TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IDOC [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-07-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- Immigration Delivery and Operations Committee
1, record 1, English, Immigration%20Delivery%20and%20Operations%20Committee
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IDOC 1, record 1, English, IDOC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 1, English, - Immigration%20Delivery%20and%20Operations%20Committee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- Comité des services et des opérations de l'Immigration
1, record 1, French, Comit%C3%A9%20des%20services%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27Immigration
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CSOI 1, record 1, French, CSOI
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 1, French, - Comit%C3%A9%20des%20services%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27Immigration
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-05-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 2, Main entry term, English
- International Documentation and Communication Centre
1, record 2, English, International%20Documentation%20and%20Communication%20Centre
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IDOC 1, record 2, English, IDOC
correct
Record 2, Synonyms, English
- Information and Documentation Centre 2, record 2, English, Information%20and%20Documentation%20Centre
former designation, correct
- IDOC 2, record 2, English, IDOC
former designation, correct
- IDOC 2, record 2, English, IDOC
- International Documentation on the Contemporary Church 2, record 2, English, International%20Documentation%20on%20the%20Contemporary%20Church
former designation, correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 2, Main entry term, French
- Centre international de documentation et communication
1, record 2, French, Centre%20international%20de%20documentation%20et%20communication
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 2, Main entry term, Spanish
- Centro Internacional de Documentación y Comunicación
1, record 2, Spanish, Centro%20Internacional%20de%20Documentaci%C3%B3n%20y%20Comunicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1984-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- internal dynamic overload control 1, record 3, English, internal%20dynamic%20overload%20control
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- contrôle de surcharge dynamique interne 1, record 3, French, contr%C3%B4le%20de%20surcharge%20dynamique%20interne
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


