TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ICE EDGE [66 records]

Record 1 2020-10-15

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

The Arctic tundra is the biome that lies between the edge of the taiga(or boreal forest), or tree line, and the permanent ice caps closer to the North Pole or the Arctic Ocean. It is composed of a variety of landscapes, from sweeping lowlands to towering mountains. Often thought of as a barren and somewhat rocky biome, the tundra surrounds the pole and is the dominant biome in the Arctic and Subarctic regions.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

La toundra arctique est le biome qui s'étend entre la limite de la taïga (ou forêt boréale), ou la limite forestière, et les calottes glaciaires permanentes plus proches du pôle Nord ou de l'océan Arctique. Elle est composée d'une diversité de paysages, depuis de basses terres étendues jusqu'à d'imposantes montagnes. Souvent considérée comme un biome stérile et rocailleux, la toundra entoure le pôle et domine dans les régions arctiques et subarctiques.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Glaciology
  • River and Sea Navigation
DEF

The demarcation at any given time between the open sea and sea ice of any kind, whether fast or drifting. It may be termed compacted or diffuse.

PHR

Diffuse ice edge.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Ligne séparant la mer libre de la banquise fixe ou dérivante. Cette démarcation n'est cependant pas toujours nette.

PHR

Front de glace diffus.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

The average position of the ice edge in any given month or period based on observations over a number of years.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Position moyenne de la lisière des glaces pour un mois ou une période donnée déterminée sur la base d'observations portant sur de nombreuses années.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

The position of the ice edge where its frequency of occurrence is fifty percent.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Position où se situe la lisière [des glaces] cinquante pour cent du temps.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Water Transport
DEF

A poorly defined ice edge limiting an area of dispersed ice, usually on the leeward side of an area of ice.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Transport par eau
DEF

Lisière des glaces mal définie, délimitant une région de glaces flottantes dispersées, ordinairement du côté sous le vent d'une zone de banquise.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

A clear-cut ice edge compacted by wind or current, usually on the windward side of an area of ice.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Lisière des glaces bien définie, rendue compacte par le vent ou le courant, ordinairement du côté au vent d'une zone de banquise.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

A strip or narrow belt of new, young or brash ice usually 100-5000 m across formed at the edge of either floating or fast ice or at the shore.

OBS

Heavily compacted, mostly due to wind action, [it] may extend 2 to 20 m below the surface, but does not normally have appreciable topography. Jammed brash barriers may disperse with changing winds, but can also consolidate to form a strip of unusually thick ice in comparison to the surrounding ice.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Cordon ou bande étroite de nouvelle glace, de jeune glace ou de sarrasins (en général de 100 à 5000 m de largeur), qui s'est formé à la limite de la banquise, de la banquise côtière ou près de la côte.

OBS

Rendue très compacte, surtout par l'action du vent, la barrière ne présente normalement pas une topographie importante. Sa partie immergée peut avoir de 2 à 20 m d'épaisseur. Les barrières de sarrasins peuvent se disperser lors d'un changement des vents, mais elles peuvent aussi se consolider et former un cordon de glace particulièrement épais comparativement à la banquise environnante.

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

The demarcation at any given time between fast ice and open water.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Démarcation, à un moment quelconque, entre la banquise côtière et l'eau libre.

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

Usually a long edge held for several beats of music during which the free leg moves past the skating foot before returning to the ice beside the skating foot.

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Il s'agit d'habitude d'une longue courbe maintenue pendant plusieurs temps et durant laquelle la jambe libre dépasse le pied traceur avant de se poser de nouveau sur la glace à côté du pied traceur.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

... the position of the ice edge, where its frequency of occurrence is 50 per cent.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

[...] position où se situe, historiquement ou statistiquement, la limite des icebergs cinquante pour cent du temps.

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

A clear-cut ice edge compacted by wind or current, usually on the windward side of an area of ice.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Lisière des glaces bien définie, rendue compacte par le vent ou le courant, ordinairement du côté au vent d'une zone de banquise.

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Climatology
  • Oceanography
DEF

... the extreme minimum or extreme maximum extent of the ice edge in any given month or period, based on observations over a number of years.

OBS

This term should always be preceded by minimum or maximum.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Climatologie
  • Océanographie
DEF

[...] position extrême minimale ou maximale de la lisière des glaces pour un mois ou une période donnée, sur la base d'observations portant sur de nombreuses années.

OBS

Cette expression devrait être précisée au moyen des termes «minimale» ou «maximale».

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-03-11

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

A large, tongue-shaped mass of ice that projects from the edge of the main mass of an ice sheet or ice cap.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Partie vaste, arrondie, convexe du front d'un glacier.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-07-26

English

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The process by which pieces of ice break away from the terminus of a glacier that ends in a body of water or from the edge of a floating ice shelf that ends in the ocean.

OBS

Once they enter the water, the pieces are called icebergs.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Fragmentation du front d'un glacier aboutissant dans la mer [...]

OBS

[...] cette fragmentation donne naissance aux icebergs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Fragmentación de parte de una masa de hielo de una pared de hielo, frente de un glaciar o iceberg.

Save record 14

Record 15 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

[Used in reference to] the area bounded by(a) in the north by Latitude 73°40’ off Cape Liverpool on Bylot Island,(b) in the south, by Latitude 66°37’ N, off Cape Dyer on Baffin Island,(c) in the west, by the seaward edge of the Territorial Sea boundary off the east coast of Baffin Island, and(d) in the east, by the maximum limit of land fast ice(1963-1989) as shown on the map titled Limit of Land Fast Ice-East Baffin Coast, jointly delivered by the Parties to the registrar, a copy of which is set out in Schedule 16-1 for general information purposes only.

OBS

outer land fast ice zone: term and observation taken from the Agreement / Inuit of Nunavut.

Key term(s)
  • outer land fast-ice zone

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

[Signifie] la zone délimitée : a) au nord, par 73°40' de latitude au large de Cape Liverpool sur Bylot Island; b) au sud, par 66°37' de latitude N, au large de Cape Dyer sur l'île de Baffin; c) à l'ouest, par la limite de la mer territoriale au large de la côte est de l'île de Baffin; d) à l'est, par la limite maximale de la banquise côtière (1963-1989) indiquée sur la carte intitulée Limit of Land Fast Ice - East Baffin Coast, laquelle a été remise conjointement par les parties au directeur et est reproduite, pour fins d'information générale seulement, à l'annexe 16-1.

OBS

zone de banquise côtière externe : terme et observation relevés dans l'Accord du Nunavut.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-02-10

English

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

An ice cake standing on edge as a result of excessive pressure.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Radeau de glace flottante redressé par pression, formant une sorte de tour de moins de 10 m de hauteur.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
DEF

A ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow(water) from draining off the roof, bringing the water that backs up behind it to work its way under shingles/shakes and to leak into a home, causing damage to walls, ceilings, insulation, and other areas.

CONT

Ice dams form when melted snow refreezes at roof edges. ... Three things are required for an ice dam to form: snow, heat to melt the snow and cold to refreeze the melted snow into solid ice.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Détection des défauts des matériaux
DEF

Accumulation de glace dans la région d'égouttement des avant-toits ou dans la noue d'un comble en pente [qui] peut causer beaucoup de dommages, car elle empêche la neige fondante ou la pluie de s'écouler du toit, et l'eau remonte sous les bardeaux au lieu de s'évacuer.

CONT

Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l'action de la chaleur qui s'échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L'eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l'eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l'isolant, aux gouttières, à l'avant-toit et au toit de la maison.

CONT

[...] le revêtement de protection du débord [...] sert à protéger le bâtiment contre l'infiltration de l'eau s'accumulant derrière les bancs de glace qui, souvent, l'hiver se forment au bord des toits.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Security Devices
DEF

A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof.

CONT

Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves.

CONT

They put up this huge ladder that went up past the window to Papa’s office, and up past aunt Olga’s bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof.

OBS

ice dam : This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence :"An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck. "However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally(and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow(water) from draining off the roof, causing ice damming(in French "digue de glace").

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d'empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses.

CONT

[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture.

CONT

L'installation d'un système d'arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d'isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d'une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d'eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts.

OBS

Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Dispositivos de seguridad
Save record 18

Record 19 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

CONT

The striking edge of a curling rock or stone.

French

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur.

CONT

La couronne d'une pierre de curling.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

OBS

The expressions "lip of a cup, ""lip of a stone, ""lip of a rock, ""edge of a stone, ""edge of a rock, ""cup of a stone, ""cup of a rock, "all refer to that same shallow circular part of the bottom of a curling rock in contact with the ice.

Key term(s)
  • lip of a cup
  • lip of a stone
  • lip of a rock
  • edge of a stone
  • edge of a rock
  • cup of a stone
  • cup of a rock

French

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur.

OBS

Qu'on parle du «pourtour d'une pierre» ou de la «bordure d'une pierre», il s'agit de cette mince portion circulaire de la surface du dessous de la pierre seule en contact avec la glace.

Key term(s)
  • pourtour d'une pierre
  • bordure d'une pierre

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-01-17

English

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

OBS

rock: term most frequently used in Canada.

OBS

granite stone: Expression used to specify that the stone is made of granite and to distinguish it from stones make of iron or hone.

French

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-01-14

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
CONT

A great ice cap covers most of the southern hemisphere. A blue zone along its edge implies fresh frost, indicating Triton has a dynamic atmosphere. Moreover, scientists see almost none of the impact craters so common on most satellites. What happened to them? The answer is almost instant :"Cryovolcanism, "exclaims one of the scientists watching the Titon images come over the monitors in the imaging teem room.

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Spanish

Save record 22

Record 23 2010-12-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe
DEF

A rubber strip on the leading edge of an aerofoil, inflated with compressed air, to break up ice which has formed.

Key term(s)
  • deicer boot
  • pneumatic deicer

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
CONT

L'air nécessaire au gonflage des boudins de dégivrage de l'aile et des empennages provient de la même source que celui utilisé pour la pressurisation et la climatisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Célula de aeronaves
Save record 23

Record 24 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Skating
  • Ice Hockey
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

The figure skate is made of chromium-plated steel and is hollow ground. This means that the underside of the blade is not flat, but has a groove right along its length, leaving two edges. Most figure skating movements are performed on one or other edge of the blade.

CONT

The edge of a skate blade.

OBS

Depending on the position of the(figure or speed) skater on the ice, the edges are said the "inside edge" and the "outside edge. "

French

Domaine(s)
  • Patinage
  • Hockey sur glace
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Beaucoup de gens ignorent qu'une lame comporte un creux, sous toute la longueur de la lame et, de ce fait, deux carres distinctes. Les carres sont les côtés tranchants de la lame, les arêtes.

CONT

La carre d'une lame de patin.

OBS

Le mot «carre» peut s'employer avec deux sens légèrement différents. Il peut désigner l'un des deux tranchants de la lame, ou bien la courbe décrite sur la glace par l'un de ces tranchants [...]

OBS

Selon la position du patineur (artistique, de vitesse) ou du hockeyeur par rapport à la glace, les carres sont dites «carre intérieure» ou «carre extérieure».

OBS

Le terme «arête» est rarement utilisé pour signifier la carre d'une lame de patin, tandis que la «courbe» est le tracé de la lame sur la glace et non la carre elle-même.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
  • Hockey sobre hielo
  • Equipo y accesorios deportivos
DEF

Cada uno de los dos lados de la hoja de un patín de hielo separados por un canal redondeado que entran en contacto directamente con el hielo.

OBS

Los filos permiten a los patinadores apoyarse sobre uno o sobre otro para ejecutar los diferentes elementos.

Save record 24

Record 25 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one half turn in the air, legs in stag position during the jump and lands on the toe of the other foot and pushes onto an LFI edge of the opposite foot.

Key term(s)
  • stag jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Saut qui consiste à effectuer une demie révolution dans les airs à partir d'une carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position de saut de biche au cours du saut, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI du pied opposé.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de biche

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
DEF

Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa una elevación con la pierna de adelante flexionada en ángulo recto y la pierna de atrás estirada.

Save record 25

Record 26 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A jump in which the skater takes off from an RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one turn in the air and lands on an LBO edge.

OBS

Figure skating terms. RBO = right backward outside; LBO = left backward outside.

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARE, en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre GARE.

OBS

Termes de patinage artistique. DARE = droit(e) arrière extérieur(e); GARE = gauche arrière extérieur(e).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
Save record 26

Record 27 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A jump in which the skater takes off from an RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, and makes one turn in the air, landing on the RBO edge.

OBS

Figure skating term.

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARE en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre DARE.

OBS

boucle piqué; cherry flip : Ces termes appartiennent au patinage artistique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
DEF

Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo exterior del patín, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa una vuelta completa en el aire siguiendo el sentido del desplazamiento, retoma contacto con la pista con la pierna con la que se desplazaba y continúa deslizándose hacia atrás con el filo exterior del patín.

Save record 27

Record 28 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one turn in the air and lands on the LBO edge.

Key term(s)
  • flip jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir de la carre DARI en piquant la pointe du pied libre sur la glace, avec retour sur la carre GARE.

OBS

Ces termes appartient au patinage artistique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
DEF

Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa una vuelta completa en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento, retoma el contacto con la pista con el patín de la pierna contraria a la del desplazamiento inicial y continúa desplazándose hacia atrás, con el filo exterior del patín de esta pierna.

OBS

El flip puede ser simple (cuando se da una vuelta), doble (cuando se dan dos) o triple (cuando se dan tres).

Save record 28

Record 29 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one half turn in the air with legs in split position during the jump and lands on the toe of the other foot and pushes onto an LFI edge of the opposite foot.

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Saut qui consiste à effectuer une demie révolution dans les airs à partir d'une carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position écartée au cours du saut, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI du pied opposé.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
DEF

Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa media vuelta en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento con las piernas muy abiertas y con la cara y el cuerpo en el mismo sentido, retoma el contacto con la pista con el patín de la pierna con la que se desplazaba inicialmente y continúa desplazándose hacia adelante, con el filo interior del patín de la otra pierna.

Save record 29

Record 30 2010-10-21

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Zoology
CONT

As climate fluctuations alter the habitat availability of polar bears, it is crucial that we identify the preferred habitat of polar bears to fully understand their future required needs and appropriately support management of polar bear populations.... the preferred habitat of polar bears typically depends on seal availability[. Therefore], stable annual sea ice, which provides a platform for seals to give birth in the spring, along with the dynamic ice edge in spring and early summer are important factors in polar bear population.

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Zoologie
CONT

La pauvreté des échanges entre mangrove et lagon est confirmée par l'analyse des abondances des espèces [de poissons] communes aux différents milieux. [...] L'habitat de prédilection de 26 espèces a été défini en fonction des effectifs cumulés par type de milieu. Cet habitat est situé dans la mangrove (11 espèces) ou les récifs coralliens (10 espèces) et plus rarement sur les fonds meubles (5 espèces). [...] Onze espèces ne figurent pas en effectifs suffisants pour déterminer avec précision leur habitat de prédilection.

Spanish

Save record 30

Record 31 2010-09-08

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A jump in which the skater takes off from a RBI [right backward inside] edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one and a half turn in the air landing on the toe of the other foot and pushes onto a RFO [right forward outside] edge of the opposite foot.

Key term(s)
  • one-and-a-half flip jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Saut qui consiste à effectuer une révolution et demie dans les airs à partir de la carre DARI [droite arrière intérieure] en piquant la pointe du pied libre sur la glace, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre DAVE [droite avant extérieure] du pied opposé.

Key term(s)
  • saut d'un flip et demi

Spanish

Save record 31

Record 32 2009-07-13

English

Subject field(s)
  • Glaciology
CONT

In ice thrusting, the glacier freezes to its bed, then as it surges forward, it moves large sheets of frozen sediment at the base along with the glacier. This method produced some of the many thousands of lake basins that dot the edge of the Canadian Shield.

OBS

ice-thrusting; glacial thrusting: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
OBS

Signalons [...] qu'en français [...], on utilise indifféremment glacitectonique [...] et glaciotectonique [...]. Quoi qu'en pensent certains chercheurs, l'un ou l'autre terme est aussi valable.

OBS

chevauchement glacitectonique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 32

Record 33 2009-05-14

English

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

proglacial moraine delta: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

OBS

kame delta: A deposit, often triangular, formed where a glacial stream entered into a proglacial lake. The ice-contact margin of the kame delta is often slumped and mixed with till.

OBS

proglacial : Immediately in front of, or just beyond the outer edge of, a glacier; proglacial refers to lakes, streams, deposits, and other features produced by or derived from glacial ice.

Key term(s)
  • ice-marginal kame delta

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Spanish

Save record 33

Record 34 2005-10-17

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
  • Glaciology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

An extensive crescent-shaped indentation in the ice edge, formed by either wind or current.

CONT

Bight [is] an indentation in a floe of ice [or in an ice shelf], like a bay, by which name it is sometimes called.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
  • Glaciologie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

[...] échancrure dans la lisière des glaces, résultant de l'action du vent ou du courant.

Spanish

Save record 34

Record 35 2004-08-27

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A low separation other than just a line drawn in the ice, marking the sides of each curling sheet; each of the borders of the sheet along which the curlers go back to the delivering end of a sheet.

OBS

It is in that sense that each "sideboard" of a curling sheet becomes a divider between two play areas. If the separation is marked only by a line in the ice, the expression "edge of the sheet" can be used.

CONT

A shot continues to be alive when it has bounced off the sideboard towards the button...

Key term(s)
  • sideboards
  • dividers
  • side board
  • side boards
  • edges of the sheet

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Démarcation basse mais dans un matériau autre qu'une simple ligne dans la glace, qui délimite les extrémités latérales de chaque aire de jeu; chacun des côtés de piste que les curleurs empruntent pour revenir vers l'extrémité de lancement sans déplacer les pierres sur le jeu.

OBS

C'est en ce sens que chaque «bande latérale» d'une piste de curling devient également une «barre de séparation» entre deux aires de jeu. Cependant, si la démarcation de l'aire de jeu n'est signalée que par une ligne dans la glace, on l'appelle alors «bord» ou «bordure de piste».

CONT

Lorsque vous avez fini de balayer, longez les bandes latérales de la piste pour retourner à la ligne de jeu, à l'extrémité de la piste.

Key term(s)
  • bandes latérales
  • barres de séparation

Spanish

Save record 35

Record 36 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
CONT

Ice dams are the large mass of ice that collects on the lower edge of the roof or in the gutters. As more melting snow(or rain) runs down the roof, it meets this mass of ice and backs up, sometimes under the shingles and into the attic or the house. Ice damming usually occurs with a significant depth of snow on the roof.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Détection des défauts des matériaux
CONT

...] bien des maisons présentent des accumulations de glace sur le débord des toitures inclinées ou sur certaines parties des toits plats. [...] Ces barrières de glace sont causées par la fonte de la couche inférieure de la neige tombée sut le toit provoquée par la chaleur du vide sous toit. Quand la température est tout juste inférieure au point de congélation entre (O et moins 10 °C), l'eau s'écoule sur le toit, sous la neige, et gèle lorsqu'elle atteint une portion non chauffée du toit. Ce processus peut entraîner la formation d'une barrière de glace à la partie inférieure d'une toiture inclinée. L'eau peut alors remonter sous les bardeaux et s'infiltrer dans le vide sous toit.

CONT

Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l'action de la chaleur qui s'échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L'eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l'eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l'isolant, aux gouttières, à l'avant-toit et au toit de la maison.

Spanish

Save record 36

Record 37 2003-06-20

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Glaciology
  • Air Transport
DEF

Smooth compact rime, usually transparent, fairly amorphous, with a ragged surface, and morphologically resembling glaze.

CONT

The droplets spread out over an object, such as an aircraft wing's leading edge, prior to complete freezing and forms a sheet of clear ice. Related term : glaze

OBS

It is formed on exposed objects at temperatures below or slightly above the freezing temperature by the freezing of supercooled drizzle, droplets or raindrops.

OBS

clear ice: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Glaciologie
  • Transport aérien
DEF

Givre compact et lisse, généralement transparent, assez amorphe, présentant une surface irrégulière, et morphologiquement semblable au verglas.

OBS

Elle se forme sur les objets exposés à de basses températures ou à des températures légèrement supérieures au point de congélation par le gel de la bruine, des gouttelettes ou des gouttes d'eau surfondues.

OBS

glace transparente : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Glaciología
  • Transporte aéreo
DEF

Hielo compacto y liso, habitualmente transparente, bastante amorfo, que presenta una superficie irregular y es morfológicamente parecido al hielo vidrioso.

OBS

Se forma en los objetos que se exponen a temperaturas por debajo o ligeramente por encima de la de congelación. Es debido al engelamiento de gotitas de agua, llovizna o gotas de lluvia superenfriadas. Ver también "Lluvia o alto índice de humedad en alas con efecto esponja".

OBS

hielo claro; hielo vítreo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 37

Record 38 2000-11-29

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Atmospheric Physics
OBS

runback: The condition in which water runs back from the leading edge to freeze in a colder zone, caused either by the liberation of latent heat from supercooled droplets to an extent that the droplets remain liquid and run back, or by insufficient heat being supplied to the leading edge to evaporate all the water there so that some of it runs back. [French equivalent: "ruissellement."]

CONT

The signal change also created a potential concern. Although the revision reduced the size of all leading edge accumulation ice shapes, the issue of potential runback ice was raised since the system is activated with only a thin level of ice buildup.

CONT

Freezing rain, freezing drizzle and mixed conditions may result in extreme ice build-up on protected surfaces exceeding the capability of the ice protection system. Freezing rain, freezing drizzle, mixed conditions and descent into icing clouds from above freezing temperatures may result in runback ice forming beyond protected surfaces. This ice cannot be shed and it may seriously degrade performance and control of the airplane.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Physique de l'atmosphère
OBS

Glace formée en vol sur l'aile de l'avion lorsque les dispositifs conçus pour faire fondre la glace sur le bord d'attaque ne suffisent pas à causer l'évaporation de l'eau fondue, qui «regèle» plus loin en aval sur l'aile.

Spanish

Save record 38

Record 39 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Spanish

Save record 39

Record 40 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Scientific Co-operation
  • Ecosystems
  • Oceanography
OBS

SCAR: Scientific Committee on Antarctic Research

Key term(s)
  • Antarctic Marine Ecosystem Research at the Ice Edge Zone

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération scientifique
  • Écosystèmes
  • Océanographie
OBS

SCAR : Comité scientifique pour les recherches antarctiques

Key term(s)
  • Recherche sur l'écosystème marin antarctique à la lisière des glaces

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cooperación científica
  • Ecosistemas
  • Oceanografía
OBS

CCIA: Comité Científico de Investigaciones Antárticas

Key term(s)
  • Investigación del ecosistema marino antártico en la zona límite de los hielos
Save record 40

Record 41 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Skating
CONT

The easiest method is the T-stop. It is a simple process of touching the non-skating blade lightly on the ice behind the skating blade. The two skates are thus in the shape of the letter T. The same result can be achieved by putting the non-skating blade in front of the other. The movement has to be smooth, not sudden.

CONT

The fundamental T-stop used by beginners for coming to a halt. The inside edge of the non-skating blade is dragged gently on the ice just behind the heel of the skating blade.

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Si vous arrivez à garder vos pieds perpendiculaires et la lame droite dans la position prescrite, vous devriez déraper progressivement jusqu'à l'arrêt final.

OBS

Patinage artistique individuel.

Spanish

Save record 41

Record 42 1993-10-25

English

Subject field(s)
  • Cartography

French

Domaine(s)
  • Cartographie

Spanish

Save record 42

Record 43 1992-09-22

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

The pick may be used more for climbing steep ice these days but don’t forget its prime role as a brake in the event of a slip. Although inclined or banana picks are great for technical climbing, they are not the best design for braking ... The teeth on the underside ... [are] only really required on steep, technical ice.

CONT

The picks are banana shaped although D. Cuthbertson prefers to liken them to inverted teapot spouts.

CONT

This [ice] tool can be fine-tuned to your exact requirements ... The reverse curve blade can be mounted at three different angles and lengths to satisfy the most finicky ice man. [They] come equipped with reverse curve blade, your choice of hammer head or adze, balance weights, a wrist loop ...

OBS

When the shaft of the ice tool is vertical and the head uppermost, the gradient of the lower edge of the classic or standard pick increases towards the tip whereas the gradient of the banana or reverse curve pick decreases towards the tip.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Il existe trois lames [...], [la] lame banane [qui est] polyvalente avec un excellent ancrage et désancrage permet le crochetage en cascade [...] les piolets lame banane sont inutilisables en piolet rampe.

Spanish

Save record 43

Record 44 1992-03-12

English

Subject field(s)
  • Glaciology
CONT

Envelopes of recurring leads which are independent of the ice edge location and are associated with the shear ice zone along the northeast and east coast of Bylot Island.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie

Spanish

Save record 44

Record 45 1988-12-22

English

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A lake formed at the edge of an ice sheet.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Quand l'écoulement résulte du débordement des lacs marginaux, les débits sont plus réguliers (...)

Spanish

Save record 45

Record 46 1988-07-05

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A jump in which the skater takes off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, and makes three turns in the air, landing on the RBO edge. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

OBS

Figure skating term(s)

Key term(s)
  • triple toe loop jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Saut qui consiste à effectuer trois révolutions dans les airs à partir d'une carre DARE en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre DARE.

OBS

Ces termes appartiennent au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de triple boucle piqué

Spanish

Save record 46

Record 47 1986-10-08

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

Airfoil Ice Protection : Hot air is used for anti-icing the slat leading edges when extended or retracted, anti-icing the ram airscoop, and for de-icing the horizontal stabilizer leading edge.... With AIR FOIL ice protection selected in flight, hot air is directed continuously to the slat leading edges via telescopic ducting and to the ram airscoop.

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Le terme "gaine télescopique" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

OBS

gaine télescopique : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 47

Record 48 1980-10-15

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

Serrated edge are also available for work in frozen soil, ice, and packed gravel.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Bord tranchant composé de dents que l'on ajoute à la lame de la niveleuse pour augmenter son efficacité en terrain dur.

Spanish

Save record 48

Record 49 1979-10-19

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which the skater takes off from a RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes two turns in the air and lands on a RBO edge. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • double toe Walley jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer deux révolutions dans les airs à partir d'une carre DARI en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre DARE. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de double Walley piqué

Spanish

Save record 49

Record 50 1979-10-19

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which the skater takes off from a RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes 1 turn in the air and lands on a RBO edge. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • toe Walley jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, avec retour sur la carre DARE. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut Walley piqué

Spanish

Save record 50

Record 51 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A jump in which the skater takes-off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one half turn in the air with legs in split position during the jump and lands on the toe of the other foot and pushes onto a LFI edge of the opposite foot.

OBS

See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • half split lutz jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Saut qui consiste à effectuer une demie révolution dans les airs à partir d'une carre DARE, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position écartée au cours du saut avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI du pied opposé.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de lutz demi-écarté

Spanish

Save record 51

Record 52 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which the skater takes off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes three revolutions in the air and lands on a LBO edge. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • triple lutz jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer trois révolutions dans les airs à partir d'une carre DARE en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre GARE. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de triple lutz

Spanish

Save record 52

Record 53 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which the skater takes-off from a RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes a half turn in the air landing on the toe of the other foot and pushes onto a LFI or RFO edge of the opposite foot. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • half flip jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer une demi-révolution dans les airs à partir de la carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI ou DAVE du pied opposé. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut demi flip

Spanish

Save record 53

Record 54 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A jump in which the skater takes off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one turn in the air with legs in split position during the jump and lands on a LBO edge.

OBS

See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • split lutz jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARE, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position écartée au cours du saut avec retour sur la carre GARE.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de lutz écarté

Spanish

Save record 54

Record 55 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which the skater takes off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes two turns in the air and lands on a LBO edge. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • double lutz jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer deux révolutions dans les airs à partir d'une carre DARE en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre GARE. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de double lutz

Spanish

Save record 55

Record 56 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A jump in which the skater takes off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, and makes 1 turn in the air with legs in split position during jump, and lands on a RBO edge.

OBS

See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • toe split loop jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARE, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position écartée au cours du saut, avec retour sur la carre DARE.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de boucle piqué écarté

Spanish

Save record 56

Record 57 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A jump in which the skater takes off from a RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one turn in the air, legs in split position during the jump and lands on the LBO edge.

OBS

See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • split flip jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position écartée au cours du saut avec retour sur la carre LBO.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de flip écarté

Spanish

Save record 57

Record 58 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which the skater takes-off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one half turn in the air and lands on the toe of the other foot and pushes onto a LFI or RFO edge of the opposite foot. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • half lutz jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer une demi-révolution dans les airs à partir d'une carre DARE, en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI ou DAVE du pied opposé. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de demi lutz

Spanish

Save record 58

Record 59 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which the skater takes off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one revolution in the air and lands on a RBI edge. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • one-foot lutz jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARE en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre DARI. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de lutz sur un pied

Spanish

Save record 59

Record 60 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which the skater takes off from a RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes three turns in the air and lands on the LBO edge. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • triple flip jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer trois révolutions dans les airs à partir d'une carre DARI en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre GARE. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de triple flip

Spanish

Save record 60

Record 61 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which the skater takes-off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes a half turn in the air, landing on the toe of the other foot and pushes onto a LFO edge of the opposite foot. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • mazurka jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer une demie révolution dans les airs à partir d'une carre DARE, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVE du pied opposé. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut mazurka

Spanish

Save record 61

Record 62 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which the skater takes-off from a RBI edge, strikes the toe of the free into the ice, makes two turns in the air and lands on the LBO edge. See table of jumps in ACPA-1 p. 53.

Key term(s)
  • double flip jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer deux révolutions dans les airs à partir de la carre DARI en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre GARE. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de double flip

Spanish

Save record 62

Record 63 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which a skater takes-off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes two turns and lands on a RBI edge. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • double one-foot lutz jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer deux révolutions dans les airs à partir d'une carre DARE, en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre DARI. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de double lutz sur un pied

Spanish

Save record 63

Record 64 1979-10-17

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A jump in which the skater takes-off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, and makes two turns in the air, landing on the RBO edge. See table of jumps in ACPA-1E, page 53.

Key term(s)
  • double toe loop jump

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Saut qui consiste à effectuer deux révolutions dans les airs à partir d'une carre DARE en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre DARE. Ce terme appartient au patinage artistique.

Key term(s)
  • saut de double boucle piqué

Spanish

Save record 64

Record 65 1979-10-09

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A step in which the free foot is placed on the ice along the outer edge side of the skating foot with the skin of the free leg crossed behind the calf of the skating leg.

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Un pas dans lequel le pied libre est placé sur la glace le long de la carre extérieure du pied traceur tandis que le devant de la jambe libre croise par en arrière le mollet de la jambe traceuse.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Spanish

Save record 65

Record 66 1979-10-09

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A step in which the free foot is placed on the ice along the outer edge side of the skating foot with the calf of the free leg crossed in front of the shin of the skating leg.

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Un pas dans lequel le pied libre est placé sur la glace le long de la carre extérieure du pied traceur tandis que le mollet de la jambe libre croise par en avant de la jambe traceuse.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Spanish

Save record 66

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: