TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ICE DIVING [3 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diving (Naval Forces)
- Underwater Diving (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- ice diving
1, record 1, English, ice%20diving
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ice diving refers to diving beneath a solid or broken layer of ice that exists over a portion or the entirety of the dive site. 2, record 1, English, - ice%20diving
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plongée (Forces navales)
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- plongée sous la glace
1, record 1, French, plong%C3%A9e%20sous%20la%20glace
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plongée sous la glace est en fait très sécuritaire, car on est toujours relié à la surface par un câble spécial de 2 centimètres de diamètre et qu'il existe un code de sécurité que chaque plongeur apprend avant de plonger […] 2, record 1, French, - plong%C3%A9e%20sous%20la%20glace
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Record 2, Main entry term, English
- scoresheet
1, record 2, English, scoresheet
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- scorecard 2, record 2, English, scorecard
correct, see observation
- score sheet 3, record 2, English, score%20sheet
correct, see observation
- score card 4, record 2, English, score%20card
correct, see observation
- score-sheet 5, record 2, English, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, record 2, English, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, record 2, English, scoring%20form
see observation
- score pad 5, record 2, English, score%20pad
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, record 2, English, - scoresheet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet, ""score sheet, ""score-sheet" or "scoring sheet, ""scorecard, ""score card, ""score-card" or "scoring card" is used in many sports : basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, record 2, English, - scoresheet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Record 2, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 2, French, feuille%20de%20pointage
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- carte de pointage 2, record 2, French, carte%20de%20pointage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille de marque 3, record 2, French, feuille%20de%20marque
correct, see observation, feminine noun
- carte de marque 4, record 2, French, carte%20de%20marque
correct, feminine noun
- feuille de notation 5, record 2, French, feuille%20de%20notation
correct, see observation, feminine noun
- feuille de notes 5, record 2, French, feuille%20de%20notes
correct, see observation, feminine noun
- carte de marquage 6, record 2, French, carte%20de%20marquage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille des résultats 7, record 2, French, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- carte des résultats 7, record 2, French, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- feuille de match 5, record 2, French, feuille%20de%20match
correct, see observation, feminine noun
- fiche d'arbitrage 8, record 2, French, fiche%20d%27arbitrage
correct, see observation, feminine noun
- feuille d'arbitre 9, record 2, French, feuille%20d%27arbitre
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l'officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l'épreuve sportive qui se déroule, afin que l'officiel en chef ou le directeur d'une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, record 2, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L'usage n'a pas cette rigueur et les sources diffèrent d'avis. 10, record 2, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes (accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d'arbitrage» ou «feuille d'arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d'avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d'officialiser les résultats. 10, record 2, French, - feuille%20de%20pointage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Record 2, Main entry term, Spanish
- hoja de puntaje
1, record 2, Spanish, hoja%20de%20puntaje
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- hoja de puntuación 2, record 2, Spanish, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- hoja de notas 1, record 2, Spanish, hoja%20de%20notas
correct, feminine noun
- ficha de tanteo 3, record 2, Spanish, ficha%20de%20tanteo
correct, feminine noun
- acta de arbitraje 1, record 2, Spanish, acta%20de%20arbitraje
correct, feminine noun
- acta del partido 4, record 2, Spanish, acta%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-10-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- hinder the progress of the game
1, record 3, English, hinder%20the%20progress%20of%20the%20game
correct, verb phrase
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hinder the performance of an athlete 2, record 3, English, hinder%20the%20performance%20of%20an%20athlete
correct, verb phrase
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For someone or something, usually an outside force, to get in the way of the pace of a game or make difficult the usual performance of players or athletes. 2, record 3, English, - hinder%20the%20progress%20of%20the%20game
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Strong winds hinder the progress of a baseball match or a golf tournament; throwing objects on the ice does the same for an ice hockey game. A noisy crowd hinders the performance of athletes in sports where concentration is needed, as in diving or figure skating. 2, record 3, English, - hinder%20the%20progress%20of%20the%20game
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Hinder the shot; hinder the start of the game; no person shall obstruct or hinder an inspector. 1, record 3, English, - hinder%20the%20progress%20of%20the%20game
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- gêner le déroulement du jeu
1, record 3, French, g%C3%AAner%20le%20d%C3%A9roulement%20du%20jeu
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- gêner la performance d'un athlète 2, record 3, French, g%C3%AAner%20la%20performance%20d%27un%20athl%C3%A8te
correct
- gêner la performance d'une athlète 2, record 3, French, g%C3%AAner%20la%20performance%20d%27une%20athl%C3%A8te
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour quelqu'un ou quelque chose, habituellement une force extérieure, empêcher le jeu de se dérouler normalement ou rendre plus difficile l'habituelle prestation des joueurs ou des athlètes. 2, record 3, French, - g%C3%AAner%20le%20d%C3%A9roulement%20du%20jeu
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un fort vent gêne le déroulement d'un match de baseball ou d'une partie de golf; lancer des objets sur la patinoire en fait de même pour un match de hockey sur glace. Une foule bruyante gêne la prestation des athlètes dans les sports où ils ont besoin de concentration, comme en plongeon ou en patinage artistique. 2, record 3, French, - g%C3%AAner%20le%20d%C3%A9roulement%20du%20jeu
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Entraver le tir, le lancer; faire obstacle au lancer; retarder le début du match; nul ne doit s'opposer ni faire obstacle à un inspecteur. 1, record 3, French, - g%C3%AAner%20le%20d%C3%A9roulement%20du%20jeu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: