TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IDUNA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-04-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- yellow flycatcher warbler
1, record 1, English, yellow%20flycatcher%20warbler
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- dark-capped yellow warbler 2, record 1, English, dark%2Dcapped%20yellow%20warbler
correct
- African yellow warbler 3, record 1, English, African%20yellow%20warbler
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Acrocephalidae. 4, record 1, English, - yellow%20flycatcher%20warbler
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 1, English, - yellow%20flycatcher%20warbler
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- chloropète jaune
1, record 1, French, chlorop%C3%A8te%20jaune
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Acrocephalidae. 2, record 1, French, - chlorop%C3%A8te%20jaune
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chloropète jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 1, French, - chlorop%C3%A8te%20jaune
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 1, French, - chlorop%C3%A8te%20jaune
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 2, Main entry term, English
- Iduna
1, record 2, English, Iduna
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An Austronesian language 1, record 2, English, - Iduna
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 2, Main entry term, French
- iduna
1, record 2, French, iduna
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne 1, record 2, French, - iduna
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


