TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IF PRESSED [16 records]

Record 1 2024-11-01

English

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

If an e-stop(which stands for "emergency stop") is pressed, X-rays cannot be generated until the e-stop is reset.

OBS

An e-stop button is used to halt the operation of machinery in emergency and unexpected situations.

Key term(s)
  • emergency-stop button

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Si on appuie sur le bouton d'arrêt d'urgence, il ne peut y avoir production de rayons X que si l'on réactive l'appareil en appuyant de nouveau sur le bouton [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-09-03

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

If pressed on open-ended supply arrangements : Public Services and Procurement Canada establishes supply arrangements and standing offers instruments to facilitate access to, and accelerate the procurement of, various goods and services by establishing qualified suppliers. These instruments are not legally binding contracts and do not involve any guarantee of work to suppliers...

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Si l'on insiste sur les arrangements en matière d'approvisionnement ouverts : Services publics et Approvisionnement Canada établit des instruments d'arrangements en matière d'approvisionnement et d'offres à commandes afin de faciliter l'accès à divers biens et services et en accélérer l'acquisition en établissant des fournisseurs qualifiés. Ces instruments ne sont pas des contrats juridiquement contraignants et ne donnent aucune garantie de travail aux fournisseurs [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Features of adding machines.... Correction key to correct if a wrong key is pressed.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-01-21

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Joints and Connections (Construction)
  • Structural Framework
DEF

A metal or wooden plate used to connect and strengthen the intersections of metal or wooden [roof] truss components ... or floor components into a load-bearing unit.

CONT

Many metal gusset plates are simply pressed into the wood and are subject to early failure if the plates warp from the heat of the fire. Gusset plates that are nailed or screwed to the members are much more reliable during a fire.

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Charpentes
DEF

Plaque de métal ou de bois servant à relier et à renforcer les intersections des fermes d'un toit en métal ou en bois ou les éléments d'un plancher pour en faire une structure porteuse.

CONT

Si les goussets ne sont qu'enfoncés dans le bois, ils risquent de s'affaiblir rapidement s'ils se déforment sous l'effet de la chaleur du feu. Les goussets cloués ou vissés aux pièces de charpente sont beaucoup plus fiables pendant un incendie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Juntas y conexiones (Construcción)
  • Estructuras (Construcción)
Save record 4

Record 5 2018-01-03

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

When this is a canned, ready-to-eat food consisting of small pieces of lean pressed beef in a salt mix, and which does not flake when sliced, the product is known internationally as "corned beef"... However, when this is a beef product based on salted brisket, the name salt beef("boeuf salé") should be used. This cut is normally boiled in water for several hours and served hot and is popularly, if incorrectly, referred to as corned beef.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

S'il s'agit de menus morceaux agglomérés de bœuf maigre, additionnés d'un mélange salant, mis en conserve, consommés tels quels en tranches ne se déchiquetant pas, le produit est connu internationalement sous le nom de «corned beef». [...] il existe, au Canada, plusieurs viandes pressées dont la fabrication est différente de celle du «corned-beef». Par contre, s'il s'agit de l'une des préparations du bœuf, à base de poitrine traitée au sel, on lui donnera le nom français de «bœuf salé». Ce morceau est habituellement cuit à l'eau pendant plusieurs heures et est servi chaud.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Tapping of the patella with the fingers against the underlying anterior surface of the distal femur.

CONT

A moderate effusion gives rise to a patellar tap. With the knee straight the suprapatellar pouch is emptied by pressure with one hand, and the parapatellar compartment by pressure with the other hand, leaving the index finger free to elicit the tap. With this finger the patella is pressed sharply against the femur. If there is sufficient fluid to "float" the patella off the femur it will be felt to tap against the femur.

OBS

The term "patellar tap" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

La mise en évidence d'un choc rotulien [...] se recherche sur un sujet couché, membre inférieur en extension, talon légèrement surélevé pour obtenir un relâchement total du quadriceps. La main gauche empaume la région tibiale, la main droite empaume la partie inférieure de la cuisse au-dessus de la rotule comprimant les culs-de-sac latéraux pour faire refluer vers la région sous-rotulienne le liquide qui est contenu dans l'articulation.

OBS

Le «choc rotulien» est surtout net dans les épanchements de moyenne abondance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 6

Record 7 2010-11-15

English

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors
  • Traction (Rail)
OBS

When two electrical conductors are connected, an electrical resistance forms at the transition point between the two conductors. This resistance depends on the contact size and state of the surface. Since surfaces are never flat in microscopic measure, contact only takes place at the highest point. If one considers that the contact point is made by conductor metal on conductor metal, it is valid, as for all resistance, that the value is determined by specific resistance, the surface through which the current rate flows and the height of the "contact peaks. "The greater the amount of contact point surfaces there are, the lower the resulting resistance and consequently the greater is the capacity which the contact points can transmit. The conductors must be firmly pressed together so that the distance, the height of the "contact peaks" is as small as possible and the contact area as large as possible.

French

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances
  • Traction (Chemins de fer)

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-01-17

English

Subject field(s)
  • Cosmetology
CONT

There are many brands of powder foundations including those that feel like liquid when applied but dry to a powder finish. If you do not need much coverage you can also just use pressed or loose finishing powder.

French

Domaine(s)
  • Cosmétologie

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-03-26

English

Subject field(s)
  • Aerospace Medicine
OBS

Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest.

French

Domaine(s)
  • Médecine aérospatiale

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-11-19

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
DEF

As if pressed down or flattened; sunk below the level of the surrounding margin.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
DEF

Affaissé.

OBS

Se dit du chapeau lorsqu'il présente en son centre un enfoncement plus ou moins large, mais modéré et lentement progressif [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hongos y mixomicetos
DEF

Comprimido o hundido un surco como si se hubiese presionado en dirección al eje del mismo.

Save record 10

Record 11 2003-08-01

English

Subject field(s)
  • Aerospace Medicine
DEF

Acceleration of the body in the direction from back to the chest.

OBS

Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest.

French

Domaine(s)
  • Médecine aérospatiale

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-10-04

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
CONT

They are then supplied to the automatic perfect binder in this position, where the spine is routed and glued. The cover is then supplied and pressed into position. After a drying section the products can then also be trimmed on three sides and welded into plastic film if required.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
CONT

Ils sont amenés ainsi à la brocheuse automatique sans couture dans laquelle le dos est fraisé et enduit de colle. La couverture est ensuite posée et pressée. Après un parcours de séchage, les produits peuvent aussi être coupés sur trois côtés et éventuellement placés dans un film plastique à souder.

Spanish

Save record 12

Record 13 1996-07-22

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
CONT

... We want to identify the operational steps of case-making. A case consists of covering material, two boards, and the backlining. The inside of the covering material must be coated with an adhesive, boards and backlining must be placed in proper position, the corners tucked if the job has round corners, the covering material must be turned over the edges of the board, and the case must be pressed. All these steps are necessary in order to produce a case; they are therefore common to all ways of case-making.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Procédé par lequel on colle les plats de carton séparés par la carte du dos sur une matière de recouvrement (papier, toile ou peau) dont on replie ensuite les bords avec soin.

Spanish

Save record 13

Record 14 1995-10-01

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Expression qui se rencontre dans les questions prévues à la période de questions de la Chambre.

Spanish

Save record 14

Record 15 1981-02-24

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Mechanical Construction
OBS

If a non-separable bearing is to be pressed into position on the shaft and in the housing at the same time, it is recommended that a mounting ring be placed between the bearing and the dolly(...) so that the mounting force can be applied evenly to the faces of both inner and outer rings.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Construction mécanique
OBS

Lorsqu'un roulement non séparable doit être mis en place simultanément sur l'arbre et dans le logement, il convient de disposer entre la douille de frappe et le roulement une rondelle qui répartit l'effort de montage sur les deux bagues.

Spanish

Save record 15

Record 16 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Prefabrication
  • Structural Framework
CONT

More often they [roof trusses] are pre-fabricated... especially if metal Gang-Nail truss connector plates are to be used. These plates should be pressed into the wood by a large hydraulic press.

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Préfabrication
  • Charpentes
CONT

Les fermes sont réalisées à partir d'éléments en bois [...] assemblés par [des] plaques métalliques [...] dentées [...] Ces plaques métalliques de connexion sont enfoncées [...] par pression statique.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: