TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ICTERUS ICTERUS [39 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Record 1, Main entry term, English
- Martinique oriole
1, record 1, English, Martinique%20oriole
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Icterus bonana 1, record 1, English, Icterus%20bonana
Latin
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 1, English, - Martinique%20oriole
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 1, English, - Martinique%20oriole
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 1, Main entry term, French
- oriole de la Martinique
1, record 1, French, oriole%20de%20la%20Martinique
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- oriole de Martinique 2, record 1, French, oriole%20de%20Martinique
former designation, correct, masculine noun
- Icterus bonana 1, record 1, French, Icterus%20bonana
Latin
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 3, record 1, French, - oriole%20de%20la%20Martinique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
oriole de la Martinique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 1, French, - oriole%20de%20la%20Martinique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - oriole%20de%20la%20Martinique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Jamaican oriole
1, record 2, English, Jamaican%20oriole
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 2, English, - Jamaican%20oriole
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - Jamaican%20oriole
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- oriole de la Jamaïque
1, record 2, French, oriole%20de%20la%20Jama%C3%AFque
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- oriole de Jamaïque 2, record 2, French, oriole%20de%20Jama%C3%AFque
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 3, record 2, French, - oriole%20de%20la%20Jama%C3%AFque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
oriole de la Jamaïque : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - oriole%20de%20la%20Jama%C3%AFque
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - oriole%20de%20la%20Jama%C3%AFque
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Audubon’s oriole
1, record 3, English, Audubon%26rsquo%3Bs%20oriole
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- American black-headed oriole 1, record 3, English, American%20black%2Dheaded%20oriole
correct
- black-headed oriole 1, record 3, English, black%2Dheaded%20oriole
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 3, English, - Audubon%26rsquo%3Bs%20oriole
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - Audubon%26rsquo%3Bs%20oriole
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- oriole d'Audubon
1, record 3, French, oriole%20d%27Audubon
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- oriole à dos jaune 2, record 3, French, oriole%20%C3%A0%20dos%20jaune
former designation, correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 3, record 3, French, - oriole%20d%27Audubon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
oriole d'Audubon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 3, French, - oriole%20d%27Audubon
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - oriole%20d%27Audubon
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- bolsero cabeza negra
1, record 3, Spanish, bolsero%20cabeza%20negra
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- turpial amarillento 1, record 3, Spanish, turpial%20amarillento
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Especie casi endémica poco conocida [...] Es un ave cautelosa, se le observa en arbustos bajos, malezas y árboles [...] Bolsero amarillo verdoso con la cabeza negra. Pico negro con la base azulada, iris café oscuro, patas azul grisáceas. Cabeza, garganta, alas y cola negras; plumas de las alas marginadas de blanco. 1, record 3, Spanish, - bolsero%20cabeza%20negra
Record 4 - internal organization data 2025-05-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Animal Diseases
Record 4, Main entry term, English
- bovine anaplasmosis
1, record 4, English, bovine%20anaplasmosis
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- gall sickness 2, record 4, English, gall%20sickness
correct, noun
- gallsickness 3, record 4, English, gallsickness
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bovine anaplasmosis, or gall sickness, caused by Anaplasma marginale, affects cattle in tropical and subtropical regions. The disease, which is characterized by fever, anaemia and icterus, is often inapparent in animals in endemic areas. 4, record 4, English, - bovine%20anaplasmosis
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Record 4, Main entry term, French
- anaplasmose bovine
1, record 4, French, anaplasmose%20bovine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'anaplasmose bovine, causée par la bactérie Anaplasma marginale, affecte principalement les bovins et d'autres ruminants domestiques ou sauvages, mais ne se transmet pas à l'humain. 2, record 4, French, - anaplasmose%20bovine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-09-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- white-edged oriole
1, record 5, English, white%2Dedged%20oriole
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 5, English, - white%2Dedged%20oriole
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 5, English, - white%2Dedged%20oriole
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- oriole leucoptère
1, record 5, French, oriole%20leucopt%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 5, French, - oriole%20leucopt%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
oriole leucoptère : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - oriole%20leucopt%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - oriole%20leucopt%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-09-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- yellow-backed oriole
1, record 6, English, yellow%2Dbacked%20oriole
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 6, English, - yellow%2Dbacked%20oriole
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - yellow%2Dbacked%20oriole
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- oriole noir et or
1, record 6, French, oriole%20noir%20et%20or
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 6, French, - oriole%20noir%20et%20or
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
oriole noir et or : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - oriole%20noir%20et%20or
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 6, French, - oriole%20noir%20et%20or
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-09-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- yellow oriole
1, record 7, English, yellow%20oriole
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 7, English, - yellow%20oriole
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 7, English, - yellow%20oriole
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- oriole jaune
1, record 7, French, oriole%20jaune
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 7, French, - oriole%20jaune
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
oriole jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - oriole%20jaune
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 7, French, - oriole%20jaune
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-09-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- yellow-tailed oriole
1, record 8, English, yellow%2Dtailed%20oriole
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 8, English, - yellow%2Dtailed%20oriole
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 8, English, - yellow%2Dtailed%20oriole
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- oriole à queue jaune
1, record 8, French, oriole%20%C3%A0%20queue%20jaune
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 8, French, - oriole%20%C3%A0%20queue%20jaune
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
oriole à queue jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - oriole%20%C3%A0%20queue%20jaune
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 8, French, - oriole%20%C3%A0%20queue%20jaune
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-09-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- moriche oriole
1, record 9, English, moriche%20oriole
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 9, English, - moriche%20oriole
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 9, English, - moriche%20oriole
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- oriole moriche
1, record 9, French, oriole%20moriche
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 9, French, - oriole%20moriche
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
oriole moriche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - oriole%20moriche
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 9, French, - oriole%20moriche
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-09-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- orange-crowned oriole
1, record 10, English, orange%2Dcrowned%20oriole
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 10, English, - orange%2Dcrowned%20oriole
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - orange%2Dcrowned%20oriole
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- oriole à tête d'or
1, record 10, French, oriole%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%27or
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 10, French, - oriole%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%27or
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
oriole à tête d'or : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - oriole%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%27or
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - oriole%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%27or
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-09-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- orange oriole
1, record 11, English, orange%20oriole
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 11, English, - orange%20oriole
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 11, English, - orange%20oriole
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- oriole orange
1, record 11, French, oriole%20orange
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 11, French, - oriole%20orange
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
oriole orange : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - oriole%20orange
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 11, French, - oriole%20orange
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-09-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Bullock’s oriole
1, record 12, English, Bullock%26rsquo%3Bs%20oriole
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 2, record 12, English, - Bullock%26rsquo%3Bs%20oriole
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 12, English, - Bullock%26rsquo%3Bs%20oriole
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- oriole de Bullock
1, record 12, French, oriole%20de%20Bullock
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- oriole à ailes blanches 2, record 12, French, oriole%20%C3%A0%20ailes%20blanches
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 3, record 12, French, - oriole%20de%20Bullock
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
oriole à ailes blanches : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, record 12, French, - oriole%20de%20Bullock
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 12, French, - oriole%20de%20Bullock
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-09-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- black-backed oriole
1, record 13, English, black%2Dbacked%20oriole
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Abeillé’s oriole 2, record 13, English, Abeill%C3%A9%26rsquo%3Bs%20oriole
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 3, record 13, English, - black%2Dbacked%20oriole
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 13, English, - black%2Dbacked%20oriole
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- oriole d'Abeillé
1, record 13, French, oriole%20d%27Abeill%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 2, record 13, French, - oriole%20d%27Abeill%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
oriole d'Abeillé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 13, French, - oriole%20d%27Abeill%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 13, French, - oriole%20d%27Abeill%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-09-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Baltimore oriole
1, record 14, English, Baltimore%20oriole
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Northern oriole 2, record 14, English, Northern%20oriole
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 3, record 14, English, - Baltimore%20oriole
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 14, English, - Baltimore%20oriole
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- oriole de Baltimore
1, record 14, French, oriole%20de%20Baltimore
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- oriole du Nord 2, record 14, French, oriole%20du%20Nord
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 3, record 14, French, - oriole%20de%20Baltimore
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
oriole du Nord : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, record 14, French, - oriole%20de%20Baltimore
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 14, French, - oriole%20de%20Baltimore
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-08-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- bar-winged oriole
1, record 15, English, bar%2Dwinged%20oriole
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 15, English, - bar%2Dwinged%20oriole
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 15, English, - bar%2Dwinged%20oriole
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- oriole unifascié
1, record 15, French, oriole%20unifasci%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 15, French, - oriole%20unifasci%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
oriole unifascié : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - oriole%20unifasci%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 15, French, - oriole%20unifasci%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-07-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- green oriole
1, record 16, English, green%20oriole
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Australian yellow oriole 1, record 16, English, Australian%20yellow%20oriole
correct
- yellow oriole 1, record 16, English, yellow%20oriole
correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Oriolidae. 2, record 16, English, - green%20oriole
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 16, English, - green%20oriole
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
The name "yellow Oriole" should rather be applied to Icterus nigrogularis. 2, record 16, English, - green%20oriole
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- loriot verdâtre
1, record 16, French, loriot%20verd%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Oriolidae. 2, record 16, French, - loriot%20verd%C3%A2tre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
loriot verdâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 16, French, - loriot%20verd%C3%A2tre
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 16, French, - loriot%20verd%C3%A2tre
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-04-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Altamira oriole
1, record 17, English, Altamira%20oriole
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Lichtenstein’s oriole 1, record 17, English, Lichtenstein%26rsquo%3Bs%20oriole
correct
- black-throated oriole 1, record 17, English, black%2Dthroated%20oriole
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 17, English, - Altamira%20oriole
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- oriole à gros bec
1, record 17, French, oriole%20%C3%A0%20gros%20bec
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
oriole à gros bec : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 17, French, - oriole%20%C3%A0%20gros%20bec
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 17, French, - oriole%20%C3%A0%20gros%20bec
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 17
Record 17, Main entry term, Spanish
- bolsero de Altamira
1, record 17, Spanish, bolsero%20de%20Altamira
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- turpial campero 1, record 17, Spanish, turpial%20campero
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] especie de ave paseriforme de la familia Icteridae, nativo de América Central, México y el sur de los Estados Unidos. [...] Su hábitat natural se compone de bosque subtropical y tropical, sabanas, praderas y matorrales. 1, record 17, Spanish, - bolsero%20de%20Altamira
Record 18 - internal organization data 2013-04-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- epaulet oriole
1, record 18, English, epaulet%20oriole
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 2, record 18, English, - epaulet%20oriole
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 18, English, - epaulet%20oriole
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- oriole à épaulettes
1, record 18, French, oriole%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 2, record 18, French, - oriole%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
oriole à épaulettes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 18, French, - oriole%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 18, French, - oriole%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-04-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- variable oriole
1, record 19, English, variable%20oriole
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 2, record 19, English, - variable%20oriole
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 19, English, - variable%20oriole
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- oriole variable
1, record 19, French, oriole%20variable
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 2, record 19, French, - oriole%20variable
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 19, French, - oriole%20variable
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-10-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 20, Main entry term, English
- jaundice
1, record 20, English, jaundice
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- icterus 2, record 20, English, icterus
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A condition characterized by yellowness of skin and whites of eyes, mucous membranes, and body fluids due to deposition of bile pigment resulting from excess bilirubin in the blood (hyperbilirubinemia). 3, record 20, English, - jaundice
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
jaundice: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, record 20, English, - jaundice
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 20, Main entry term, French
- ictère
1, record 20, French, ict%C3%A8re
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- jaunisse 1, record 20, French, jaunisse
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Coloration jaune de la peau, de la sclérotique et des muqueuses, due à l'accumulation de bilirubine dans le sang. 2, record 20, French, - ict%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'usage semble privilégier le terme «ictère» en français et, en anglais, celui de «jaundice». 2, record 20, French, - ict%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le terme "ictère" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, record 20, French, - ict%C3%A8re
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Record 20, Main entry term, Spanish
- ictericia
1, record 20, Spanish, ictericia
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad que consiste en ciertos trastornos hepáticos que producen aumento de bilis en la sangre, y se manifiesta generalmente por la coloración amarilla de la piel y de las conjuntivas. 2, record 20, Spanish, - ictericia
Record 21 - internal organization data 2012-02-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Record 21, Main entry term, English
- icterus
1, record 21, English, icterus
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An abnormal accumulation of greenish and yellowish bile pigments in the tissues of a carcass. 1, record 21, English, - icterus
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Record 21, Main entry term, French
- ictère
1, record 21, French, ict%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- jaunisse 2, record 21, French, jaunisse
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Chez les animaux, coloration jaune des muqueuses buccales, conjonctivales et vulvaires. 1, record 21, French, - ict%C3%A8re
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Record 21, Main entry term, Spanish
- ictericia
1, record 21, Spanish, ictericia
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2010-12-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Puerto Rican oriole
1, record 22, English, Puerto%20Rican%20oriole
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 2, record 22, English, - Puerto%20Rican%20oriole
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 22, English, - Puerto%20Rican%20oriole
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- oriole de Porto Rico
1, record 22, French, oriole%20de%20Porto%20Rico
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 2, record 22, French, - oriole%20de%20Porto%20Rico
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 22, French, - oriole%20de%20Porto%20Rico
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2010-12-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Cuban oriole
1, record 23, English, Cuban%20oriole
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 2, record 23, English, - Cuban%20oriole
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 23, English, - Cuban%20oriole
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- oriole de Cuba
1, record 23, French, oriole%20de%20Cuba
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 2, record 23, French, - oriole%20de%20Cuba
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 23, French, - oriole%20de%20Cuba
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-12-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Bahama oriole
1, record 24, English, Bahama%20oriole
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 2, record 24, English, - Bahama%20oriole
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 24, English, - Bahama%20oriole
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- oriole des Bahamas
1, record 24, French, oriole%20des%20Bahamas
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 2, record 24, French, - oriole%20des%20Bahamas
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 24, French, - oriole%20des%20Bahamas
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-12-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Hispaniolan oriole
1, record 25, English, Hispaniolan%20oriole
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Greater Antillean oriole 2, record 25, English, Greater%20Antillean%20oriole
former designation, see observation
- black-cowled oriole 3, record 25, English, black%2Dcowled%20oriole
former designation, see observation
- Antillean oriole 3, record 25, English, Antillean%20oriole
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 4, record 25, English, - Hispaniolan%20oriole
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The common name "black-cowled oriole" was replaced by "Greater Antillean oriole" in 2000 and by "Hispaniolan oriole" in 2009. 4, record 25, English, - Hispaniolan%20oriole
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 25, English, - Hispaniolan%20oriole
Record 25, Key term(s)
- black cowled oriole
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- oriole d'Hispaniola
1, record 25, French, oriole%20d%27Hispaniola
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- oriole à capuchon 2, record 25, French, oriole%20%C3%A0%20capuchon
former designation, see observation, masculine noun, officially approved
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 3, record 25, French, - oriole%20d%27Hispaniola
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
oriole à capuchon : Ce nom commun a été remplacé par «oriole d'Hispaniola» en 2009. 3, record 25, French, - oriole%20d%27Hispaniola
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
oriole à capuchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 25, French, - oriole%20d%27Hispaniola
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 25, French, - oriole%20d%27Hispaniola
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-12-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- black-cowled oriole
1, record 26, English, black%2Dcowled%20oriole
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 2, record 26, English, - black%2Dcowled%20oriole
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The subspecies Icterus dominicensis prosthemelas was raised to species level Icterus prosthemelas in 2000. 2, record 26, English, - black%2Dcowled%20oriole
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 26, English, - black%2Dcowled%20oriole
Record 26, Key term(s)
- black cowled oriole
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- oriole monacal
1, record 26, French, oriole%20monacal
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 2, record 26, French, - oriole%20monacal
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La sous-espèce Icterus dominicensis prosthemelas est devenue une espèce distincte : Icterus prosthemelas (2000). 2, record 26, French, - oriole%20monacal
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 26, French, - oriole%20monacal
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2009-11-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- Venezuelan tropical
1, record 27, English, Venezuelan%20tropical
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 27, English, - Venezuelan%20tropical
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 27, English, - Venezuelan%20tropical
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- oriole troupiale
1, record 27, French, oriole%20troupiale
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 27, French, - oriole%20troupiale
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
oriole troupiale : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 27, French, - oriole%20troupiale
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 27, French, - oriole%20troupiale
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-02-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Birds
Record 28, Main entry term, English
- campo oriole
1, record 28, English, campo%20oriole
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- orange-backed troupial 1, record 28, English, orange%2Dbacked%20troupial
correct
- Icterus jamacaii 1, record 28, English, Icterus%20jamacaii
Latin
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 28, English, - campo%20oriole
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 28, English, - campo%20oriole
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 28, Main entry term, French
- oriole des campos
1, record 28, French, oriole%20des%20campos
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Icterus jamacaii 1, record 28, French, Icterus%20jamacaii
Latin
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 28, French, - oriole%20des%20campos
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
oriole des campos : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 28, French, - oriole%20des%20campos
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 28, French, - oriole%20des%20campos
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-02-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Birds
Record 29, Main entry term, English
- hooded oriole
1, record 29, English, hooded%20oriole
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Icterus cucullatus 1, record 29, English, Icterus%20cucullatus
Latin
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 29, English, - hooded%20oriole
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 29, English, - hooded%20oriole
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 29, Main entry term, French
- oriole masqué
1, record 29, French, oriole%20masqu%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Icterus cucullatus 1, record 29, French, Icterus%20cucullatus
Latin
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 29, French, - oriole%20masqu%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
oriole masqué : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 29, French, - oriole%20masqu%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 29, French, - oriole%20masqu%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2004-02-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Birds
Record 30, Main entry term, English
- streak-backed oriole
1, record 30, English, streak%2Dbacked%20oriole
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- flame-headed oriole 1, record 30, English, flame%2Dheaded%20oriole
correct
- Icterus pustulatus 1, record 30, English, Icterus%20pustulatus
Latin
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 30, English, - streak%2Dbacked%20oriole
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 30, English, - streak%2Dbacked%20oriole
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 30, Main entry term, French
- oriole à dos rayé
1, record 30, French, oriole%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- Icterus pustulatus 1, record 30, French, Icterus%20pustulatus
Latin
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 30, French, - oriole%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
oriole à dos rayé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 30, French, - oriole%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 30, French, - oriole%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2004-02-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Birds
Record 31, Main entry term, English
- orchard oriole
1, record 31, English, orchard%20oriole
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Icterus spurius 1, record 31, English, Icterus%20spurius
Latin
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 31, English, - orchard%20oriole
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 31, English, - orchard%20oriole
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 31, Main entry term, French
- oriole des vergers
1, record 31, French, oriole%20des%20vergers
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Icterus spurius 1, record 31, French, Icterus%20spurius
Latin
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 31, French, - oriole%20des%20vergers
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
oriole des vergers : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 31, French, - oriole%20des%20vergers
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 31, French, - oriole%20des%20vergers
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-02-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Birds
Record 32, Main entry term, English
- spot-breasted oriole
1, record 32, English, spot%2Dbreasted%20oriole
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- spotted oriole 1, record 32, English, spotted%20oriole
correct
- Icterus pectoralis 1, record 32, English, Icterus%20pectoralis
Latin
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 32, English, - spot%2Dbreasted%20oriole
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 32, English, - spot%2Dbreasted%20oriole
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 32, Main entry term, French
- oriole maculé
1, record 32, French, oriole%20macul%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Icterus pectoralis 1, record 32, French, Icterus%20pectoralis
Latin
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 32, French, - oriole%20macul%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
oriole maculé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 32, French, - oriole%20macul%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 32, French, - oriole%20macul%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2004-02-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Birds
Record 33, Main entry term, English
- St Lucia oriole
1, record 33, English, St%20Lucia%20oriole
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Icterus laudabilis 1, record 33, English, Icterus%20laudabilis
Latin
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 33, English, - St%20Lucia%20oriole
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 33, English, - St%20Lucia%20oriole
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 33, Main entry term, French
- oriole de Sainte-Lucie
1, record 33, French, oriole%20de%20Sainte%2DLucie
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Icterus laudabilis 1, record 33, French, Icterus%20laudabilis
Latin
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 33, French, - oriole%20de%20Sainte%2DLucie
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
oriole de Sainte-Lucie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 33, French, - oriole%20de%20Sainte%2DLucie
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 33, French, - oriole%20de%20Sainte%2DLucie
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-02-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Birds
Record 34, Main entry term, English
- Scott’s oriole
1, record 34, English, Scott%26rsquo%3Bs%20oriole
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Icterus parisorum 1, record 34, English, Icterus%20parisorum
Latin
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 34, English, - Scott%26rsquo%3Bs%20oriole
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 34, English, - Scott%26rsquo%3Bs%20oriole
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 34, Main entry term, French
- oriole jaune-verdâtre
1, record 34, French, oriole%20jaune%2Dverd%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Icterus parisorum 1, record 34, French, Icterus%20parisorum
Latin
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 34, French, - oriole%20jaune%2Dverd%C3%A2tre
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
oriole jaune-verdâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 34, French, - oriole%20jaune%2Dverd%C3%A2tre
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 34, French, - oriole%20jaune%2Dverd%C3%A2tre
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2004-02-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Birds
Record 35, Main entry term, English
- Montserrat oriole
1, record 35, English, Montserrat%20oriole
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Icterus oberi 1, record 35, English, Icterus%20oberi
Latin
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 35, English, - Montserrat%20oriole
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 35, English, - Montserrat%20oriole
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 35, Main entry term, French
- oriole de Montserrat
1, record 35, French, oriole%20de%20Montserrat
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Icterus oberi 1, record 35, French, Icterus%20oberi
Latin
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 35, French, - oriole%20de%20Montserrat
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
oriole de Montserrat : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 35, French, - oriole%20de%20Montserrat
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 35, French, - oriole%20de%20Montserrat
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-02-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Birds
Record 36, Main entry term, English
- black-vented oriole
1, record 36, English, black%2Dvented%20oriole
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Icterus wagleri 1, record 36, English, Icterus%20wagleri
Latin
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 36, English, - black%2Dvented%20oriole
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 36, English, - black%2Dvented%20oriole
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 36, Main entry term, French
- oriole cul-noir
1, record 36, French, oriole%20cul%2Dnoir
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Icterus wagleri 1, record 36, French, Icterus%20wagleri
Latin
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 36, French, - oriole%20cul%2Dnoir
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
oriole cul-noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 36, French, - oriole%20cul%2Dnoir
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 36, French, - oriole%20cul%2Dnoir
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-07-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- The Eye
Record 37, Main entry term, English
- scleral icterus
1, record 37, English, scleral%20icterus
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A jaundiced pigmentation of the sclera associated with biliary or liver disease. 1, record 37, English, - scleral%20icterus
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Oeil
Record 37, Main entry term, French
- ictère sclérotique
1, record 37, French, ict%C3%A8re%20scl%C3%A9rotique
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Relevé épidémiologique hebdomadaire, OMS, 11 juillet 1986, vol. 61, no. 28, p. 215. 1, record 37, French, - ict%C3%A8re%20scl%C3%A9rotique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-05-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Record 38, Main entry term, English
- physiologic jaundice
1, record 38, English, physiologic%20jaundice
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- physiologic icterus 2, record 38, English, physiologic%20icterus
correct
- physiologic jaundice of the newborn 3, record 38, English, physiologic%20jaundice%20of%20the%20newborn
correct
- jaundice of the newborn 3, record 38, English, jaundice%20of%20the%20newborn
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mild jaundice of the newborn, due mainly to functional immaturity of the liver. 4, record 38, English, - physiologic%20jaundice
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Record 38, Main entry term, French
- ictère physiologique
1, record 38, French, ict%C3%A8re%20physiologique
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- ictère physiologique du nouveau-né 1, record 38, French, ict%C3%A8re%20physiologique%20du%20nouveau%2Dn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ictère transitoire observé à la naissance, chez les prématurés et chez la moitié des nouveau-nés, la cellule hépatique n'ayant pas encore acquis ses capacités fonctionnelles normales. 2, record 38, French, - ict%C3%A8re%20physiologique
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1988-09-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Blood
Record 39, Main entry term, English
- icteroanemia
1, record 39, English, icteroanemia
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- hemolytic icteroanemia 1, record 39, English, hemolytic%20icteroanemia
correct
- Widal’s syndrome 1, record 39, English, Widal%26rsquo%3Bs%20syndrome
correct
- Widal syndrome 2, record 39, English, Widal%20syndrome
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
a disease marked by the development of icterus and anemia, with splenic enlargement, urobilinuria, and a hemolysis associated with fragility of the red blood corpuscles. 1, record 39, English, - icteroanemia
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sang
Record 39, Main entry term, French
- syndrome de Widal
1, record 39, French, syndrome%20de%20Widal
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- maladie à l'aspirine 1, record 39, French, maladie%20%C3%A0%20l%27aspirine
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Maladie chez des malades atteints d'asthme avec polypose naso-sinusienne et céphalées front-orbitaires. 2, record 39, French, - syndrome%20de%20Widal
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


