TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IEC [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- high efficiency video coding
1, record 1, English, high%20efficiency%20video%20coding
correct
Record 1, Abbreviations, English
- HEVC 1, record 1, English, HEVC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
High Efficiency Video Coding(HEVC)... is a draft video compression standard, a successor to H. 264/MPEG-4 AVC(Advanced Video Coding), currently under joint development by the ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] Moving Picture Experts Group(MPEG) and ITU [International Telecommunication Union]-T Video Coding Experts Group(VCEG). MPEG and VCEG have established a Joint Collaborative Team on Video Coding(JCT-VC) to develop the HEVC standard. HEVC improves video quality and doubles the data compression ratio compared to H. 264, and scales from 320 240 to 7680 4320 pixels resolution. 1, record 1, English, - high%20efficiency%20video%20coding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
high efficiency video coding; HEVC: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, record 1, English, - high%20efficiency%20video%20coding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- codage vidéo à haute efficacité
1, record 1, French, codage%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20haute%20efficacit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- HEVC 2, record 1, French, HEVC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- norme HEVC 3, record 1, French, norme%20HEVC
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le domaine de l'invention est celui du codage et du décodage d'images ou de séquences d'images, et notamment de flux vidéo. Plus précisément, l'invention concerne la compression d'images ou de séquences d'images utilisant une représentation par blocs des images. L'invention peut notamment s'appliquer au codage vidéo mis en œuvre dans les codeurs vidéo actuels (MPEG, H.264, etc. et leurs amendements) ou à venir (ITU-T/ISO HEVC, en anglais «High-Efficiency Video Coding» pour codage vidéo à haute efficacité), et au décodage correspondant. 4, record 1, French, - codage%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20haute%20efficacit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- codificación de video de alta eficiencia
1, record 1, Spanish, codificaci%C3%B3n%20de%20video%20de%20alta%20eficiencia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- codificación de vídeo de alta eficiencia 2, record 1, Spanish, codificaci%C3%B3n%20de%20v%C3%ADdeo%20de%20alta%20eficiencia
correct, feminine noun, Spain
- estándar HEVC 3, record 1, Spanish, est%C3%A1ndar%20HEVC
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] el ISO/IEC MPEG (Grupo de Expertos de Imágenes en Movimiento) y ITU-T VCEG (Grupo de Expertos de Codificación de Video) crearon el formato de compresión de video H.265 o HEVC (codificación de video de alta eficiencia) que, según [el Sector de Normalización de las Telecomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, UIT-T] permite reducir la razón de bit con respecto al formato de compresión H.264 […] No obstante, llevar a cabo el proceso de compresión del video de alta definición empleando codificación H.265 es una tarea que requiere un alto nivel de procesamiento. 4, record 1, Spanish, - codificaci%C3%B3n%20de%20video%20de%20alta%20eficiencia
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El estándar HEVC ("High Efficiency Video Coding" por sus siglas en inglés) introduce nuevos elementos y técnicas en las diferentes etapas del codificador/decodificador, con el objetivo de conseguir mejoras significativas en la eficiencia de compresión. 3, record 1, Spanish, - codificaci%C3%B3n%20de%20video%20de%20alta%20eficiencia
Record 2 - internal organization data 2025-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
- Space Physics
Record 2, Main entry term, English
- magnetic storm
1, record 2, English, magnetic%20storm
correct, noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- geomagnetic storm 2, record 2, English, geomagnetic%20storm
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A disturbance of the Earth’s magnetic field, generally lasting one or more days, and characterized by significant changes in the strength of this field relative to its usual value. 3, record 2, English, - magnetic%20storm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
magnetic storm : designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) ;designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee(CUTEL). 4, record 2, English, - magnetic%20storm
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
- Physique spatiale
Record 2, Main entry term, French
- orage magnétique
1, record 2, French, orage%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- orage géomagnétique 2, record 2, French, orage%20g%C3%A9omagn%C3%A9tique
correct, masculine noun
- tempête magnétique 3, record 2, French, temp%C3%AAte%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
- tempête géomagnétique 4, record 2, French, temp%C3%AAte%20g%C3%A9omagn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perturbation du champ magnétique terrestre, dont la durée est habituellement de un ou plusieurs jours, caractérisée par des écarts importants de ce champ par rapport à sa valeur habituelle. 5, record 2, French, - orage%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
orage magnétique : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 6, record 2, French, - orage%20magn%C3%A9tique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
- Física espacial
Record 2, Main entry term, Spanish
- tormenta magnética
1, record 2, Spanish, tormenta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tempestad magnética 2, record 2, Spanish, tempestad%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perturbación del campo magnético terrestre, en el que la duración es generalmente de uno o más días, que se caracteriza por desviaciones importantes con respecto al valor normal de al menos una de las componentes del campo. 3, record 2, Spanish, - tormenta%20magn%C3%A9tica
Record 3 - internal organization data 2024-12-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 3, Main entry term, English
- ion-exchange capacity
1, record 3, English, ion%2Dexchange%20capacity
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
- IEC 1, record 3, English, IEC
correct, noun
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ion-exchange capacity(IEC) of an ion-exchange membrane refers to the amount of ions, expressed in milliequivalents per gram... that the membrane can exchange, and it is an indirect measure of the membrane's fixed charge density. 1, record 3, English, - ion%2Dexchange%20capacity
Record 3, Key term(s)
- ion exchange capacity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 3, Main entry term, French
- capacité d'échange d'ions
1, record 3, French, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20d%27ions
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- CEI 2, record 3, French, CEI
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- capacité d'échange ionique 1, record 3, French, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20ionique
correct, feminine noun
- CEI 2, record 3, French, CEI
correct, feminine noun
- CEI 2, record 3, French, CEI
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le poids équivalent] correspond donc à l'inverse de la capacité d'échange d'ionique (CEI) du produit membranaire. 2, record 3, French, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20d%27ions
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-11-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- terminal node
1, record 4, English, terminal%20node
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- leaf 2, record 4, English, leaf
correct, standardized
- leaf node 3, record 4, English, leaf%20node
correct
- external node 4, record 4, English, external%20node
correct
- tip node 4, record 4, English, tip%20node
correct
- childless node 4, record 4, English, childless%20node
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The node that has no subordinate node. 5, record 4, English, - terminal%20node
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terminal node; leaf : designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 6, record 4, English, - terminal%20node
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
terminal node: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, record 4, English, - terminal%20node
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- nœud terminal
1, record 4, French, n%26oelig%3Bud%20terminal
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- feuille 2, record 4, French, feuille
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nœud qui n'a pas de nœud subordonné. 2, record 4, French, - n%26oelig%3Bud%20terminal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nœud terminal; feuille : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 4, French, - n%26oelig%3Bud%20terminal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
nœud terminal : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 4, French, - n%26oelig%3Bud%20terminal
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Record 4, Main entry term, Spanish
- nodo terminal
1, record 4, Spanish, nodo%20terminal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- hoja 1, record 4, Spanish, hoja
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-11-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- tens complement
1, record 5, English, tens%20complement
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- complement on ten 2, record 5, English, complement%20on%20ten
correct, standardized
- ten’s complement number 3, record 5, English, ten%26rsquo%3Bs%20complement%20number
correct
- ten’s complement 4, record 5, English, ten%26rsquo%3Bs%20complement
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The radix complement in the decimal system. 5, record 5, English, - tens%20complement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tens complement : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC) ;designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 6, record 5, English, - tens%20complement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
complement on ten: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, record 5, English, - tens%20complement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- complément à dix
1, record 5, French, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20dix
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Complément à la base en numération décimale. 2, record 5, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20dix
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
complément à dix : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 5, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20dix
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- complemento a diez
1, record 5, Spanish, complemento%20a%20diez
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-09-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- knowledge-based system
1, record 6, English, knowledge%2Dbased%20system
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- KBS 2, record 6, English, KBS
correct, standardized
Record 6, Synonyms, English
- knowledge based system 3, record 6, English, knowledge%20based%20system
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An information processing system that provides for solving problems in a particular domain or application area by drawing inferences from a knowledge base. 4, record 6, English, - knowledge%2Dbased%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "knowledge-based system" is sometimes used synonymously with "expert system," which is usually restricted to expert knowledge. 4, record 6, English, - knowledge%2Dbased%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Some knowledge-based systems have learning capabilities. 4, record 6, English, - knowledge%2Dbased%20system
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
knowledge-based system; KBS : designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 5, record 6, English, - knowledge%2Dbased%20system
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- système à base de connaissances
1, record 6, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20base%20de%20connaissances
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
- SBC 2, record 6, French, SBC
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Synonyms, French
- système basé sur la connaissance 3, record 6, French, syst%C3%A8me%20bas%C3%A9%20sur%20la%20connaissance
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de traitement de l'information qui aide à résoudre les problèmes dans un domaine d'application particulier en faisant des inférences à partir d'une base de connaissances. 4, record 6, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20base%20de%20connaissances
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «système à base de connaissances» est parfois utilisé comme synonyme de «système expert», qui est normalement restreint aux connaissances d'experts. 4, record 6, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20base%20de%20connaissances
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Certains systèmes à base de connaissances sont capables d'apprentissage. 4, record 6, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20base%20de%20connaissances
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
système à base de connaissances; SBC : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, record 6, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20base%20de%20connaissances
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 6, Main entry term, Spanish
- sistema basado en el conocimiento
1, record 6, Spanish, sistema%20basado%20en%20el%20conocimiento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-08-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Technology (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- alphabetic character set
1, record 7, English, alphabetic%20character%20set
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A character set that contains letters and may contain special characters but not digits. 2, record 7, English, - alphabetic%20character%20set
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alphabetic character set : term and definition standardized by ISO/IEC. 3, record 7, English, - alphabetic%20character%20set
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- jeu de caractères alphabétique
1, record 7, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20alphab%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- jeu alphabétique 2, record 7, French, jeu%20alphab%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jeu de caractères qui comprend des lettres et qui peut comprendre des caractères spéciaux, mais aucun chiffre. 3, record 7, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20alphab%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
jeu de caractères alphabétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, record 7, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20alphab%C3%A9tique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tecnología de la información (Informática)
Record 7, Main entry term, Spanish
- juego de caracteres alfabéticos
1, record 7, Spanish, juego%20de%20caracteres%20alfab%C3%A9ticos
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-02-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- range check
1, record 8, English, range%20check
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A check in which two limit checks are combined, and where one applies to an upper limit, and the other to a lower limit. 2, record 8, English, - range%20check
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
range check : designation and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA) ;designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 8, English, - range%20check
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- contrôle par fourchette
1, record 8, French, contr%C3%B4le%20par%20fourchette
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrôle selon lequel sont combinés deux contrôles de valeur limite, l'un portant sur une limite supérieure, et l'autre sur une limite inférieure. 2, record 8, French, - contr%C3%B4le%20par%20fourchette
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contrôle par fourchette : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignation normalisée par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 8, French, - contr%C3%B4le%20par%20fourchette
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- verificación del alcance
1, record 8, Spanish, verificaci%C3%B3n%20del%20alcance
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-02-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Lasers and Masers
Record 9, Main entry term, English
- equivalent noise irradiation
1, record 9, English, equivalent%20noise%20irradiation
correct, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The value of incident radiation that, when modulated in a stated manner, produces a signal output power equal to the noise power, both in a stated bandwidth. 2, record 9, English, - equivalent%20noise%20irradiation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
equivalent noise irradiation : designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) ;designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee(CUTEL). 3, record 9, English, - equivalent%20noise%20irradiation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Masers et lasers
Record 9, Main entry term, French
- éclairement équivalent au bruit
1, record 9, French, %C3%A9clairement%20%C3%A9quivalent%20au%20bruit
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Valeur du rayonnement incident qui, lorsqu'il est modulé de façon donnée, produit une puissance de sortie due au signal égale à la puissance de bruit, toutes deux se trouvant dans une bande passante donnée. 2, record 9, French, - %C3%A9clairement%20%C3%A9quivalent%20au%20bruit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
éclairement équivalent au bruit : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 9, French, - %C3%A9clairement%20%C3%A9quivalent%20au%20bruit
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Láser y máser
Record 9, Main entry term, Spanish
- irradiación equivalente al ruido
1, record 9, Spanish, irradiaci%C3%B3n%20equivalente%20al%20ruido
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
irradiación equivalente al ruido: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, record 9, Spanish, - irradiaci%C3%B3n%20equivalente%20al%20ruido
Record 10 - internal organization data 2024-02-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Telecommunications Transmission
Record 10, Main entry term, English
- data signalling rate
1, record 10, English, data%20signalling%20rate
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- DSR 2, record 10, English, DSR
correct, standardized
Record 10, Synonyms, English
- equivalent bit rate 3, record 10, English, equivalent%20bit%20rate
correct, standardized
- data signaling rate 4, record 10, English, data%20signaling%20rate
correct, standardized
- DSR 5, record 10, English, DSR
correct, standardized
- DSR 5, record 10, English, DSR
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The binary digit rate equivalent to a transfer rate for specified data elements. 3, record 10, English, - data%20signalling%20rate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The data signalling rate is the minimum value of the binary digit rate strictly necessary to convey the same information in the same duration as a given digital signal at a given transfer rate. 3, record 10, English, - data%20signalling%20rate
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
data signalling rate; equivalent bit rate; DSR : designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 6, record 10, English, - data%20signalling%20rate
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
data signaling rate; DSR: designations standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, record 10, English, - data%20signalling%20rate
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Transmission (Télécommunications)
Record 10, Main entry term, French
- débit binaire équivalent
1, record 10, French, d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
- DBE 2, record 10, French, DBE
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Synonyms, French
- vitesse de transmission des données 3, record 10, French, vitesse%20de%20transmission%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Débit binaire équivalent à un débit de transfert pour des éléments de données spécifiés. 4, record 10, French, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le débit binaire équivalent est la valeur minimale du débit binaire strictement nécessaire pour transmettre pendant la même durée les mêmes informations qu'un signal numérique donné [à un] débit de transfert donné. 4, record 10, French, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
débit binaire équivalent : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 5, record 10, French, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
débit binaire équivalent; DBE : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, record 10, French, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 10, Main entry term, Spanish
- velocidad de transmisión
1, record 10, Spanish, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- capacidad de transmisión 1, record 10, Spanish, capacidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, feminine noun
- velocidad de transmisión de los datos 2, record 10, Spanish, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La tasa de señalización de datos se expresa en bits por segundo. 1, record 10, Spanish, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2024-01-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- frame alignment
1, record 11, English, frame%20alignment
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
- FA 2, record 11, English, FA
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The state in which the frames generated by the receiving apparatus have a desired constant time relationship with the frames of the received signal, so that the individual time-slots in each frame can be uniquely identified. 3, record 11, English, - frame%20alignment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
frame alignment : designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 4, record 11, English, - frame%20alignment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- verrouillage de trame
1, record 11, French, verrouillage%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel les trames produites par un appareil de réception ont une relation de phase constante voulue avec celles du signal reçu, de sorte que les différents créneaux temporels de chaque trame peuvent être identifiés sans ambiguïté. 2, record 11, French, - verrouillage%20de%20trame
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 11, French, - verrouillage%20de%20trame
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- cerramiento de trama
1, record 11, Spanish, cerramiento%20de%20trama
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, record 11, Spanish, - cerramiento%20de%20trama
Record 12 - internal organization data 2024-01-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
- Electronic Defects and Failures
Record 12, Main entry term, English
- ground fault
1, record 12, English, ground%20fault
correct, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- earth fault 2, record 12, English, earth%20fault
correct, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of an accidental conductive path between a live conductor and the earth. 2, record 12, English, - ground%20fault
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ground fault; earth fault : designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 12, English, - ground%20fault
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ground fault: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 12, English, - ground%20fault
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Record 12, Main entry term, French
- défaut à la terre
1, record 12, French, d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Occurrence d'un chemin conducteur accidentel entre une partie active et la Terre. 2, record 12, French, - d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
défaut à la terre : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 12, French, - d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
défaut à la terre : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 12, French, - d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Protección y seguridad (Electrotecnia)
- Defectos y fallas electrónicos
Record 12, Main entry term, Spanish
- fallo a tierra
1, record 12, Spanish, fallo%20a%20tierra
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- defecto a tierra 1, record 12, Spanish, defecto%20a%20tierra
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fallo a tierra; defecto a tierra: designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, record 12, Spanish, - fallo%20a%20tierra
Record 13 - internal organization data 2024-01-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 13, Main entry term, English
- binary digit rate
1, record 13, English, binary%20digit%20rate
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- bit rate 2, record 13, English, bit%20rate
correct, standardized, officially approved
- bitrate 3, record 13, English, bitrate
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The number of binary digits transferred per second. 4, record 13, English, - binary%20digit%20rate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
binary digit rate; bit rate : designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 5, record 13, English, - binary%20digit%20rate
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bit rate: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, record 13, English, - binary%20digit%20rate
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
audio bit rate, video bit rate 6, record 13, English, - binary%20digit%20rate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 13, Main entry term, French
- débit binaire
1, record 13, French, d%C3%A9bit%20binaire
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'éléments binaires transmis par seconde. 2, record 13, French, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
débit binaire : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 13, French, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
débit binaire audio, débit binaire vidéo 4, record 13, French, - d%C3%A9bit%20binaire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 13, Main entry term, Spanish
- velocidad binaria
1, record 13, Spanish, velocidad%20binaria
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- velocidad de bit 2, record 13, Spanish, velocidad%20de%20bit
correct, feminine noun, standardized
- velocidad de bits 3, record 13, Spanish, velocidad%20de%20bits
correct, feminine noun
- velocidad de transmisión de bit 4, record 13, Spanish, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20bit
correct, feminine noun
- velocidad de transferencia de bits 5, record 13, Spanish, velocidad%20de%20transferencia%20de%20bits
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos binarios (bits) que pasan por un punto dado en el sistema de transmisión por unidad de tiempo. 4, record 13, Spanish, - velocidad%20binaria
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
velocidad binaria; velocidad de bit: designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 6, record 13, Spanish, - velocidad%20binaria
Record 14 - internal organization data 2024-01-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Record 14, Main entry term, English
- equatorial orbit
1, record 14, English, equatorial%20orbit
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- equatorial orbit of a satellite 2, record 14, English, equatorial%20orbit%20of%20a%20satellite
correct, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A satellite orbit, the plane of which coincides with that of the equator of the primary body. 2, record 14, English, - equatorial%20orbit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
equatorial orbit; equatorial orbit of a satellite : designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 14, English, - equatorial%20orbit
Record 14, Key term(s)
- satellite’s equatorial orbit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Record 14, Main entry term, French
- orbite équatoriale
1, record 14, French, orbite%20%C3%A9quatoriale
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- orbite équatoriale de satellite 2, record 14, French, orbite%20%C3%A9quatoriale%20de%20satellite
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Orbite de satellite dont le plan coïncide avec celui de l'équateur du corps principal. 2, record 14, French, - orbite%20%C3%A9quatoriale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pratiquement, orbite d'inclinaison très faible, ou nulle. 3, record 14, French, - orbite%20%C3%A9quatoriale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
orbite équatoriale; orbite équatoriale de satellite : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 14, French, - orbite%20%C3%A9quatoriale
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Record 14, Main entry term, Spanish
- órbita ecuatorial
1, record 14, Spanish, %C3%B3rbita%20ecuatorial
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- órbita ecuatorial de un satélite 1, record 14, Spanish, %C3%B3rbita%20ecuatorial%20de%20un%20sat%C3%A9lite
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
órbita ecuatorial; órbita ecuatorial de un satélite: designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, record 14, Spanish, - %C3%B3rbita%20ecuatorial
Record 15 - internal organization data 2024-01-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- recovery time
1, record 15, English, recovery%20time
correct, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The minimum time interval from the start of a counted pulse to the instant a succeeding pulse can attain a specified percentage of the maximum amplitude of the counted pulse. 2, record 15, English, - recovery%20time
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
recovery time : designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) ;designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee(CUTEL). 3, record 15, English, - recovery%20time
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- temps de récupération
1, record 15, French, temps%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- temps de restitution 2, record 15, French, temps%20de%20restitution
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps minimal compris entre le début d'une impulsion enregistrée et le moment où l'amplitude de l'impulsion suivante peut atteindre un pourcentage déterminé de l'amplitude finale de l'impulsion enregistrée. 3, record 15, French, - temps%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
temps de récupération; temps de restitution : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 15, French, - temps%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
temps de restitution : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, record 15, French, - temps%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 15, Main entry term, Spanish
- tiempo de recuperación
1, record 15, Spanish, tiempo%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tiempo de recuperación: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 1, record 15, Spanish, - tiempo%20de%20recuperaci%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2024-01-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Electric Generating Systems
Record 16, Main entry term, English
- excitation system
1, record 16, English, excitation%20system
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Equipment providing the field current of a machine, including all regulating and control elements, as well as field discharge or suppression equipment and protective devices. 1, record 16, English, - excitation%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
excitation system : designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, record 16, English, - excitation%20system
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Groupes électrogènes
Record 16, Main entry term, French
- système d'excitation
1, record 16, French, syst%C3%A8me%20d%27excitation
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Matériel fournissant le courant de champ d'une machine, y compris tous les organes de contrôle et de régulation, ainsi que le matériel de désexcitation et les dispositifs de protection. 1, record 16, French, - syst%C3%A8me%20d%27excitation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
système d'excitation : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 16, French, - syst%C3%A8me%20d%27excitation
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Grupos electrógenos
Record 16, Main entry term, Spanish
- sistema de excitación
1, record 16, Spanish, sistema%20de%20excitaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Equipo que suministra la corriente del devanado inductor de una máquina síncrona, incluyendo todos los órganos de regulación y de control así como los elementos de descarga o de supresión del campo y los dispositivos de protección. 1, record 16, Spanish, - sistema%20de%20excitaci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2023-12-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 17, Main entry term, English
- frame alignment recovery time
1, record 17, English, frame%20alignment%20recovery%20time
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The time that elapses between a valid frame alignment signal being available at the receive terminal equipment and frame alignment being established. 2, record 17, English, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The frame alignment recovery time includes the time required for replicated verification of the validity of the frame alignment signal. 2, record 17, English, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
frame alignment recovery time : designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 17, English, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 17, Main entry term, French
- temps de reprise du verrouillage de trame
1, record 17, French, temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Durée qui s'écoule entre l'instant où un signal de verrouillage de trame valable se présente au terminal de réception et celui où le verrouillage de trame est établi. 2, record 17, French, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le temps de reprise du verrouillage de trame comprend la durée nécessaire à une vérification répétée de la validité du signal de verrouillage de trame. 2, record 17, French, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
temps de reprise du verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 17, French, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 17, Main entry term, Spanish
- tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama
1, record 17, Spanish, tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, record 17, Spanish, - tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
Record 18 - internal organization data 2023-10-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 18, Main entry term, English
- method
1, record 18, English, method
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The operation that an object perform upon receipt of a message. 2, record 18, English, - method
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
method : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 18, English, - method
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 18, Main entry term, French
- méthode
1, record 18, French, m%C3%A9thode
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Opération qu'un objet exécute sur réception d'un message. 2, record 18, French, - m%C3%A9thode
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une fonction [...] encapsulée dans une classe s'appelle préférentiellement une méthode. 3, record 18, French, - m%C3%A9thode
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
méthode : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 18, French, - m%C3%A9thode
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 18, Main entry term, Spanish
- método
1, record 18, Spanish, m%C3%A9todo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-10-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Radioelectricity
Record 19, Main entry term, English
- frequency changer
1, record 19, English, frequency%20changer
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- frequency converter 2, record 19, English, frequency%20converter
correct
- electronic frequency convertor 3, record 19, English, electronic%20frequency%20convertor
correct, standardized
- frequency convertor 4, record 19, English, frequency%20convertor
correct, standardized
- power frequency changer 5, record 19, English, power%20frequency%20changer
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An electronic convertor that transfers electric energy with change of number of phases. 3, record 19, English, - frequency%20changer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A frequency converter, also known as a power frequency changer, is a device that takes incoming power, normally 50 or 60 Hz [hertz] and converts it to 400 Hz output power. 5, record 19, English, - frequency%20changer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
frequency convertor; electronic frequency convertor : designations standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 4, record 19, English, - frequency%20changer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Radioélectricité
Record 19, Main entry term, French
- convertisseur électronique de fréquence
1, record 19, French, convertisseur%20%C3%A9lectronique%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- changeur de fréquence 2, record 19, French, changeur%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun
- convertisseur de fréquence 3, record 19, French, convertisseur%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un convertisseur de fréquence est un dispositif électrique qui convertit un courant d'une fréquence en un courant d'une autre fréquence. La tension est généralement la même avant et après la conversion de fréquence. 4, record 19, French, - convertisseur%20%C3%A9lectronique%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
convertisseur de fréquence; convertisseur électronique de fréquence : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 1, record 19, French, - convertisseur%20%C3%A9lectronique%20de%20fr%C3%A9quence
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Radioelectricidad
Record 19, Main entry term, Spanish
- convertidor de frecuencia
1, record 19, Spanish, convertidor%20de%20frecuencia
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Máquina que convierte energía eléctrica de una frecuencia a otra frecuencia. 2, record 19, Spanish, - convertidor%20de%20frecuencia
Record 20 - internal organization data 2023-10-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Programming Languages
Record 20, Main entry term, English
- block statement
1, record 20, English, block%20statement
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- statement block 2, record 20, English, statement%20block
correct
- block 2, record 20, English, block
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any bounded sequence of statements that can be taken as a single syntactic unit and which may have an identifier. 3, record 20, English, - block%20statement
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Block statements provide a mechanism for encapsulating patterns of structure. Code inside the block statement runs under the control of an object called a block iterator. Simple block iterators execute code before and after the code inside the block statement. 4, record 20, English, - block%20statement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
block statement : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 5, record 20, English, - block%20statement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Langages de programmation
Record 20, Main entry term, French
- instruction bloc
1, record 20, French, instruction%20bloc
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- instruction de bloc 2, record 20, French, instruction%20de%20bloc
correct, feminine noun, standardized
- bloc d'instructions 3, record 20, French, bloc%20d%27instructions
correct, masculine noun
- bloc 3, record 20, French, bloc
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Séquence finie d'instructions, qui peut être considérée comme une seule unité syntaxique, et qui peut avoir un identificateur. 2, record 20, French, - instruction%20bloc
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un bloc d'instructions est une suite d'instructions formant un ensemble logique, qui n'est exécuté que dans certaines conditions définies dans la ligne d'en-tête. 3, record 20, French, - instruction%20bloc
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
instruction bloc; instruction de bloc : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 20, French, - instruction%20bloc
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-10-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 21, Main entry term, English
- declarative knowledge
1, record 21, English, declarative%20knowledge
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- descriptive knowledge 2, record 21, English, descriptive%20knowledge
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Knowledge represented by facts, rules and theorems that can only be processed after being translated into procedural knowledge. 3, record 21, English, - declarative%20knowledge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
declarative knowledge : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC) and by the Canadian Standards Association(CSA). 4, record 21, English, - declarative%20knowledge
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- connaissance déclarative
1, record 21, French, connaissance%20d%C3%A9clarative
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- savoir déclaratif 2, record 21, French, savoir%20d%C3%A9claratif
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de connaissances qui décrivent des relations entre les objets du domaine et qui ne disent pas comment obtenir que ces relations soient respectées. 3, record 21, French, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le savoir procédural est de nature algorithmique (il dit «comment» faire) alors que le savoir déclaratif ne l'est pas (il dit «ce qu'il faut» faire). 3, record 21, French, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
connaissance déclarative : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 21, French, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2023-10-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Programming Languages
Record 22, Main entry term, English
- statement
1, record 22, English, statement
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- instruction 2, record 22, English, instruction
correct, standardized
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[The] specification of an operation and identification of any associated operands. 3, record 22, English, - statement
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The bodies of C functions (including the main function) are made up of statements. These can either be simple statements that do not contain other statements, or compound statements that have other statements inside them. 1, record 22, English, - statement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
statement; instruction : designations and definitions standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 4, record 22, English, - statement
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Langages de programmation
Record 22, Main entry term, French
- instruction
1, record 22, French, instruction
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- énoncé 2, record 22, French, %C3%A9nonc%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Python exécute normalement les instructions de la première à la dernière, sauf lorsqu'il rencontre une instruction conditionnelle comme l'instruction if [si] [...] Une telle instruction va permettre au programme de suivre différents chemins suivant les circonstances. 3, record 22, French, - instruction
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
instruction : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 22, French, - instruction
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Lenguaje de programación
Record 22, Main entry term, Spanish
- instrucción de programa
1, record 22, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20programa
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- instrucción 2, record 22, Spanish, instrucci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Conjunto o juego de caracteres que especifica una operación que va a ser ejecutada por la computadora y el valor o lugar de uno o más operandos. 3, record 22, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20programa
Record 23 - internal organization data 2023-10-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 23, Main entry term, English
- assignment statement
1, record 23, English, assignment%20statement
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- assignment 2, record 23, English, assignment
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In programming, a statement that creates a variable and assigns a value to it or that replaces the value of an existing variable. 3, record 23, English, - assignment%20statement
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Python assignment statements [are used] to assign objects to names. The target of an assignment statement is written on the left side of the equal sign (=), and the object on the right can be an arbitrary expression that computes an object. 2, record 23, English, - assignment%20statement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
assignment statement; assignment : designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 23, English, - assignment%20statement
Record 23, Key term(s)
- assignment instruction
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 23, Main entry term, French
- instruction d'affectation
1, record 23, French, instruction%20d%27affectation
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- affectation 2, record 23, French, affectation
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En programmation, instruction qui crée une variable et lui assigne une valeur ou qui remplace la valeur d'une variable existante. 3, record 23, French, - instruction%20d%27affectation
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'affectation est une instruction qui permet de modifier la valeur d'une variable. Plus précisement: affecter une valeur à une variable signifie enregistrer cette valeur dans une plage mémoire allouée à cette variable. 4, record 23, French, - instruction%20d%27affectation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
instruction d'affectation : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 23, French, - instruction%20d%27affectation
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 23, Main entry term, Spanish
- instrucción de asignación
1, record 23, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20asignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- asignación 1, record 23, Spanish, asignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2023-10-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 24, Main entry term, English
- procedural knowledge
1, record 24, English, procedural%20knowledge
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- interpretive knowledge 2, record 24, English, interpretive%20knowledge
correct
- rule-based knowledge 3, record 24, English, rule%2Dbased%20knowledge
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Knowledge which explicitly indicates the steps to be taken in order to solve a problem or to reach a goal. 4, record 24, English, - procedural%20knowledge
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
procedural knowledge : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC) and by the Canadian Standards Association(CSA). 5, record 24, English, - procedural%20knowledge
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- connaissance procédurale
1, record 24, French, connaissance%20proc%C3%A9durale
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- connaissance procédurière 2, record 24, French, connaissance%20proc%C3%A9duri%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
- savoir procédural 3, record 24, French, savoir%20proc%C3%A9dural
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Connaissance qui indique de façon explicite la suite d'actions à entreprendre pour résoudre un problème ou atteindre un but. 4, record 24, French, - connaissance%20proc%C3%A9durale
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans un programme habituel, les connaissances sont mélangées à ce qui permet de les utiliser, on dit alors qu'elles sont procédurales. 5, record 24, French, - connaissance%20proc%C3%A9durale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
connaissance procédurale : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 6, record 24, French, - connaissance%20proc%C3%A9durale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
connaissance procédurière : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 6, record 24, French, - connaissance%20proc%C3%A9durale
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-10-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 25, Main entry term, English
- recursion
1, record 25, English, recursion
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- recursivity 2, record 25, English, recursivity
correct, less frequent
- recursiveness 2, record 25, English, recursiveness
correct, less frequent
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A process in which a subprogram either contains a subprogram call on itself, or calls another subprogram that calls the original subprogram or that initiates a further chain of subprogram calls that eventually leads back to a subprogram call of the original subprogram. 3, record 25, English, - recursion
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
recursion : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 4, record 25, English, - recursion
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 25, Main entry term, French
- récursivité
1, record 25, French, r%C3%A9cursivit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- récursion 2, record 25, French, r%C3%A9cursion
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Processus dans lequel un sous-programme soit contient un appel de sous-programme sur lui-même, soit appelle un autre sous-programme qui à son tour appelle le sous-programme initial ou bien déclenche une autre chaîne d'appels de sous-programmes qui finalement ramène à un appel de sous-programme sur le sous-programme initial. 3, record 25, French, - r%C3%A9cursivit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
récursion : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) 4, record 25, French, - r%C3%A9cursivit%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 25, Main entry term, Spanish
- recurrencia
1, record 25, Spanish, recurrencia
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- repetición 1, record 25, Spanish, repetici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones o instrucciones de programa, en que una de las operaciones o instrucciones está especificada en términos de todo el conjunto. 1, record 25, Spanish, - recurrencia
Record 26 - internal organization data 2023-05-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
Record 26, Main entry term, English
- intermediate frequency
1, record 26, English, intermediate%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
- IF 1, record 26, English, IF
correct, standardized, officially approved
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A frequency occurring at an intermediary stage in a frequency-conversion process. 2, record 26, English, - intermediate%20frequency
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A receiver may use more than one frequency conversion and so have several intermediate frequencies. 2, record 26, English, - intermediate%20frequency
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
intermediate frequency; IF: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 26, English, - intermediate%20frequency
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
intermediate frequency; IF : designations standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE) and the International Electrotechnical Commission(IEC). 4, record 26, English, - intermediate%20frequency
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
Record 26, Main entry term, French
- fréquence intermédiaire
1, record 26, French, fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
- FI 2, record 26, French, FI
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fréquence située à une étape intermédiaire du processus de conversion des fréquences. 3, record 26, French, - fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un récepteur peut effectuer plusieurs étapes de conversion de fréquence et donc avoir plusieurs fréquences intermédiaires. 3, record 26, French, - fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
fréquence intermédiaire; FI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 26, French, - fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
fréquence intermédiaire : désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, record 26, French, - fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 26, Main entry term, Spanish
- frecuencia intermedia
1, record 26, Spanish, frecuencia%20intermedia
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
- FI 1, record 26, Spanish, FI
feminine noun
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia en la que se transforma la frecuencia portadora de la señal. 1, record 26, Spanish, - frecuencia%20intermedia
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En recepción superheterodina; cuando hay más de un cambio de frecuencia, las frecuencias intermedias sucesivas se denominan primera, segunda, etc. frecuencia intermedia. 1, record 26, Spanish, - frecuencia%20intermedia
Record 27 - internal organization data 2023-04-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 27, Main entry term, English
- name resolution
1, record 27, English, name%20resolution
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A transmittal event where a message transfer agent adds the corresponding O/R [originator/recipient] address to and O/R name that identifies one of a message’s or probe’s immediate recipients. 2, record 27, English, - name%20resolution
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In electronic mail. 2, record 27, English, - name%20resolution
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
name resolution : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 27, English, - name%20resolution
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 27, Main entry term, French
- résolution du nom
1, record 27, French, r%C3%A9solution%20du%20nom
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages ajoute l'adresse E/D [expéditeur/destinataire] correspondante à un nom E/D qui identifie un destinataire direct d'un message ou d'un essai. 2, record 27, French, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En courrier éléctronique. 2, record 27, French, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
résolution du nom : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 27, French, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 27, Main entry term, Spanish
- resolución de nombres
1, record 27, Spanish, resoluci%C3%B3n%20de%20nombres
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2023-03-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- blended learning
1, record 28, English, blended%20learning
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
combination of e-learning with face-to-face or offline learning 1, record 28, English, - blended%20learning
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
blended learning : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 28, English, - blended%20learning
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- apprentissage hybride
1, record 28, French, apprentissage%20hybride
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
combinaison de l'apprentissage en ligne avec l'apprentissage en face à face (présentiel) ou l'apprentissage hors ligne 1, record 28, French, - apprentissage%20hybride
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
apprentissage hybride : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 28, French, - apprentissage%20hybride
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2023-03-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- open university
1, record 29, English, open%20university
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
university that offers distance learning 2, record 29, English, - open%20university
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
open university : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008/Cor. 1 : 2012]. 3, record 29, English, - open%20university
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- téléuniversité
1, record 29, French, t%C3%A9l%C3%A9universit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
institution d'enseignement universitaire qui dispense un enseignement à distance 2, record 29, French, - t%C3%A9l%C3%A9universit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
téléuniversité : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008/Cor.1:2012]. 3, record 29, French, - t%C3%A9l%C3%A9universit%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2023-03-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radio Interference
Record 30, Main entry term, English
- cross modulation
1, record 30, English, cross%20modulation
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- cross-modulation 2, record 30, English, cross%2Dmodulation
correct, officially approved
- crossmodulation 3, record 30, English, crossmodulation
rare, standardized
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The modulation of a carrier wave by an undesired waveform. 4, record 30, English, - cross%20modulation
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Non-linear distortion can be characterized as intermodulation, cross-modulation, and reciprocal mixing ... Cross modulation occurs when the modulation of the stronger signal is imparted onto the weaker desired signal. 5, record 30, English, - cross%20modulation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cross modulation; cross-modulation: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, record 30, English, - cross%20modulation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
crossmodulation : designation standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 30, English, - cross%20modulation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Perturbations radio
Record 30, Main entry term, French
- transmodulation
1, record 30, French, transmodulation
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Modulation d'une porteuse par une forme d'onde indésirable. 2, record 30, French, - transmodulation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
transmodulation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 30, French, - transmodulation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
transmodulation : désignation normalisée par la Commission Électrotechnique Internationale (CEI). 4, record 30, French, - transmodulation
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Perturbaciones radioeléctricas
Record 30, Main entry term, Spanish
- modulación cruzada
1, record 30, Spanish, modulaci%C3%B3n%20cruzada
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En general, modulación de una señal deseada por otra indeseada. 1, record 30, Spanish, - modulaci%C3%B3n%20cruzada
Record 31 - external organization data 2023-03-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- learner
1, record 31, English, learner
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
entity that learns 1, record 31, English, - learner
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
learner : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 31, English, - learner
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- apprenant
1, record 31, French, apprenant
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
entité qui apprend 1, record 31, French, - apprenant
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
apprenant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 31, French, - apprenant
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2023-03-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- on-line learning
1, record 32, English, on%2Dline%20learning
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
learning enabled via connection to an IT system 1, record 32, English, - on%2Dline%20learning
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
on-line learning : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 32, English, - on%2Dline%20learning
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- apprentissage en ligne
1, record 32, French, apprentissage%20en%20ligne
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
apprentissage réalisé à l'aide d'un système TI 1, record 32, French, - apprentissage%20en%20ligne
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
apprentissage en ligne : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 32, French, - apprentissage%20en%20ligne
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2023-03-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- distributed learning technology system
1, record 33, English, distributed%20learning%20technology%20system
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
learning technology system that uses the Internet or wide area networks as the primary means of communication among its subsystems and with other systems 1, record 33, English, - distributed%20learning%20technology%20system
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
distributed learning technology system : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 33, English, - distributed%20learning%20technology%20system
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- système d'apprentissage distribué basé sur la technologie
1, record 33, French, syst%C3%A8me%20d%27apprentissage%20distribu%C3%A9%20bas%C3%A9%20sur%20la%20technologie
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
système informatique utilisant Internet ou des réseaux étendus comme principal moyen de communication entre ses sous-systèmes et avec d'autres systèmes 1, record 33, French, - syst%C3%A8me%20d%27apprentissage%20distribu%C3%A9%20bas%C3%A9%20sur%20la%20technologie
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
système d'apprentissage distribué basé sur la technologie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 33, French, - syst%C3%A8me%20d%27apprentissage%20distribu%C3%A9%20bas%C3%A9%20sur%20la%20technologie
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2023-03-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- learning content management system
1, record 34, English, learning%20content%20management%20system
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
- LCMS 1, record 34, English, LCMS
correct, standardized
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
system that is used to create, store, assemble, and/or deliver e-learning content 1, record 34, English, - learning%20content%20management%20system
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
learning content management system; LCMS : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 34, English, - learning%20content%20management%20system
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- système de gestion de contenus d'apprentissage
1, record 34, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20contenus%20d%27apprentissage
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
système informatique utilisé pour créer, entreposer, assembler ou livrer les contenus d'apprentissage en ligne 2, record 34, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20contenus%20d%27apprentissage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de contenus d'apprentissage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008/Cor.1:2012]. 3, record 34, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20contenus%20d%27apprentissage
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2023-03-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- learner history
1, record 35, English, learner%20history
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
recorded information about a learner’s past performance or learning experiences 1, record 35, English, - learner%20history
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
learner history : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 35, English, - learner%20history
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- historique de l'apprenant
1, record 35, French, historique%20de%20l%27apprenant
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
informations enregistrées concernant les performances passées d'un apprenant ou ses expériences d'apprentissage 2, record 35, French, - historique%20de%20l%27apprenant
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
historique de l'apprenant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008/Cor.1:2012]. 3, record 35, French, - historique%20de%20l%27apprenant
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2023-03-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Web-based learning
1, record 36, English, Web%2Dbased%20learning
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
on-line learning that uses Web technologies and Internet-based technologies 1, record 36, English, - Web%2Dbased%20learning
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Web-based learning : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008/Cor. 1 : 2012]. 2, record 36, English, - Web%2Dbased%20learning
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- apprentissage sur le Web
1, record 36, French, apprentissage%20sur%20le%20Web
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
apprentissage en ligne utilisant les technologies Web et Internet 1, record 36, French, - apprentissage%20sur%20le%20Web
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
apprentissage sur le Web : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 36, French, - apprentissage%20sur%20le%20Web
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2023-03-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- instructional design
1, record 37, English, instructional%20design
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
systematic and systemic instructional planning including needs assessment, design, evaluation, implementation and maintenance of materials and programs 1, record 37, English, - instructional%20design
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
instructional design : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 37, English, - instructional%20design
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- conception pédagogique
1, record 37, French, conception%20p%C3%A9dagogique
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
élaboration systématique et systémique (analyse des besoins éducatifs, conception, évaluation, mise en œuvre, maintenance) de matériel didactique et de programmes 1, record 37, French, - conception%20p%C3%A9dagogique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
conception pédagogique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 37, French, - conception%20p%C3%A9dagogique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2023-03-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- computer-supported collaborative learning
1, record 38, English, computer%2Dsupported%20collaborative%20learning
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
- CSCL 1, record 38, English, CSCL
correct, standardized
Record 38, Synonyms, English
- ICT-supported collaborative learning 1, record 38, English, ICT%2Dsupported%20collaborative%20learning
correct, standardized
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
activities involving resources, tasks or support systems (human or otherwise), facilitated by Information and Communication Technologies (ICT), that contribute to the effect of collaborative learning 2, record 38, English, - computer%2Dsupported%20collaborative%20learning
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
computer-supported collaborative learning; CSCL; ICT-supported collaborative learning : terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008/Cor. 1 : 2012]. 3, record 38, English, - computer%2Dsupported%20collaborative%20learning
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- apprentissage collaboratif en ligne
1, record 38, French, apprentissage%20collaboratif%20en%20ligne
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- apprentissage collaboratif assisté par ordinateur 1, record 38, French, apprentissage%20collaboratif%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
activités comportant des ressources, des tâches et des systèmes de support (humains ou autres), facilitées par l'utilisation des technologies de l'information et de la communication (TIC) et contribuant à l'apprentissage collaboratif 2, record 38, French, - apprentissage%20collaboratif%20en%20ligne
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
apprentissage collaboratif en ligne; apprentissage collaboratif assisté par ordinateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008/Cor.1:2012]. 3, record 38, French, - apprentissage%20collaboratif%20en%20ligne
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - external organization data 2023-03-06
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- teacher
1, record 39, English, teacher
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
entity that teaches 1, record 39, English, - teacher
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Within a specific context (e.g. collaborative learning) the same person can play the roles of learner and teacher. 1, record 39, English, - teacher
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
teacher : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 39, English, - teacher
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- enseignant
1, record 39, French, enseignant
correct, masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
entité qui enseigne 1, record 39, French, - enseignant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes (par exemple apprentissage collaboratif), une même personne peut jouer le rôle d'apprenant et d'enseignant. 1, record 39, French, - enseignant
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
enseignant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 39, French, - enseignant
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - external organization data 2023-03-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- computer-based learning
1, record 40, English, computer%2Dbased%20learning
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
use of information processing systems as learning tools 1, record 40, English, - computer%2Dbased%20learning
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
computer-based learning : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 40, English, - computer%2Dbased%20learning
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- apprentissage assisté par ordinateur
1, record 40, French, apprentissage%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
utilisation de systèmes de traitement de l'information comme outils d'apprentissage 1, record 40, French, - apprentissage%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
apprentissage assisté par ordinateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 40, French, - apprentissage%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - external organization data 2023-03-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- learning
1, record 41, English, learning
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
<learning, education and training> acquisition of knowledge, skills or attitudes 1, record 41, English, - learning
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
learning : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 41, English, - learning
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- apprentissage
1, record 41, French, apprentissage
correct, masculine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
<apprentissage, éducation et formation> acquisition de connaissances, d'habiletés ou d'attitudes 1, record 41, French, - apprentissage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
apprentissage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 41, French, - apprentissage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2023-03-06
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- learning environment
1, record 42, English, learning%20environment
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
physical or virtual environment in support of a learner 1, record 42, English, - learning%20environment
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
learning environment : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 42, English, - learning%20environment
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- environnement d'apprentissage
1, record 42, French, environnement%20d%27apprentissage
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
environnement physique ou virtuel soutenant l'apprentissage 1, record 42, French, - environnement%20d%27apprentissage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
environnement d'apprentissage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 42, French, - environnement%20d%27apprentissage
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - external organization data 2023-03-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- trainer
1, record 43, English, trainer
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
entity that supports, facilitates or mediates training 1, record 43, English, - trainer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
trainer : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 43, English, - trainer
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- formateur
1, record 43, French, formateur
correct, masculine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- agent de formation 1, record 43, French, agent%20de%20formation
correct, masculine noun, standardized
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
entité qui supporte la formation et facilite les interactions 1, record 43, French, - formateur
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
formateur; agent de formation : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 43, French, - formateur
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - external organization data 2023-03-06
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- learner information
1, record 44, English, learner%20information
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
recorded information associated with a learner and used by learning technology systems 2, record 44, English, - learner%20information
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Learner information may be created, stored, retrieved, used, etc. by learning technology systems, individuals (teachers, learners, etc.), and other entities. 1, record 44, English, - learner%20information
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
learner information : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008/Cor. 1 : 2012]. 3, record 44, English, - learner%20information
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- informations sur l'apprenant
1, record 44, French, informations%20sur%20l%27apprenant
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
informations enregistrées concernant un apprenant et utilisées par les systèmes d'apprentissage basés sur la technologie 1, record 44, French, - informations%20sur%20l%27apprenant
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les informations sur un apprenant peuvent être constituées, emmagasinées, recouvrées et utilisées par des systèmes d'apprentissage, des personnes (enseignants, apprenants, etc.) ou d'autres entités. 1, record 44, French, - informations%20sur%20l%27apprenant
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
informations sur l'apprenant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 44, French, - informations%20sur%20l%27apprenant
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2023-03-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- session
1, record 45, English, session
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
<learning, education and training> period of time during which a user of a computer can communicate with an interactive system, usually equal to elapsed time between logon and logoff [IEEE Standard Dictionary of Electrical and Electronics Terms] 1, record 45, English, - session
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
session : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 45, English, - session
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- session
1, record 45, French, session
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
<apprentissage, éducation et formation> période de temps durant laquelle un utilisateur d'un ordinateur peut communiquer avec un système interactif, habituellement égal au temps écoulé entre le début d'une session interactive et la fin de cette session [IEEE Standard Dictionary of Electrical and Electronics Terms] 1, record 45, French, - session
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
session : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 45, French, - session
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - external organization data 2023-03-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- tutor
1, record 46, English, tutor
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
person or IT system that helps a learner 1, record 46, English, - tutor
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tutor : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 46, English, - tutor
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- tuteur
1, record 46, French, tuteur
correct, masculine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
personne ou système TI qui peut aider un apprenant 1, record 46, French, - tuteur
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tuteur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 46, French, - tuteur
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - external organization data 2023-03-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- learning objective
1, record 47, English, learning%20objective
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
description of a goal of training or learning in terms of the knowledge, skills, or performance expected of a learner 1, record 47, English, - learning%20objective
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Learning objectives may be associated with instructional units of any size. 1, record 47, English, - learning%20objective
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
learning objective : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 47, English, - learning%20objective
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- objectif d'apprentissage
1, record 47, French, objectif%20d%27apprentissage
correct, masculine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
description du but attendu de la formation ou des apprentissages en fonction des connaissances, des habiletés ou du rendement attendus de l'apprenant 1, record 47, French, - objectif%20d%27apprentissage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Des objectifs d'apprentissage peuvent être associés avec des unités d'enseignement de taille arbitraire. 1, record 47, French, - objectif%20d%27apprentissage
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
objectif d'apprentissage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 47, French, - objectif%20d%27apprentissage
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - external organization data 2023-03-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- learning resource
1, record 48, English, learning%20resource
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
entity that can be referenced and used for learning, education and training 1, record 48, English, - learning%20resource
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
learning resource : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 48, English, - learning%20resource
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- ressource d'apprentissage
1, record 48, French, ressource%20d%27apprentissage
correct, feminine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
entité pouvant être référencée et utilisée pour l'apprentissage, l'enseignement ou la formation 1, record 48, French, - ressource%20d%27apprentissage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ressource d'apprentissage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 48, French, - ressource%20d%27apprentissage
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - external organization data 2023-03-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- learning management system
1, record 49, English, learning%20management%20system
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
- LMS 1, record 49, English, LMS
correct, standardized
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
software system designed for the purpose of performing administrative and technical support processes associated with e-learning 1, record 49, English, - learning%20management%20system
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
learning management system; LMS : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 49, English, - learning%20management%20system
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- système de gestion de l'apprentissage
1, record 49, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27apprentissage
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
- SGA 1, record 49, French, SGA
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
système logiciel conçu dans le but d'exécuter les processus administratifs et de support technique associés à l'apprentissage en ligne 1, record 49, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27apprentissage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de l'apprentissage; SGA : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 49, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27apprentissage
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - external organization data 2023-03-06
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- instructional designer
1, record 50, English, instructional%20designer
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
person who prepares learning content, using systematic methodologies and instructional theory 1, record 50, English, - instructional%20designer
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
instructional designer : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 50, English, - instructional%20designer
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- concepteur pédagogique
1, record 50, French, concepteur%20p%C3%A9dagogique
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
personne qui prépare des contenus d'apprentissage d'une façon systématique, en utilisant une théorie d'apprentissage 1, record 50, French, - concepteur%20p%C3%A9dagogique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
concepteur pédagogique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 50, French, - concepteur%20p%C3%A9dagogique
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - external organization data 2023-03-06
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- content author
1, record 51, English, content%20author
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
individual who creates the learning content of the learning resource 1, record 51, English, - content%20author
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
content author : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 51, English, - content%20author
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- auteur de contenu
1, record 51, French, auteur%20de%20contenu
correct, masculine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
individu qui crée le contenu d'apprentissage d'une ressource d'apprentissage 1, record 51, French, - auteur%20de%20contenu
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
auteur de contenu : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 51, French, - auteur%20de%20contenu
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - external organization data 2023-03-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- learning technology system
1, record 52, English, learning%20technology%20system
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
- LTS 1, record 52, English, LTS
correct, standardized
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
information technology system used in the delivery and management of learning 1, record 52, English, - learning%20technology%20system
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
learning technology system; LTS : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 52, English, - learning%20technology%20system
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- système d'apprentissage basé sur la technologie
1, record 52, French, syst%C3%A8me%20d%27apprentissage%20bas%C3%A9%20sur%20la%20technologie
correct, masculine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
système informatique utilisé pour la livraison et la gestion de contenus d'apprentissage 1, record 52, French, - syst%C3%A8me%20d%27apprentissage%20bas%C3%A9%20sur%20la%20technologie
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
système d'apprentissage basé sur la technologie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 52, French, - syst%C3%A8me%20d%27apprentissage%20bas%C3%A9%20sur%20la%20technologie
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - external organization data 2023-03-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- training
1, record 53, English, training
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
<learning, education and training> development of skills and/or understanding through procedurally defined learning activities focused on a specific application 1, record 53, English, - training
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
training : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 53, English, - training
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- formation
1, record 53, French, formation
correct, feminine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
développement d'habiletés ou de connaissances à l'aide d'activités d'apprentissage procédurales centrées sur une application spécifique 1, record 53, French, - formation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
formation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 53, French, - formation
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2023-03-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- instructional method
1, record 54, English, instructional%20method
correct, standardized
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
component of an instructional strategy defining a particular means for accomplishing the objective 1, record 54, English, - instructional%20method
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
instructional method : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 54, English, - instructional%20method
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- méthode pédagogique
1, record 54, French, m%C3%A9thode%20p%C3%A9dagogique
correct, feminine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
mode d'enseignement utilisé pour atteindre un objectif particulier 1, record 54, French, - m%C3%A9thode%20p%C3%A9dagogique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
méthode pédagogique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 54, French, - m%C3%A9thode%20p%C3%A9dagogique
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - external organization data 2023-03-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- learning activity
1, record 55, English, learning%20activity
correct, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
activity whose goal is a specific learning objective 1, record 55, English, - learning%20activity
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
learning activity : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 55, English, - learning%20activity
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- activité d'apprentissage
1, record 55, French, activit%C3%A9%20d%27apprentissage
correct, feminine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
activité visant un objectif d'apprentissage spécifique 1, record 55, French, - activit%C3%A9%20d%27apprentissage
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
activité d'apprentissage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 55, French, - activit%C3%A9%20d%27apprentissage
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - external organization data 2023-03-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- computer managed learning
1, record 56, English, computer%20managed%20learning
correct, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
learning where administrative processes (such as registration, scheduling, control, guiding, analyzing, reporting) are facilitated by information processing systems 2, record 56, English, - computer%20managed%20learning
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
computer managed learning : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008/Cor. 1 : 2012]. 3, record 56, English, - computer%20managed%20learning
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- apprentissage géré par ordinateur
1, record 56, French, apprentissage%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, masculine noun, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- gestion informatisée de l'apprentissage 1, record 56, French, gestion%20informatis%C3%A9e%20de%20l%27apprentissage
correct, feminine noun, standardized
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
apprentissage où des processus administratifs (tels que l'inscription, la programmation des activités, l'évaluation, la production de bulletins) sont facilités par l'utilisation de systèmes de traitement de l'information 1, record 56, French, - apprentissage%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20ordinateur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
apprentissage géré par ordinateur; gestion informatisée de l'apprentissage : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 56, French, - apprentissage%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20ordinateur
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - external organization data 2023-03-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- learning strategy
1, record 57, English, learning%20strategy
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
<learning, education and training> set of methods and techniques usually used by a learner to learn 1, record 57, English, - learning%20strategy
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It includes elements generally known to determine a profile, such as how a student prefers to receive, process and use information. 1, record 57, English, - learning%20strategy
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
learning strategy : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36 : 2008]. 2, record 57, English, - learning%20strategy
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- stratégie d'apprentissage
1, record 57, French, strat%C3%A9gie%20d%27apprentissage
correct, feminine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
<apprentissage, éducation et formation> ensemble des méthodes et techniques qu'emploie de façon habituelle un individu pour apprendre 1, record 57, French, - strat%C3%A9gie%20d%27apprentissage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La stratégie d'apprentissage inclut des éléments généralement utilisés pour déterminer le profil d'un apprenant, tels que ses préférences pour recevoir, traiter et utiliser l'information. 1, record 57, French, - strat%C3%A9gie%20d%27apprentissage
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
stratégie d'apprentissage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 57, French, - strat%C3%A9gie%20d%27apprentissage
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2023-02-23
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Record 58, Main entry term, English
- coupling factor
1, record 58, English, coupling%20factor
correct, standardized, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The ratio representing the change of electromagnetic energy between a primary device and a secondary device with which it is coupled. 2, record 58, English, - coupling%20factor
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
coupling factor : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designation standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 58, English, - coupling%20factor
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Record 58, Main entry term, French
- facteur de couplage
1, record 58, French, facteur%20de%20couplage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Rapport représentant le changement d'énergie électromagnétique entre un dispositif principal et un dispositif secondaire auquel il est couplé. 2, record 58, French, - facteur%20de%20couplage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
facteur de couplage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 58, French, - facteur%20de%20couplage
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2022-12-09
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 59, Main entry term, English
- executable
1, record 59, English, executable
correct, adjective, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- runnable 2, record 59, English, runnable
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the general task state in which a task exists after activation and before it is completed. 3, record 59, English, - executable
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
An executable file or program contains software that runs when it is opened. 4, record 59, English, - executable
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
executable : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 5, record 59, English, - executable
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 59, Main entry term, French
- exécutable
1, record 59, French, ex%C3%A9cutable
correct, adjective, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Qualifie l'état de tâche général après activation et avant qu'elle soit finie. 2, record 59, French, - ex%C3%A9cutable
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
exécutable : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 59, French, - ex%C3%A9cutable
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 59, Main entry term, Spanish
- ejecutable
1, record 59, Spanish, ejecutable
correct, adjective
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2022-09-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 60, Main entry term, English
- traceability
1, record 60, English, traceability
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The property of the result of a measurement or the value of a standard whereby it can be related to stated references, usually national or international standards, through an unbroken chain of comparisons all having stated uncertainties. 2, record 60, English, - traceability
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
traceability: designation and definition standardized by ISO. 3, record 60, English, - traceability
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
traceability : designation and definition endorsed by the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. 4, record 60, English, - traceability
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 60, Main entry term, French
- traçabilité
1, record 60, French, tra%C3%A7abilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Propriété du résultat d'un mesurage ou d'un étalon tel qu'il puisse être relié à des références déterminées, généralement des étalons nationaux ou internationaux, par l'intermédiaire d'une chaîne ininterrompue de comparaisons ayant toutes des incertitudes déterminées. 2, record 60, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
traçabilité : désignation et définition normalisées par l'ISO; désignation normalisée par l'AFNOR. 3, record 60, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
traçabilité : désignation et définition entérinés, entre autres, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 60, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Vocabulario técnico y científico general
Record 60, Main entry term, Spanish
- trazabilidad
1, record 60, Spanish, trazabilidad
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un resultado de medida que permite relacionarlo con una referencia superior mediante una cadena documentada de calibraciones. 2, record 60, Spanish, - trazabilidad
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
trazabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que trazabilidad[,] que empezó a aplicarse en el ámbito agroalimentario, [...] también se ha instalado en otros [ámbitos], como el informático. [...] Aunque el Diccionario panhispánico de dudas propuso la alternativa de "rastreabilidad", la forma que se ha impuesto y la única recogida en el Diccionario de la lengua española y el Diccionario panhispánico del español jurídico es "trazabilidad" [...] 3, record 60, Spanish, - trazabilidad
Record 61 - internal organization data 2022-09-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 61, Main entry term, English
- after-image
1, record 61, English, after%2Dimage
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A copy of a block or of a record after a modification. 1, record 61, English, - after%2Dimage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
after-image : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, record 61, English, - after%2Dimage
Record 61, Key term(s)
- afterimage
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 61, Main entry term, French
- image après
1, record 61, French, image%20apr%C3%A8s
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un bloc ou d'un enregistrement après modification. 1, record 61, French, - image%20apr%C3%A8s
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
image après : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 61, French, - image%20apr%C3%A8s
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Transmisión de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 61, Main entry term, Spanish
- postimagen
1, record 61, Spanish, postimagen
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 61, Key term(s)
- posimagen
Record 62 - internal organization data 2022-07-15
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Data Banks and Databases
Record 62, Main entry term, English
- character
1, record 62, English, character
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A member of a set of elements used for the representation, organization or control of data. 2, record 62, English, - character
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
character : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC) ;designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 3, record 62, English, - character
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Banques et bases de données
Record 62, Main entry term, French
- caractère
1, record 62, French, caract%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un ensemble employé pour constituer, représenter ou gérer des données. 2, record 62, French, - caract%C3%A8re
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
caractère : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 62, French, - caract%C3%A8re
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Bancos y bases de datos
Record 62, Main entry term, Spanish
- carácter
1, record 62, Spanish, car%C3%A1cter
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Miembro de un conjunto de elementos que es usado para la representación, organización, o control de datos. 2, record 62, Spanish, - car%C3%A1cter
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
carácter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "carácter" lleva tilde en la segunda a por ser llana acabada en r, y su plural es "caracteres", no "carácteres". 3, record 62, Spanish, - car%C3%A1cter
Record 63 - internal organization data 2022-06-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 63, Main entry term, English
- alphanumeric data
1, record 63, English, alphanumeric%20data
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Data represented by letters and digits, perhaps together with special characters and the space character. 2, record 63, English, - alphanumeric%20data
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
alphanumeric data : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 63, English, - alphanumeric%20data
Record 63, Key term(s)
- alpha-numeric data
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 63, Main entry term, French
- donnée alphanumérique
1, record 63, French, donn%C3%A9e%20alphanum%C3%A9rique
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Donnée représentée à l'aide de lettres et de chiffres, et éventuellement de caractères spéciaux et du caractère espace. 1, record 63, French, - donn%C3%A9e%20alphanum%C3%A9rique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
donnée alphanumérique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 63, French, - donn%C3%A9e%20alphanum%C3%A9rique
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 63, Main entry term, Spanish
- dato alfanumérico
1, record 63, Spanish, dato%20alfanum%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[...] información compuesta por la combinación de números, letras y otros caracteres. 2, record 63, Spanish, - dato%20alfanum%C3%A9rico
Record 64 - internal organization data 2022-05-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Software
Record 64, Main entry term, English
- software
1, record 64, English, software
correct, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The programs, procedures, rules and associated documentation needed to operate an information processing system. 2, record 64, English, - software
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Software is an intellectual creation that is independent of the medium on which it is recorded. 2, record 64, English, - software
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
software : designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association(CSA) ;definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 64, English, - software
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
recognition software 4, record 64, English, - software
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Logiciels
Record 64, Main entry term, French
- logiciel
1, record 64, French, logiciel
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des programmes, procédures, règles et de la documentation associée, nécessaire à la mise en œuvre d'un système de traitement de l'information. 2, record 64, French, - logiciel
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
logiciel : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA); définition normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 64, French, - logiciel
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
logiciel compatible, logiciel complexe, logiciel convivial, logiciel disjoint, logiciel élémentaire, logiciel évolué, logiciel externe, logiciel haut de gamme, logiciel intégré, logiciel interactif, logiciel orienté objet, logiciel ouvert, logiciel particulier, logiciel perfectionné, logiciel performant, logiciel portable, logiciel puissant, logiciel spécialisé, logiciel standard, logiciel surfacique, logiciel 3D 4, record 64, French, - logiciel
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 64, Main entry term, Spanish
- programa informático
1, record 64, Spanish, programa%20inform%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- soporte lógico 2, record 64, Spanish, soporte%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun
- aplicación informática 1, record 64, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20inform%C3%A1tica
correct, feminine noun
- programa 1, record 64, Spanish, programa
correct, masculine noun
- aplicación 1, record 64, Spanish, aplicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- software 3, record 64, Spanish, software
anglicism, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto] de programas, procedimientos, reglas, documentación asociada de un sistema de procesamiento de información. 4, record 64, Spanish, - programa%20inform%C3%A1tico
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
programa informático; soporte lógico; aplicación informática; programa; aplicación; software: Tal y como indica el Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, la voz inglesa "software" puede sustituirse por expresiones españolas como "programa", "programa informático", "aplicación", "aplicación informática", o bien "soporte lógico", dependiendo del contexto. 5, record 64, Spanish, - programa%20inform%C3%A1tico
Record 65 - internal organization data 2022-04-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Record 65, Main entry term, English
- tooth
1, record 65, English, tooth
correct, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A part of a core between two consecutive slots. 2, record 65, English, - tooth
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
An armature for an electric rotary machine, comprising a laminated iron core including a plurality of slots, and teeth, alternately disposed in the cylindrical surface of the iron core ... 3, record 65, English, - tooth
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
tooth : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) in 1996. 4, record 65, English, - tooth
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Record 65, Main entry term, French
- dent
1, record 65, French, dent
correct, feminine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Partie du noyau entre deux encoches consécutives. 2, record 65, French, - dent
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
dent : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 3, record 65, French, - dent
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 65, Main entry term, Spanish
- diente
1, record 65, Spanish, diente
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Parte del núcleo entre dos ranuras consecutivas. 1, record 65, Spanish, - diente
Record 66 - internal organization data 2022-02-09
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 66, Main entry term, English
- data link layer
1, record 66, English, data%20link%20layer
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- data-link layer 2, record 66, English, data%2Dlink%20layer
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The layer that provides services to transfer data between network layer entities, usually in adjacent nodes. 3, record 66, English, - data%20link%20layer
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
data link layer : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission(IEC) ;designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and reproduced with its permission. 4, record 66, English, - data%20link%20layer
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 66, Main entry term, French
- couche liaison de données
1, record 66, French, couche%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- couche de liaison de données 2, record 66, French, couche%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dans le modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts, couche qui assure les services nécessaires au transfert des données entre des entités de la couche réseau situées dans des nœuds adjacents. 3, record 66, French, - couche%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
couche liaison de données : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, record 66, French, - couche%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 66, Main entry term, Spanish
- capa de enlace de datos
1, record 66, Spanish, capa%20de%20enlace%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2021-11-29
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Record 67, Main entry term, English
- International Experience Canada
1, record 67, English, International%20Experience%20Canada
correct
Record 67, Abbreviations, English
- IEC 1, record 67, English, IEC
correct
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
International Experience Canada ... is a formally-recognized reciprocal program [that] allows foreign workers to take up employment in Canada when Canadians have similar reciprocal opportunities abroad. 2, record 67, English, - International%20Experience%20Canada
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Record 67, Main entry term, French
- Expérience internationale Canada
1, record 67, French, Exp%C3%A9rience%20internationale%20Canada
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
- EIC 1, record 67, French, EIC
correct, feminine noun
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Expérience internationale Canada est un programme réciproque officiellement reconnu [qui] permet aux travailleurs étrangers d'obtenir un emploi au Canada lorsque les Canadiens ont des possibilités réciproques similaires à l'étranger. 2, record 67, French, - Exp%C3%A9rience%20internationale%20Canada
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2021-10-27
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 68, Main entry term, English
- then part
1, record 68, English, then%20part
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- conclusion part 1, record 68, English, conclusion%20part
correct, standardized
- action part 1, record 68, English, action%20part
correct, standardized
- right-hand side 1, record 68, English, right%2Dhand%20side
correct, standardized
- rule conclusion 2, record 68, English, rule%20conclusion
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The set of facts or statements in the "then" part of an if-then rule. 1, record 68, English, - then%20part
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
conclusion part; action part; right-hand side; then part : terms standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 68, English, - then%20part
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 68, Main entry term, French
- conclusion
1, record 68, French, conclusion
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- partie droite 1, record 68, French, partie%20droite
correct, feminine noun, standardized
- membre droit 1, record 68, French, membre%20droit
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des faits ou énoncés dans la partie «alors» d'une règle conditionnelle. 1, record 68, French, - conclusion
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
conclusion; partie droite; membre droit : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA. 2, record 68, French, - conclusion
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 68, Main entry term, Spanish
- conclusión
1, record 68, Spanish, conclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Es decir, que si las premisas son verdaderas, la conclusión deductiva no puede no ser verdadera. 1, record 68, Spanish, - conclusi%C3%B3n
Record 69 - internal organization data 2021-10-26
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Industrial Standardization
Record 69, Main entry term, English
- World Standards Day
1, record 69, English, World%20Standards%20Day
correct
Record 69, Abbreviations, English
- WSD 2, record 69, English, WSD
correct
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A day celebrated on October 14 every year and organized by the IEC [International Electrotechnical Commission], ISO and the ITU [International Telecommunication Union]. 3, record 69, English, - World%20Standards%20Day
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Normalisation industrielle
Record 69, Main entry term, French
- Journée mondiale de la normalisation
1, record 69, French, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20normalisation
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, le 14 octobre, les membres de la CEI [Commission électrotechnique internationale], de l'ISO et de l'UIT [Union internationale des télécommunications] célèbrent la Journée mondiale de la normalisation, qui permet de rendre hommage aux efforts déployés en collaboration par les milliers d'experts du monde entier qui élaborent les accords techniques d'application volontaire, publiés sous forme de normes internationales. 1, record 69, French, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20normalisation
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Normalización industrial
Record 69, Main entry term, Spanish
- Día Mundial de la Normalización
1, record 69, Spanish, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Normalizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cada 14 de octubre los miembros de la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI), la Organización Internacional de Normalización (ISO) y la Unión Internacional de Telecomunicaciones (ITU) celebran el Día Mundial de la Normalización, con el que se rinde homenaje a las decenas de miles de expertos de todo el mundo que colaboran en la elaboración de estándares que difunden el conocimiento. 1, record 69, Spanish, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Normalizaci%C3%B3n
Record 69, Key term(s)
- Día Mundial de la Estandarización
- Día Mundial de la Estandardización
Record 70 - internal organization data 2021-09-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industrial Standardization
- Electronics
Record 70, Main entry term, English
- International Electrotechnical Commission
1, record 70, English, International%20Electrotechnical%20Commission
correct, NATO
Record 70, Abbreviations, English
- IEC 2, record 70, English, IEC
correct, NATO
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The International Electrotechnical Commission(IEC) is the world's leading organization that prepares and publishes International Standards for all electrical, electronic and related technologies. 3, record 70, English, - International%20Electrotechnical%20Commission
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
International Electrotechnical Commission; IEC : designations to be used by NATO and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 70, English, - International%20Electrotechnical%20Commission
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Normalisation industrielle
- Électronique
Record 70, Main entry term, French
- Commission électrotechnique internationale
1, record 70, French, Commission%20%C3%A9lectrotechnique%20internationale
correct, feminine noun, NATO
Record 70, Abbreviations, French
- CEI 2, record 70, French, CEI
correct, feminine noun, NATO
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La Commission électrotechnique internationale (CEI) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées. 3, record 70, French, - Commission%20%C3%A9lectrotechnique%20internationale
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Commission électrotechnique internationale; CEI : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN et au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 70, French, - Commission%20%C3%A9lectrotechnique%20internationale
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Normalización industrial
- Electrónica
Record 70, Main entry term, Spanish
- Comisión Electrotécnica Internacional
1, record 70, Spanish, Comisi%C3%B3n%20Electrot%C3%A9cnica%20Internacional
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
- CEI 1, record 70, Spanish, CEI
correct, feminine noun
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2021-07-29
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 71, Main entry term, English
- directory name
1, record 71, English, directory%20name
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An identifier of a particular object, organized according to the rules in the directory system. 2, record 71, English, - directory%20name
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
directory name : designation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 71, English, - directory%20name
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 71, Main entry term, French
- nom d'annuaire
1, record 71, French, nom%20d%27annuaire
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- nom de répertoire 2, record 71, French, nom%20de%20r%C3%A9pertoire
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Identificateur d'un objet particulier, constitué selon les règles du système d'annuaire. 3, record 71, French, - nom%20d%27annuaire
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
nom d'annuaire : désignation et définition normalisées par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, record 71, French, - nom%20d%27annuaire
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2020-11-30
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 72, Main entry term, English
- normalized projection coordinates
1, record 72, English, normalized%20projection%20coordinates
correct, plural, standardized
Record 72, Abbreviations, English
- NPC 1, record 72, English, NPC
correct, plural, standardized
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The device independent three-dimensional Cartesian coordinate system in which the composition of images is specified to the graphics system. 2, record 72, English, - normalized%20projection%20coordinates
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
normalized projection coordinates; NPC : designations and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 72, English, - normalized%20projection%20coordinates
Record 72, Key term(s)
- normalised projection coordinates
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Infographie
Record 72, Main entry term, French
- coordonnées de projections normées
1, record 72, French, coordonn%C3%A9es%20de%20projections%20norm%C3%A9es
correct, plural feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Système de coordonnées cartésiennes tri-dimensionnelles dépendant de l'appareil dans lequel la composition des images est spécifiée par le système graphique. 1, record 72, French, - coordonn%C3%A9es%20de%20projections%20norm%C3%A9es
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
coordonnées de projections normées : désignation et définition normalisées par l'ISO/CEI. 2, record 72, French, - coordonn%C3%A9es%20de%20projections%20norm%C3%A9es
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2020-03-10
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
- Satellite Telecommunications
Record 73, Main entry term, English
- duplexer
1, record 73, English, duplexer
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- duplexer of an antenna 1, record 73, English, duplexer%20of%20an%20antenna
correct, standardized
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A device enabling an antenna to be used for transmitting and receiving simultaneously. 1, record 73, English, - duplexer
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
duplexer; duplexer of an antenna : designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, record 73, English, - duplexer
Record 73, Key term(s)
- antenna duplexer
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
- Télécommunications par satellite
Record 73, Main entry term, French
- duplexeur
1, record 73, French, duplexeur
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- duplexeur d'antenne 1, record 73, French, duplexeur%20d%27antenne
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant l'emploi simultané d'une même antenne à l'émission et à la réception. 1, record 73, French, - duplexeur
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
duplexeur; duplexeur d'antenne : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 73, French, - duplexeur
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Telecomunicaciones por satélite
Record 73, Main entry term, Spanish
- duplexor
1, record 73, Spanish, duplexor
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- duplexor de antena 2, record 73, Spanish, duplexor%20de%20antena
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de línea de transmisión que permite a la misma antena ser utilizada para transmisión y recepción. 3, record 73, Spanish, - duplexor
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
duplexor; duplexor de antena: designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 4, record 73, Spanish, - duplexor
Record 74 - internal organization data 2020-03-06
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Record 74, Main entry term, English
- earth-return double phantom circuit
1, record 74, English, earth%2Dreturn%20double%20phantom%20circuit
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An additional earth-return circuit derived from two pairs of metallic conductors used in parallel. 1, record 74, English, - earth%2Dreturn%20double%20phantom%20circuit
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
earth-return double phantom circuit : designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, record 74, English, - earth%2Dreturn%20double%20phantom%20circuit
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Record 74, Main entry term, French
- circuit fantôme approprié
1, record 74, French, circuit%20fant%C3%B4me%20appropri%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Circuit supplémentaire obtenu sur deux paires de conducteurs métalliques exploitées en parallèle avec retour par la terre. 1, record 74, French, - circuit%20fant%C3%B4me%20appropri%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
circuit fantôme approprié : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 74, French, - circuit%20fant%C3%B4me%20appropri%C3%A9
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
Record 74, Main entry term, Spanish
- circuito apropiado fantasma
1, record 74, Spanish, circuito%20apropiado%20fantasma
correct, masculine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
circuito apropiado fantasma: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, record 74, Spanish, - circuito%20apropiado%20fantasma
Record 75 - internal organization data 2020-01-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Electromagnetism
Record 75, Main entry term, English
- electromagnetism
1, record 75, English, electromagnetism
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[The] science of charge and of the forces and fields associated with charge. 2, record 75, English, - electromagnetism
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Electromagnetism is produced when an electrical current flows through a simple conductor such as a length of wire or cable, and as current passes along the whole of the conductor then a magnetic field is created along the whole of the conductor. 3, record 75, English, - electromagnetism
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
electromagnetism : designation standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 4, record 75, English, - electromagnetism
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Record 75, Main entry term, French
- électromagnétisme
1, record 75, French, %C3%A9lectromagn%C3%A9tisme
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Partie de la physique qui étudie les mouvements des charges électriques et les champs électriques et magnétiques créés par ces charges. 2, record 75, French, - %C3%A9lectromagn%C3%A9tisme
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
On appelle électromagnétisme le domaine des sciences en général et de la physique en particulier lié à l'étude des charges électriques en mouvement relatif les unes par rapport aux autres, du champ électrique et du champ magnétique réunis dans le concept de champ électromagnétique. 3, record 75, French, - %C3%A9lectromagn%C3%A9tisme
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
électromagnétisme : désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 75, French, - %C3%A9lectromagn%C3%A9tisme
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2020-01-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Electronics
- Astronomy
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- noise equivalent irradiance
1, record 76, English, noise%20equivalent%20irradiance
correct
Record 76, Abbreviations, English
- NEI 2, record 76, English, NEI
correct
Record 76, Synonyms, English
- noise-equivalent flux density 3, record 76, English, noise%2Dequivalent%20flux%20density
correct
- NEFD 3, record 76, English, NEFD
correct
- NEFD 3, record 76, English, NEFD
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... noise equivalent input when the quantity that the detector is being used to measure or detect is a uniform irradiance. 4, record 76, English, - noise%20equivalent%20irradiance
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The noise equivalent flux density is defined as the level of flux density required to obtain a unity signal to noise ratio in one second of integration with the detector. 5, record 76, English, - noise%20equivalent%20irradiance
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
noise equivalent irradiance : designation standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 4, record 76, English, - noise%20equivalent%20irradiance
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Électronique
- Astronomie
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- éclairement équivalent au bruit
1, record 76, French, %C3%A9clairement%20%C3%A9quivalent%20au%20bruit
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- éclairement énergétique équivalent au bruit 2, record 76, French, %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20%C3%A9quivalent%20au%20bruit
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] excitation équivalente au bruit lorsque la grandeur que l'on mesure ou détecte en utilisant le récepteur est un éclairement énergétique uniforme. 2, record 76, French, - %C3%A9clairement%20%C3%A9quivalent%20au%20bruit
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
éclairement équivalent au bruit: désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 76, French, - %C3%A9clairement%20%C3%A9quivalent%20au%20bruit
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2019-11-04
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 77, Main entry term, English
- speech synthesizer
1, record 77, English, speech%20synthesizer
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- speech synthesis system 2, record 77, English, speech%20synthesis%20system
correct, standardized
- speech synthesiser 3, record 77, English, speech%20synthesiser
correct, Great Britain
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A computer with a speech synthesizer can read commands or text to someone who is blind or visually impaired, or speak for someone who has a communication disorder. 4, record 77, English, - speech%20synthesizer
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
speech synthesizer; speech synthesis system : terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, record 77, English, - speech%20synthesizer
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 77, Main entry term, French
- synthétiseur de parole
1, record 77, French, synth%C3%A9tiseur%20de%20parole
correct, masculine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- système de synthèse de parole 2, record 77, French, syst%C3%A8me%20de%20synth%C3%A8se%20de%20parole
correct, masculine noun, standardized
- synthétiseur de la parole 3, record 77, French, synth%C3%A9tiseur%20de%20la%20parole
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'apprenant peut transmettre oralement sa réponse à l'ordinateur qui lui répondra, soit par écrit sur l'écran, soit oralement par l'intermédiaire d'un synthétiseur de parole. 4, record 77, French, - synth%C3%A9tiseur%20de%20parole
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
synthétiseur de parole; système de synthèse de parole : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 5, record 77, French, - synth%C3%A9tiseur%20de%20parole
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 77, Main entry term, Spanish
- sintetizador de sonidos vocales
1, record 77, Spanish, sintetizador%20de%20sonidos%20vocales
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que crea representaciones de sonidos vocales, a partir de fonemas electrónicos, utilizando un conjunto de reglas que describen la pronunciación en el idioma inglés; lo cual permite a la computadora (ordenador) "hablar" con el usuario. 2, record 77, Spanish, - sintetizador%20de%20sonidos%20vocales
Record 78 - internal organization data 2019-07-09
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Collaboration with the FAO
Record 78, Main entry term, English
- uncertainty of measurement
1, record 78, English, uncertainty%20of%20measurement
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- measurement uncertainty 2, record 78, English, measurement%20uncertainty
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Parameter, associated with the result of a measurement, that characterizes the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the measurand. 3, record 78, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
1. The parameter may be, for example, a standard deviation (or a given multiple of it), or the half-width of an interval having a stated level of confidence. 2. Uncertainty of measurement comprises, in general, many components. Some of these components may be evaluated from the statistical distribution of the results of series of measurements and can be characterized by experimental standard deviations. The other components, which can also be characterized by standard deviations, are evaluated from assumed probability distributions based on experience or other information. 3. It is understood that the result of the measurement is the best estimate of the value of the measurand, and that all components of uncertainty, including those arising from systematic effects, such as components associated with corrections and reference standards, contribute to the dispersion. 3, record 78, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
uncertainty of measurement : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 78, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Collaboration avec la FAO
Record 78, Main entry term, French
- incertitude de mesure
1, record 78, French, incertitude%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- incertitude de mesurage 2, record 78, French, incertitude%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Paramètre, associé au résultat d'un mesurage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées au mesurande. 3, record 78, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
1. Le paramètre peut être, par exemple, un écart-type (ou un multiple de celui-ci) ou la demi-largeur d'un intervalle de niveau de confiance déterminé. 2. L'incertitude de mesure comprend, en général, plusieurs composantes. Certaines peuvent être évaluées à partir de la distribution statistique des résultats de séries de mesurages et peuvent être caractérisées par des écarts-types expérimentaux. Les autres composantes, qui peuvent aussi être caractérisées par des écarts-types, sont évaluées en admettant des distributions de probabilité, d'après l'expérience acquise ou d'après d'autres informations. 3. Il est entendu que le résultat du mesurage est la meilleure estimation de la valeur du mesurande, et que toutes les composantes de l'incertitude, y compris celles qui proviennent d'effets systématiques, telles que les composantes associées aux corrections et aux étalons de référence, contribuent à la dispersion. 3, record 78, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
incertitude de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 78, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
incertitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 78, French, - incertitude%20de%20mesure
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2019-06-07
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Typography
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Codes (Software)
Record 79, Main entry term, English
- character set
1, record 79, English, character%20set
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A finite set of different characters that is complete for a given purpose. 2, record 79, English, - character%20set
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
For example, the international reference version of the character set of ISO/IEC 10646-1. 2, record 79, English, - character%20set
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
character set: term standardized by ISO and CSA. 3, record 79, English, - character%20set
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
uppercase character set, lowercase character set 4, record 79, English, - character%20set
Record 79, Key term(s)
- set of characters
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Lithographie, offset et phototypie
- Codes (Logiciels)
Record 79, Main entry term, French
- jeu de caractères
1, record 79, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Ensemble fini de différents caractères considéré comme complet à des fins déterminées. 2, record 79, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la version internationale de référence du jeu de caractères de la norme ISO/CEI 10646-1. 2, record 79, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
jeu de caractères : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 79, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
jeu de caractères de haut de casse, jeu de caractères majuscules, jeu de caractères de bas de casse, jeu de caractères minuscules 4, record 79, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Litografía, offset y fototipia
- Códigos (Soporte lógico)
Record 79, Main entry term, Spanish
- juego de caracteres
1, record 79, Spanish, juego%20de%20caracteres
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- conjunto de caracteres 2, record 79, Spanish, conjunto%20de%20caracteres
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Grupo de caracteres usado por una razón específica. 3, record 79, Spanish, - juego%20de%20caracteres
Record 80 - internal organization data 2019-05-13
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
- Scientific Research Equipment
Record 80, Main entry term, English
- accuracy of a measuring instrument
1, record 80, English, accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- accuracy 2, record 80, English, accuracy
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The ability of a measuring instrument to give responses close to a true value. 3, record 80, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
"Accuracy" is a qualitative concept. 3, record 80, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
accuracy of a measuring instrument : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 80, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 80, Main entry term, French
- exactitude d'un instrument de mesure
1, record 80, French, exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- exactitude 2, record 80, French, exactitude
correct, feminine noun
- précision d'un instrument de mesurage 3, record 80, French, pr%C3%A9cision%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
avoid, feminine noun
- précision 4, record 80, French, pr%C3%A9cision
avoid, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un instrument de mesure à donner des réponses proches d'une valeur vraie. 4, record 80, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le concept d'«exactitude» est qualitatif. 4, record 80, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
exactitude d'un instrument de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 80, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
exactitude d'un instrument de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 80, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
- Material y equipo (Investigación científica)
Record 80, Main entry term, Spanish
- exactitud
1, record 80, Spanish, exactitud
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Grado de acercamiento entre los resultados de las lecturas de un instrumento y el valor verdadero de las cantidades calculadas o medidas, suponiendo que se apliquen todas las correcciones posibles. 2, record 80, Spanish, - exactitud
Record 81 - internal organization data 2019-04-30
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 81, Main entry term, English
- local area network
1, record 81, English, local%20area%20network
correct, standardized, officially approved
Record 81, Abbreviations, English
- LAN 1, record 81, English, LAN
correct, standardized, officially approved
Record 81, Synonyms, English
- local network 2, record 81, English, local%20network
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A computer network, located on a user’s premises, within a limited geographical area. 3, record 81, English, - local%20area%20network
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
local area network; LAN : designations and definition standardized by ISO/IEC; designations standardized by the Canadian Standards Association(CSA) ;designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 81, English, - local%20area%20network
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 81, Main entry term, French
- réseau local
1, record 81, French, r%C3%A9seau%20local
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 81, Abbreviations, French
- RL 2, record 81, French, RL
correct, masculine noun, officially approved
- LAN 3, record 81, French, LAN
correct, masculine noun
Record 81, Synonyms, French
- réseau local d'entreprise 4, record 81, French, r%C3%A9seau%20local%20d%27entreprise
correct, masculine noun, standardized
- RLE 5, record 81, French, RLE
correct, masculine noun, standardized
- RLE 5, record 81, French, RLE
- réseau de zone local 6, record 81, French, r%C3%A9seau%20de%20zone%20local
correct, masculine noun
- réseau LAN 7, record 81, French, r%C3%A9seau%20LAN
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Réseau d'ordinateurs généralement situé dans un domaine privé et géographiquement limité. 8, record 81, French, - r%C3%A9seau%20local
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
réseau local; réseau local d'entreprise; RLE : désignations et définition normalisées par l'ISO/CEI; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 9, record 81, French, - r%C3%A9seau%20local
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
réseau local; RL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 9, record 81, French, - r%C3%A9seau%20local
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 81, Main entry term, Spanish
- red de área local
1, record 81, Spanish, red%20de%20%C3%A1rea%20local
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
- RAL 2, record 81, Spanish, RAL
correct, feminine noun
- LAN 3, record 81, Spanish, LAN
correct, feminine noun
Record 81, Synonyms, Spanish
- red local 4, record 81, Spanish, red%20local
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Red de computadores localizada sobre usuarios presentes dentro de una área geográfica limitada. 2, record 81, Spanish, - red%20de%20%C3%A1rea%20local
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La comunicación dentro de una red de área local no está sujeta a regulaciones externas; sin embargo, la comunicación a través de los limites de la LAN pueden ser sujetos a alguna forma de regulación. 2, record 81, Spanish, - red%20de%20%C3%A1rea%20local
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
LAN, por sus siglas en inglés. 5, record 81, Spanish, - red%20de%20%C3%A1rea%20local
Record 82 - internal organization data 2018-03-23
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Record 82, Main entry term, English
- slave operation
1, record 82, English, slave%20operation
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Master/slave operation: In order to increase output power and provide redundancy should one converter fail, several converters are often connected in parallel. In most cases one type of converter is then used as master, controlling the other (slave) converters. 1, record 82, English, - slave%20operation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
slave operation : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, record 82, English, - slave%20operation
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Record 82, Main entry term, French
- fonctionnement en esclave
1, record 82, French, fonctionnement%20en%20esclave
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le module de commande comporte un commutateur [...] manœuvrable manuellement, relié à deux entrées du microprocesseur, pour neutraliser le pilote (fonctionnement en esclave) ou diversifier l'introduction d'un nombre représentatif du retard à l'amorçage voulu [...] 1, record 82, French, - fonctionnement%20en%20esclave
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fonctionnement en esclave : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 82, French, - fonctionnement%20en%20esclave
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2018-03-19
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Record 83, Main entry term, English
- password
1, record 83, English, password
correct, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A character string that is used as authentication information. 2, record 83, English, - password
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
password : term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 83, English, - password
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
password: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 83, English, - password
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Record 83, Main entry term, French
- mot de passe
1, record 83, French, mot%20de%20passe
correct, masculine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de caractères utilisée comme information d'authentification. 2, record 83, French, - mot%20de%20passe
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
mot de passe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, record 83, French, - mot%20de%20passe
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
mot de passe : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 83, French, - mot%20de%20passe
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Record 83, Main entry term, Spanish
- contraseña
1, record 83, Spanish, contrase%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- clave 2, record 83, Spanish, clave
correct, feminine noun
- código de acceso 2, record 83, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20acceso
correct, masculine noun
- clave de entrada 3, record 83, Spanish, clave%20de%20entrada
correct, feminine noun
- palabra de acceso 4, record 83, Spanish, palabra%20de%20acceso
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[...] cadena de caracteres que se puede usar para iniciar sesión en un equipo y obtener acceso a archivos, programas y otros recursos. 5, record 83, Spanish, - contrase%C3%B1a
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
"Perdí u olvidé la contraseña de Windows" [...] Aquí mencionamos [...] programas solo para aquellos usuarios que olvidaron su clave de entrada al sistema. 3, record 83, Spanish, - contrase%C3%B1a
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra inglesa "password" tiene como equivalentes en español "contraseña", "clave" o "código de acceso", términos que resultan más apropiados que la voz extranjera. 2, record 83, Spanish, - contrase%C3%B1a
Record 84 - internal organization data 2018-03-08
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Egg Industry
Record 84, Main entry term, English
- International Egg Commission
1, record 84, English, International%20Egg%20Commission
correct
Record 84, Abbreviations, English
- IEC 1, record 84, English, IEC
correct
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Record 84, Main entry term, French
- Commission internationale des œufs
1, record 84, French, Commission%20internationale%20des%20%26oelig%3Bufs
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
- CIO 2, record 84, French, CIO
correct
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Huevos (Industria alimentaria)
Record 84, Main entry term, Spanish
- Comisión Huevera Internacional
1, record 84, Spanish, Comisi%C3%B3n%20Huevera%20Internacional
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2018-02-27
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 85, Main entry term, English
- ground-fault protection
1, record 85, English, ground%2Dfault%20protection
correct, standardized, officially approved
Record 85, Abbreviations, English
- GPF 2, record 85, English, GPF
correct
Record 85, Synonyms, English
- earth-fault protection 3, record 85, English, earth%2Dfault%20protection
correct, standardized
- ground-fault protection device 4, record 85, English, ground%2Dfault%20protection%20device
correct
- GPF device 2, record 85, English, GPF%20device
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A protection intended to operate for power system earth faults. 3, record 85, English, - ground%2Dfault%20protection
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The GFP device is designed to detect current on the grounding system (i.e., a ground fault), which will blow the fuse and open the circuit. 5, record 85, English, - ground%2Dfault%20protection
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
ground-fault protection; earth-fault protection : terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 6, record 85, English, - ground%2Dfault%20protection
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
ground-fault protection: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 85, English, - ground%2Dfault%20protection
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 85, Main entry term, French
- protection de défaut à la terre
1, record 85, French, protection%20de%20d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- dispositif de protection contre les défauts de terre 2, record 85, French, dispositif%20de%20protection%20contre%20les%20d%C3%A9fauts%20de%20terre
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Protection destinée à fonctionner en cas de défaut à la terre dans le réseau d'énergie 1, record 85, French, - protection%20de%20d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
protection de défaut à la terre : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 85, French, - protection%20de%20d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
dispositif de protection contre les défauts de terre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 85, French, - protection%20de%20d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2018-02-22
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Transformers
Record 86, Main entry term, English
- open-delta connection
1, record 86, English, open%2Ddelta%20connection
correct, standardized, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The winding connection in which the phase windings of a three-phase transformer, or the windings for the same rated voltage of single-phase transformers associated in a three-phase bank, are connected in series without closing one corner of the delta. 2, record 86, English, - open%2Ddelta%20connection
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
open-delta connection : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 86, English, - open%2Ddelta%20connection
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
open-delta connection: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 86, English, - open%2Ddelta%20connection
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Transformateurs
Record 86, Main entry term, French
- connexion en triangle ouvert
1, record 86, French, connexion%20en%20triangle%20ouvert
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Connexion en série des enroulements dans laquelle les enroulements de phase d'un transformateur triphasé ou les enroulements de même tension assignée de transformateurs monophasés constituant un groupe triphasé, sont connectés en triangle sans fermeture du triangle à l'un de ses sommets. 2, record 86, French, - connexion%20en%20triangle%20ouvert
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
connexion en triangle ouvert : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 86, French, - connexion%20en%20triangle%20ouvert
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
connexion en triangle ouvert : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 86, French, - connexion%20en%20triangle%20ouvert
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2018-02-22
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrochemistry
Record 87, Main entry term, English
- negative terminal
1, record 87, English, negative%20terminal
correct, standardized, officially approved
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An accessible conductive part provided for the connection of an external electric circuit to the negative electrode of the cell. 2, record 87, English, - negative%20terminal
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
negative terminal : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 87, English, - negative%20terminal
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
negative terminal: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 87, English, - negative%20terminal
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Appareillage électrique
- Électrochimie
Record 87, Main entry term, French
- borne négative
1, record 87, French, borne%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- pôle négatif 2, record 87, French, p%C3%B4le%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Partie conductrice accessible fournie pour le raccordement d'un circuit électrique extérieur à l'électrode négative de l'élément. 3, record 87, French, - borne%20n%C3%A9gative
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
borne négative : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 87, French, - borne%20n%C3%A9gative
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
borne négative : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 87, French, - borne%20n%C3%A9gative
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Pilas y acumuladores
- Aparatos y equipos eléctricos
- Electroquímica
Record 87, Main entry term, Spanish
- borne negativa
1, record 87, Spanish, borne%20negativa
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- polo negativo 1, record 87, Spanish, polo%20negativo
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2018-02-22
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 88, Main entry term, English
- PN junction
1, record 88, English, PN%20junction
correct, standardized, officially approved
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- pn junction 2, record 88, English, pn%20junction
correct, officially approved
- p-n junction 3, record 88, English, p%2Dn%20junction
correct, officially approved
- P-N junction 4, record 88, English, P%2DN%20junction
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A junction between P and N type semiconductor materials. 5, record 88, English, - PN%20junction
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
PN junction : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 6, record 88, English, - PN%20junction
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
PN junction; pn junction; p-n junction: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 88, English, - PN%20junction
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 88, Main entry term, French
- jonction PN
1, record 88, French, jonction%20PN
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- jonction p-n 2, record 88, French, jonction%20p%2Dn
correct, feminine noun, officially approved
- jonction P/N 3, record 88, French, jonction%20P%2FN
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Jonction entre des matériaux semiconducteurs de type P et N. 4, record 88, French, - jonction%20PN
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
jonction PN : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, record 88, French, - jonction%20PN
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
jonction PN; jonction p-n : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 88, French, - jonction%20PN
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2018-02-09
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Induction (Magnetism)
- Electromagnetism
Record 89, Main entry term, English
- mutual induction
1, record 89, English, mutual%20induction
correct, standardized, officially approved
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[An] electromagnetic induction in a tube of current due to variations of the electric current in another tube of current. 2, record 89, English, - mutual%20induction
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
mutual induction : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 89, English, - mutual%20induction
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
mutual induction: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 89, English, - mutual%20induction
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Induction (Magnétisme)
- Électromagnétisme
Record 89, Main entry term, French
- induction mutuelle
1, record 89, French, induction%20mutuelle
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Induction électromagnétique dans un tube de courant due aux variations du courant électrique dans un autre tube de courant. 2, record 89, French, - induction%20mutuelle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
induction mutuelle : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 89, French, - induction%20mutuelle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
induction mutuelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 89, French, - induction%20mutuelle
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Inducción (Magnetismo)
- Electromagnetismo
Record 89, Main entry term, Spanish
- inducción mutua
1, record 89, Spanish, inducci%C3%B3n%20mutua
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2018-02-09
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Heat (Physics)
Record 90, Main entry term, English
- heat loss
1, record 90, English, heat%20loss
correct, standardized, officially approved
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A decrease in the amount of heat contained in a space, resulting from heat flow through walls, windows, roof and other building envelope components. 2, record 90, English, - heat%20loss
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
heat loss : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 90, English, - heat%20loss
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
heat loss: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 90, English, - heat%20loss
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Chaleur (Physique)
Record 90, Main entry term, French
- perte de chaleur
1, record 90, French, perte%20de%20chaleur
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- perte thermique 2, record 90, French, perte%20thermique
correct, feminine noun, officially approved
- déperdition thermique 3, record 90, French, d%C3%A9perdition%20thermique
correct, feminine noun, officially approved
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
perte de chaleur : terme normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 90, French, - perte%20de%20chaleur
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
perte thermique; déperdition thermique; perte de chaleur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 90, French, - perte%20de%20chaleur
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Calor (Física)
Record 90, Main entry term, Spanish
- perdida de calor
1, record 90, Spanish, perdida%20de%20calor
feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2018-02-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Lighting
Record 91, Main entry term, English
- indirect lighting
1, record 91, English, indirect%20lighting
correct, standardized, officially approved
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[A] lighting by means of luminaires having a distribution of luminous intensity such that the fraction of the emitted luminous flux directly reaching the working plane, assumed to be unbounded, is 0 to 10%. 2, record 91, English, - indirect%20lighting
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
indirect lighting : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 91, English, - indirect%20lighting
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
indirect lighting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 91, English, - indirect%20lighting
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Éclairage
Record 91, Main entry term, French
- éclairage indirect
1, record 91, French, %C3%A9clairage%20indirect
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Éclairage par des luminaires ayant une répartition de l'intensité lumineuse telle que la fraction du flux lumineux émis atteignant directement le plan utile supposé indéfini soit de 0 à 10 % 2, record 91, French, - %C3%A9clairage%20indirect
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
éclairage indirect : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 91, French, - %C3%A9clairage%20indirect
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
éclairage indirect : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 91, French, - %C3%A9clairage%20indirect
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2018-02-08
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Electric Heating
- Electromagnetic Radiation
Record 92, Main entry term, English
- infrared heating
1, record 92, English, infrared%20heating
correct, standardized, officially approved
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[An] electric heating consisting in absorbing of thermal and optical radiation, emitted by especially constructed source of radiation, mostly infrared radiation . 2, record 92, English, - infrared%20heating
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
infrared heating : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 92, English, - infrared%20heating
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
infrared heating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 92, English, - infrared%20heating
Record 92, Key term(s)
- infra-red heating
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Chauffage électrique
- Rayonnements électromagnétiques
Record 92, Main entry term, French
- chauffage par rayonnement infrarouge
1, record 92, French, chauffage%20par%20rayonnement%20infrarouge
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- chauffage infrarouge 2, record 92, French, chauffage%20infrarouge
correct, masculine noun, officially approved
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Chauffage électrique consistant dans l'absorption de rayonnement optique et thermique, émis par des sources de rayonnement spécialement conçues à cet effet, le plus souvent en infrarouge. 3, record 92, French, - chauffage%20par%20rayonnement%20infrarouge
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
chauffage par rayonnement infrarouge : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 92, French, - chauffage%20par%20rayonnement%20infrarouge
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
chauffage infrarouge; chauffage par rayonnement infrarouge : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 92, French, - chauffage%20par%20rayonnement%20infrarouge
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Calefacción eléctrica
- Radiación electromagnética
Record 92, Main entry term, Spanish
- calefacción por infrarrojos
1, record 92, Spanish, calefacci%C3%B3n%20por%20infrarrojos
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Calefacción de un material mediante radiación infrarroja. 1, record 92, Spanish, - calefacci%C3%B3n%20por%20infrarrojos
Record 93 - internal organization data 2018-02-08
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Transformers
Record 93, Main entry term, English
- low-voltage winding
1, record 93, English, low%2Dvoltage%20winding
correct, standardized
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- low voltage winding 2, record 93, English, low%20voltage%20winding
correct, officially approved
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
low-voltage winding : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 93, English, - low%2Dvoltage%20winding
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
low voltage winding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 93, English, - low%2Dvoltage%20winding
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Transformateurs
Record 93, Main entry term, French
- enroulement basse tension
1, record 93, French, enroulement%20basse%20tension
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- enroulement à basse tension 2, record 93, French, enroulement%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
enroulement basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 93, French, - enroulement%20basse%20tension
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Transformadores
Record 93, Main entry term, Spanish
- arrollamiento de baja tensión
1, record 93, Spanish, arrollamiento%20de%20baja%20tensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2018-02-07
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Transformers
- Coils and Windings (Electrical Components)
Record 94, Main entry term, English
- high-voltage winding
1, record 94, English, high%2Dvoltage%20winding
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- high voltage winding 2, record 94, English, high%20voltage%20winding
correct, officially approved
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
high voltage winding : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 94, English, - high%2Dvoltage%20winding
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
high voltage winding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 94, English, - high%2Dvoltage%20winding
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Transformateurs
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Record 94, Main entry term, French
- enroulement haute tension
1, record 94, French, enroulement%20haute%20tension
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- enroulement à haute tension 2, record 94, French, enroulement%20%C3%A0%20haute%20tension
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
enroulement haute tension : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 94, French, - enroulement%20haute%20tension
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
enroulement haute tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 94, French, - enroulement%20haute%20tension
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Transformadores
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
Record 94, Main entry term, Spanish
- enrollamiento de alta tensión
1, record 94, Spanish, enrollamiento%20de%20alta%20tensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2018-02-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electrical Appliances and Equipment
Record 95, Main entry term, English
- insulator
1, record 95, English, insulator
correct, standardized, officially approved
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A device designed to support and insulate a conductive element. 2, record 95, English, - insulator
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
insulator : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 95, English, - insulator
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
insulator: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 95, English, - insulator
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Appareillage électrique
Record 95, Main entry term, French
- isolateur
1, record 95, French, isolateur
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à maintenir et à isoler un élément conducteur. 2, record 95, French, - isolateur
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
isolateur : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 95, French, - isolateur
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
isolateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 95, French, - isolateur
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Aparatos y equipos eléctricos
Record 95, Main entry term, Spanish
- aislador
1, record 95, Spanish, aislador
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Pieza de materia no conductora de electricidad que sirve para mantener los conductores eléctricos perfectamente aislados de la tierra y entre ellos. 1, record 95, Spanish, - aislador
Record 96 - internal organization data 2018-02-06
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Electromagnetism
Record 96, Main entry term, English
- induced voltage
1, record 96, English, induced%20voltage
correct, standardized, officially approved
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
induced voltage : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, record 96, English, - induced%20voltage
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
induced voltage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 96, English, - induced%20voltage
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Record 96, Main entry term, French
- tension induite
1, record 96, French, tension%20induite
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Tension induite dans un conducteur. Selon le principe III de l'électromagnétisme, lorsqu'on déplace un conducteur dans un champ magnétique de façon à «couper» des lignes de force, il apparaît une différence de potentiel entre ses extrémités. On dit alors qu'une tension est induite dans le conducteur. 2, record 96, French, - tension%20induite
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
tension induite : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 96, French, - tension%20induite
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
tension induite : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 96, French, - tension%20induite
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2018-01-31
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Transformers
Record 97, Main entry term, English
- Scott connection
1, record 97, English, Scott%20connection
correct, standardized, officially approved
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Scott connection : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, record 97, English, - Scott%20connection
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Scott connection: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 97, English, - Scott%20connection
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Transformateurs
Record 97, Main entry term, French
- montage Scott
1, record 97, French, montage%20Scott
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Montage Scott [...] Il est possible de transformer [un système de tensions] triphasé en [un système] biphasé au moyen d'un montage de deux transformateurs, montage que la littérature nomme «montage Scott». 2, record 97, French, - montage%20Scott
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
montage Scott : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 97, French, - montage%20Scott
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
montage Scott : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 97, French, - montage%20Scott
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2018-01-31
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Record 98, Main entry term, English
- phase meter
1, record 98, English, phase%20meter
correct, standardized, officially approved
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- phasemeter 2, record 98, English, phasemeter
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An instrument which measures a phase difference between two oscillations or waveforms, esp. that between an alternating current and the corresponding voltage ... 2, record 98, English, - phase%20meter
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
phase meter : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 98, English, - phase%20meter
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
phase meter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 98, English, - phase%20meter
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 98, Main entry term, French
- phasemètre
1, record 98, French, phasem%C3%A8tre
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de mesurer la différence de phase entre deux grandeurs électriques alternatives de même fréquence. 2, record 98, French, - phasem%C3%A8tre
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
phasemètre : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 98, French, - phasem%C3%A8tre
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
phasemètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 98, French, - phasem%C3%A8tre
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Equipo de medición eléctrica
Record 98, Main entry term, Spanish
- fasímetro
1, record 98, Spanish, fas%C3%ADmetro
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir las diferencias de fase entre la intensidad y la tensión de una corriente alterna, o el desfase de dos corrientes de una línea polifásica. 1, record 98, Spanish, - fas%C3%ADmetro
Record 99 - internal organization data 2018-01-31
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Record 99, Main entry term, English
- synchronous speed
1, record 99, English, synchronous%20speed
correct, standardized, officially approved
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The speed of rotation that results from the frequency of the system to which a machine is connected and either the number of poles or the number of regular projections in the machine. 2, record 99, English, - synchronous%20speed
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
synchronous speed : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) in 1996. 3, record 99, English, - synchronous%20speed
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
synchronous speed: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 99, English, - synchronous%20speed
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Record 99, Main entry term, French
- vitesse synchrone
1, record 99, French, vitesse%20synchrone
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de rotation résultant de la fréquence du réseau à laquelle la machine est reliée et du nombre de ses pôles ou saillies. 2, record 99, French, - vitesse%20synchrone
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
vitesse synchrone : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 3, record 99, French, - vitesse%20synchrone
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
vitesse synchrone : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 99, French, - vitesse%20synchrone
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 99, Main entry term, Spanish
- velocidad síncrona
1, record 99, Spanish, velocidad%20s%C3%ADncrona
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Velocidad de rotación resultante de la frecuencia de la red a la que está conectada la máquina y del número de polos o de salientes de la máquina. 1, record 99, Spanish, - velocidad%20s%C3%ADncrona
Record 100 - internal organization data 2018-01-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Record 100, Main entry term, English
- conventional non-fusing current
1, record 100, English, conventional%20non%2Dfusing%20current
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The value of current that the fuse element can carry for a specified time without melting. 1, record 100, English, - conventional%20non%2Dfusing%20current
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
conventional non-fusing current : designation standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, record 100, English, - conventional%20non%2Dfusing%20current
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Record 100, Main entry term, French
- courant conventionnel de non-fusion
1, record 100, French, courant%20conventionnel%20de%20non%2Dfusion
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- courant conventionnel de non fusion 2, record 100, French, courant%20conventionnel%20de%20non%20fusion
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Valeur spécifiée du courant qui peut être supportée par un élément pendant un temps spécifié (temps conventionnel) sans fondre. 1, record 100, French, - courant%20conventionnel%20de%20non%2Dfusion
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
courant conventionnel de non-fusion : désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 100, French, - courant%20conventionnel%20de%20non%2Dfusion
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


