct sunlight as summer approaches, the factor of water column stability, controlled to a significant degree by ice, plays a significant role in altering this pattern.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: