TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IF STATEMENT [100 records]

Record 1 2025-06-10

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

The statement of defense deals with the allegations contained in the statement of claim... admitting or denying them, and, if necessary, stating fresh facts in explanation or avoidance of those alleged by the plaintiff.

Key term(s)
  • defense statement
  • defence statement

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

défense : Terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 1

Record 2 2024-07-30

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

[A] material misstatement refers to an item or [a] group of items that, if omitted or misstated, would alter the decisions of reasonably knowledgeable financial statement users. The tolerable level of error or misstatement is a matter of judgment.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Une anomalie significative s'entend d'un élément ou groupe d'éléments manquant ou erroné qui pourrait modifier les décisions des utilisateurs raisonnablement informés des états financiers. Les seuils de tolérance par rapport aux erreurs ou anomalies est une question de jugement.

OBS

anomalie significative : Le terme «inexactitude» a été en usage dans les normes d'audit canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «anomalie».

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-07-22

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

During their annual financial statement audits, auditors often identify audit differences(potential misstatements) in the financial statements. For example, an auditor may detect revenue that was recognized prematurely by a company.... If the difference is deemed material by the auditor, the auditor presents the audit adjustment that would correct for the audit difference to the company's financial executives.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

En cas d'écarts relevés au cours de l'audit, l'auditeur transmet les fiches d'écarts à la fin de l'audit. À compter de la date de notification des écarts, le prestataire de service de formation dispose d'un délai [...] pour proposer des actions correctives.

OBS

écart relevé au cours de la vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit».

OBS

écart d'audit; écart relevé au cours de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

... the Chief Electoral Officer shall register a political party if the Chief Electoral Officer is satisfied that the application for registration and the financial statement of the political party are complete and accurate [The Elections Finances Act, Manitoba].

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

À partir du 1er janvier 2007, la Loi fédérale sur la responsabilité [...] prévoit une nouvelle limite annuelle de 1 000 $ de contributions que peut verser un particulier aux entités locales d’un parti politique enregistré (candidats, candidats à l’investiture et associations de district) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
CONT

Los partidos inscritos pueden reiniciar la propaganda electoral y otras actividades políticas.

Save record 4

Record 5 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Social Law
  • Property Law (common law)
OBS

Nothing in this section renders admissible in evidence in any legal proceeding(a) such part of any record as is proved to be...(iv) a record of or alluding to a statement made by a person who is not, or if he were living and of sound mind would not be, competent and compellable to disclose in the legal proceeding a matter disclosed in the record...

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit social
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Rien au présent article ne rend admissible en preuve dans une procédure judiciaire a) un fragment de pièce, lorsqu'on a prouvé que le fragment est [...] (iv) une pièce reproduisant une déclaration ou faisant allusion à une déclaration faite par une personne qui n'est pas ou ne serait pas, si elle était vivante et saine d'esprit, habile et contraignable à divulguer dans la procédure judiciaire une chose divulguée dans la pièce [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

... a while loop only ends if the condition in the loop head is fulfilled. With the help of a break statement a while loop can be left prematurely, i. e. as soon as the control flow of the program comes to a break inside of a while loop(or other loops), the loop will be immediately left.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
CONT

Si la condition reste toujours vraie, alors le corps de la boucle est répété indéfiniment [...] Il faut donc veiller à ce que le corps de la boucle contienne au moins une instruction qui change la valeur d’une variable intervenant dans la condition évaluée par while, de manière à ce que cette condition puisse devenir fausse et la boucle se terminer.

OBS

tant que : les langages de programmation étant majoritairement en anglais, il est préférable d'éviter l'utilisation de la désignation française «tant que», qui risque de ne pas être comprise par les spécialistes du domaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Palabra clave del tipo de enunciados iterativos que se utilizan en lenguajes de alto nivel. Significa repetir unas instrucciones dadas siempre que se siga cumpliendo una condición.

Save record 6

Record 7 2023-06-15

English

Subject field(s)
  • Climatology
  • Climate Change
CONT

A climate projection is usually a statement about the likelihood that something will happen several decades to centuries in the future, if certain influential conditions develop. In contrast to a prediction, a projection specifically allows for significant changes in the set of boundary conditions, such as an increase in greenhouse gases, which might influence the future climate.

PHR

climate projection scenario

French

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Changements climatiques
CONT

Une projection climatique est en général une déclaration probabiliste portant sur [des] échelles de plusieurs décennies à plusieurs siècles et reposant sur des hypothèses au sujet de conditions déterminantes. Par opposition aux prévisions, les projections prennent spécifiquement en compte les variations importantes dans un ensemble de conditions aux limites, par exemple une augmentation des émissions de gaz à effet de serre, pouvant avoir une influence sur le climat futur.

PHR

scénario de projection climatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Cambio climático
Save record 7

Record 8 2022-05-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains.

OBS

The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.".

OBS

Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign.

OBS

The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e. g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive('s), then the use of the article is optional. e. g.(the) Yukon's wildlife resources;(the) Yukon's native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean"(implied : Sea), "the Philippines"(implied :"Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon"(implied :"territory") is seeking political parity with the other established "provinces"(statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province. ]

OBS

The inhabitant of the Yukon is a Yukoner.

OBS

Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu.

OBS

Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom.

OBS

Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier.

OBS

Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas.

Save record 8

Record 9 2022-02-07

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Programming Languages
CONT

So when the if state is true, it will perform the commands placed below it. When false, it will drop to the next statement line that has the same indention as the if statement...

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Langages de programmation
CONT

Dans de nombreux langages de programmation, il faut terminer chaque ligne d'instructions par un caractère spécial (souvent le point-virgule). Sous Python, c'est le caractère de fin de ligne [...] qui joue ce rôle [...] On peut également terminer une ligne d'instructions par un commentaire.

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-12-22

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

Break statement in Python is used to bring the control out of the loop when some external condition is triggered. Break statement is put inside the loop body(generally after if condition).

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)

Spanish

Save record 10

Record 11 2021-07-28

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education (General)
  • Military Training
DEF

A statement of performance which refers to the knowledge and skill elements that the student must learn if he [or she] is to achieve the performance objective.

OBS

enabling objective; EO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie (Généralités)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Énoncé des éléments de connaissance et de technique que l'élève doit maîtriser pour atteindre l'objectif de rendement.

OBS

objectif de compétence; OCOM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 11

Record 12 2020-05-29

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Military Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

... self-incriminating statement means a statement by the accused that, if admitted in evidence and believed in whole or in part, would directly or indirectly tend to prove the accused guilty of the charge...

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit militaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] déclaration renfermant une incrimination de soi-même signifie une déclaration de l'accusé qui, si elle était admise comme preuve et tenue pour juste en tout ou en partie, tendrait directement ou indirectement à prouver la culpabilité de l'accusé [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2020-02-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

Before accepting appointment, a prospective arbitrator shall sign a statement of independence and disclose in writing to the Canadian Arbitration Association any facts or circumstances that might be of such a nature as to give rise to any apprehension of bias in the eyes of the parties, and shall undertake to avoid and, if necessary, disclose to the parties any such circumstances arising after that time and before the arbitration is concluded.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

déclaration d'indépendance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2019-12-23

English

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

[When] the arbitrators [are informed] of their appointment[, they] must send a written statement of acceptance of the appointment … When submitting their statement of acceptance the arbitrators shall also submit a statement of independence … On expiry of the time limit …, the arbitrator's appointment shall be confirmed … if he/she has submitted an unqualified statement of independence and if no comments have been filed by the parties.

French

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends

Spanish

Save record 14

Record 15 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The braces surrounding the inner if statement [become] the else clause part of the outer if statement. If i is less than or equal to 0, i is assigned to x.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 15

Record 16 2018-01-04

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Communication and Information Management
CONT

Begin the note with a clear statement identifying the purpose of the note.... This is a preferred approach, particularly if you are presenting options and a recommendation because you will alert the reader right up front that this is a decision note.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-08-25

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

If the defence case discloses an alibi, the defendant must give particulars of the alibi in the defence statement.

OBS

particulars: term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

précisions : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

précisions; détails; particularités; renseignements : termes rarement utilisés au singulier dans ce contexte.

Key term(s)
  • précision
  • détail
  • particularité
  • renseignement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Detalles de un reclamo legal (causa) o los diferentes artículos incluidos en una cuenta.

CONT

[...], y el Tribunal, habiendo considerado los antecedentes de ésta (demanda) y oído el testimonio de la Esposa y su testigo [...]

Save record 17

Record 18 2017-07-11

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Courts
CONT

If the party only wishes to impeach the credibility of the witness, then the voir dire and trial proceed as it did under the orthodox rule, with the trial judge instructing the jury accordingly. If the party wishes to make substantive use of the statement, however, then there will be a "two-stage voir dire. "

OBS

voir dire: An inquiry in a trial to determine whether a particular piece of evidence ... is admissible in evidence.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Tribunaux
DEF

Examen préliminaire d'un élément de preuve présenté en deux parties distinctes devant un juge pour qu'il puisse admettre son admissibilité dans le cadre d'un procès au criminel ou au civil.

Spanish

Save record 18

Record 19 2016-12-16

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Government Contracts
CONT

An advance contract award notice(ACAN) allows a department to post a notice, for no less than fifteen calendar days, indicating to the supplier community that it intends to award a contract to a pre-identified contractor. If no other supplier submits, during the fifteen calendar day posting period, a statement of capabilities that meets the requirements set out in the ACAN, the competitive requirements of the government's contracting policy have been met. Following notification to suppliers not successful in demonstrating that their statement of capabilities meets the requirements set out in the ACAN, the contract may then be awarded using the Treasury Board's electronic bidding authorities.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Marchés publics
CONT

Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet à un ministère d'afficher un avis pendant au moins quinze jours civils, pour faire savoir à la collectivité des fournisseurs qu'il a l'intention d'attribuer un marché à un entrepreneur sélectionné d'avance. Si aucun autre fournisseur ne soumet pendant la période d'affichage de quinze jours civils un énoncé de capacités répondant aux exigences précisées dans le PAC, les exigences de la politique en matière de concurrence sont satisfaites. Une fois que les fournisseurs qui n'ont pas été retenus sont informés par écrit que leur énoncé de capacités ne répondait pas aux exigences précisées dans le PAC, le marché peut être octroyé en tenant compte de la délégation du Conseil du Trésor en matière d'appels d'offres électroniques.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-03-31

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Since [the] identification of the accused is not itself hearsay, the statement may be admitted under the principled approach if the twin criteria of necessity and reliability are met.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Comme l’identification de l’accusé [...] ne constitue pas en soi du ouï‑dire, la déclaration peut être admise en preuve suivant la méthode d’analyse raisonnée s’il est satisfait au double critère de la nécessité et de la fiabilité.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-02-18

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

On any trial a witness may be cross-examined as to previous statements that the witness made... relative to the subject-matter of the case, without... the witness being given the opportunity to... take cognizance of the statements, but, if it is intended to "contradict the witness, "the witness’ attention must, before the contradictory proof can be given, be called to those parts of the statement that are to be used for the purpose of so contradicting the witness...

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Lors de tout procès, un témoin peut être contre-interrogé au sujet des déclarations antérieures qu’il a faites [...] relativement au sujet de la cause, sans qu’il lui soit permis d’en prendre connaissance. Cependant, si l’on entend «mettre le témoin en contradiction» avec lui-même au moyen de cette pièce, l’on doit, avant de pouvoir établir cette preuve contradictoire, appeler son attention sur les parties de celle-ci qui doivent servir à le mettre ainsi en contradiction.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-01-07

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A method of proving a statement concerning terms based on a natural number not less than N by showing that the statement is valid for the term based on N and that, if it is valid for an arbitrary value of n that is greater than N, it is also valid for the term based on(n+1).

OBS

mathematical induction: term and definition standardized by ISO and officially approved by the Government EDP Standards Committee (EDP: Electronic Data Processing).

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Méthode de démonstration d'une propriété des critères naturels de rang égal ou supérieur N par laquelle on montre d'abord que ladite propriété est vraie pour l'entier N et que, si elle est vraie pour un entier quelconque (n) de rang supérieur à N, elle est également vraie pour tous les entiers de rang supérieur (n+1).

OBS

raisonnement par récurrence : terme et définition normalisés par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Método de demostración, relacionando términos basados en números naturales no menores que N, para demostrar que la declaración es válida para el término basado en N, y que, si este es válido para un valor arbitrario de n mayor que N, éste también es válido para el término basado en (n + 1).

Save record 22

Record 23 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The date on which the statement was prepared if different from the date the message was sent.

OBS

preparation date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Date à laquelle le relevé a été établi, si elle est différente de la date à laquelle le message a été envoyé.

OBS

date d'établissement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 23

Record 24 2015-11-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

... where one party takes means to conceal a defect, or otherwise prevent the other party from learning a material fact; or makes a statement true in terms as far as it goes, but keeps silence as to the other things which, if disclosed, would alter the whole effect of the statement, so that what is in effect told is half-truth, equivalent to falsehood.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

dissimulation active : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 24

Record 25 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

Where a party fails to perform one of his obligations, that may be called actual breach; where he evinces an intention not to perform, that may be called anticipatory breach. Actual breach may take one of three forms. Non-performance is one form of breach. Suppose A, a shipowner, charters his ship to B, undertaking to have the ship at Liverpool for loading by a certain date. If A(perhaps because he has received a more profitable offer from C in Southampton) never takes his ship to Liverpool, that is a breach of contract by non-performance. Another form of actual breach is defective performance. If A attempts to get his ship to Liverpool, but arrives late, that is a breach of contract by defective performance. A third form of actual breach is the non-truth of a statement which is a term of the contract. If it is written into the contract that the ship is suitable for carrying motor-cars, and in fact it is not, that is a breach of contract.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

violation effective : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 25

Record 26 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A statement by either party to a contract that he will not live up to the contract's terms. This entitles the party who is wronged to do either of two things :(1) treat the contract as broken and sue immediately for damages or(2) ignore the statement and wait for performance as scheduled and sue if it is not then performed.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Comportement d'une partie au contrat permettant de conclure qu'elle n'a pas l'intention de l'exécuter à l'échéance ou sa déclaration à cet effet, d'où droit du co-contractant d'entamer une action en dommages-intérêts avant l'échéance, sans avoir à fournir la contre-partie au préalable.

OBS

violation anticipative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 26

Record 27 2015-11-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

The law does not impose liability on a party if the statement made is a "mere puff".

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

simple poudre aux yeux; simple boniment : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-10-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Social Security and Employment Insurance
  • Federal Administration
OBS

Statement of Employment Insurance Benefits Paid(form T4E) is a statement which has to be filed with the income tax return if a person received Employment Insurance benefits for that tax year.

OBS

The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Administration fédérale
OBS

L'État des prestations d'assurance-emploi est un formulaire (T4E) qui doit être rempli et joint à la déclaration de revenu si une personne a reçu des prestations d'assurance-emploi au cours de l'exercice financier.

OBS

Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996.

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-09-25

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Where a video recording is given in evidence..., any statement made by the child witness which is disclosed by the recording shall be treated as if given by that witness in direct oral testimony...

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 29

Record 30 2015-09-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

Under the PPSA, the general rule is that the first creditor to register or take possession has priority. This rule is different from the rule that applies under the existing law. Currently, if a company created two charges in favour of two separate creditors, it is the creditor whose charge was created first that takes priority(so long as that creditor has registered within the 30-day period required by the Companies Act). The general rule under the PPSA is that first to register or take possession takes priority no matter which charge is signed first. One consequence is that creditors, such as banks, are likely to require registration of a financing statement as a condition precedent to advancing funds to a debtor.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

créancier de premier rang; créancière de premier rang : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 30

Record 31 2015-08-24

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Actions
DEF

A plea, which the defendant has the burden of establishing at trial, by which he admits the truth of material facts stated in the plaintiff's statement of claim, but destroys the legal effect of these admissions by pleading other facts, which, if true, constitute a defence.

CONT

As the early common law attached liability to trespass on mere proof of direct causation, it became necessary, after the later admission of exculpatory considerations, for the defendant to "justify" or "excuse" his conduct by specially pleading and proving the circumstances which destroyed its actionable quality. Thus "justification" became an affirmative defence.

OBS

In a statement of defence.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Actions en justice
OBS

défense affirmative : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Acciones judiciales
Save record 31

Record 32 2015-06-16

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

... statements of opinion, known to be false, may be actionable as deceit... if the facts are not known to both(parties) alike, a statement of opinion by one who knows the facts best is often treated as a material representation, for he might be held to imply that he knows facts which justify his opinion.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Les exigences rendent ici le signataire responsable de fournir l'information précise à inscrire sur le certificat et de toute autre assertion déterminante pertinente au certificat.

Spanish

Save record 32

Record 33 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

The word "repudiation" is sometimes used to describe a statement that no contract is in existence. Thus, a person is said to repudiate a contract if he denies its existence, for example because no binding agreement was ever reached.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 33

Record 34 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Informatics
  • Public Service
OBS

CWA [Compensation Web Applications] is a suite of self-service pay, pension and insurance applications enabling employees to monitor and manage their personal compensation information, as well as calculate pay, pension and insurance "what if" scenarios to assist with financial planning. CWA allows employees to view their Pension and Insurance Benefits Statement, their Statement of Earnings(Pay Stub), and request changes to their Voluntary Deductions. Employees can also use the Pension Benefits Calculator, the Service Buyback Estimator, the Retirement Package, the Pension Portability Package, the Service Buyback Package and the Public Service Health Care Plan(PSHCP) Web Application to help them make important pension and insurance related decisions.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Informatique
  • Fonction publique
OBS

Les AWR [Applications Web de la rémunération] sont un ensemble d’applications en libre-service sur la paye, les pensions et les assurances qui permettent aux employés de surveiller et de gérer leurs renseignements personnels en matière de rémunération, de même que de calculer leur paye, leurs pensions et leurs assurances en fonction de scénarios hypothétiques, afin de les aider à mieux planifier leurs finances. Les AWR permettent aux employés de consulter leur relevé de pensions et de prestations d’assurance et leurs états des gains (talons de paye), et d’apporter des modifications à leurs retenues volontaires. En outre, le Calculateur de pension de retraite, l’Estimateur du rachat de service, l’application Web du Régime de soins de santé de la fonction publique ainsi que les trousses d’information sur la retraite, sur la transférabilité des pensions et le rachat de service peuvent aider les employés à prendre des décisions importantes en ce qui concerne leurs pensions et leurs assurances.

Spanish

Save record 34

Record 35 2014-09-23

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

If, after performing a search, the examiner has reasonable grounds to believe that the invention is novel and unobvious in view of the state of the art, a statement is made in the examiner's report that a search of the prior art has failed to reveal any pertinent references.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Si, après avoir effectué une recherche, l’examinateur a des motifs raisonnables de croire que l’invention est nouvelle et non évidente compte tenu de l’état de la technique, il énonce dans son rapport que sa recherche d’antériorités n’a pas révélé de références pertinentes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
Save record 35

Record 36 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Occupational Health and Safety
CONT

MSDS [material safety data sheet] Compliance is the [Hazardous Materials Information Review] Commission's "scientific arm. "Our scientific evaluators review MSDSs and some labels of products associated with claims for exemption to make sure they provide enough health and safety information to comply with WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] requirements.... At the conclusion of the MSDS review, a formal statement of decisions and order is forwarded to the claimant. If the MSDS does not meet requirements, the screening officer issues a formal order for its revision and follows up to ensure compliance.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[…] la Commission d’appel juge que le poids de l’opinion scientifique établie ne justifie pas les ordonnances en appel. En vertu de l’alinéa 23(2)b) de la LCRMD [Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses], la Commission d’appel a admis l’appel et annulé l’avis de décisions et d’ordre de l’agent de contrôle.

Spanish

Save record 36

Record 37 2014-02-03

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

[The returning officer]... shall place all the papers, other than the statement of the poll, if found, in a special large envelope which shall be sealed and duly endorsed by [him].

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le directeur du scrutin doit [...] placer tous les documents, autres que le relevé du scrutin, s'il le trouve, dans une grande enveloppe spéciale qu'il doit sceller et parapher.

Spanish

Save record 37

Record 38 2013-11-12

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

Proof of certain facts and circumstances in a given case, from which (trier of fact) may infer other connected facts which usually and reasonably follow according to the common experience of mankind. (Black’s, p. 221)

CONT

circumstantial evidence : The characterization of evidence as "direct" or "circumstantial" points to the kind of inference which is sought to be drawn from the evidence to the truth of the proposition for which it is offered.(If) the inference sought is merely from the fact that the witness made the statement, and the assumption that witnesses are worthy of belief, to the truth of the asserted fact,(t) his is direct evidence. When, however, the evidence is offered also for some further proposition based upon some inference to the truth of the fact asserted, then the evidence is circumstantial evidence of this further fact-to-be-inferred.(McCormick, p. 435)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve circonstancielle; preuve indirecte : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 38

Record 39 2013-10-07

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

A statement concerning whether cookies, or any other data, are placed on the user's machine, and how they are used. This statement should be specific whether the reference is to session cookies or persistent cookies, and specifically mention if any web bugs are used; it should also provide a link to a Glossary explanation of cookies and web bugs and how they can be detected and deleted.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Un énoncé au sujet des témoins, ou de toute autre donnée, est placé sur la machine de l'utilisateur, ainsi que sur leur utilisation. Cet énoncé devrait préciser s'il s'agit de témoins volatiles ou de témoins persistants, et mentionner, précisément, l'existence de bogues [Web]. Cet énoncé devrait aussi fournir un lien vers une explication de ce que sont les témoins et les bogues [Web] et expliquer comment les déceler et les effacer.

Spanish

Save record 39

Record 40 2013-09-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

The evidence acts of Canada and the provinces provide that if a witness is cross-examined about a prior inconsistent statement, and he does not admit having made it, the cross-examiner will be allowed to prove it through another witness only if it is inconsistent with the witness's testimony "relative to the matter in question"....(Fed./Prov. Task Force, p. 295)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclaration incompatible antérieure : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 40

Record 41 2013-09-10

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

According to most definitions even if a witness repeats his own out-of-court statement, it is hearsay if it is offered for the truth of what it asserts.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclaration extrajudiciaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 41

Record 42 2013-09-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

An affirmation of the truth of a statement that, if made by a person who knows it to be false, may subject him or her to prosecution for perjury or other legal proceeding.

OBS

The form of the oath is immaterial provided that it involves in the mind of the witness the apprehension of punishment by a Supreme Being.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
DEF

Mode de preuve par lequel la véracité d'un fait tel que présenté par une personne est garantie par l'invocation à la divinité.

OBS

serment : terme normalisé par le Comité de normalisation, Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 42

Record 43 2013-09-06

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

(Material facts in pleadings :) Pleadings must contain only material facts. The word "material" means necessary for formulating a complete cause of action, and if any one material fact is omitted, the statement of claim is bad.(Curzon)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

Terme fondé sur l'idée de «matière même du procès», «substance de l'affaire»; plus fort que «fait pertinent».

OBS

fait substantiel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 43

Record 44 2013-08-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

The most effective procedure is to ask the witness whether he has ever said the contrary of what he now says on oath and only to show him the previous statement if he answers the question in the negative.(Cross, p. 259)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

La notion juridique en tant que telle commandera toujours d'abord l'emploi de l'équivalent "déclaration antérieure", mais une fois que celle-ci aura été identifiée par cet équivalent dans le contexte écrit ou oral, le bon usage commandera souvent l'équivalent "déclaration précédente".

OBS

déclaration antérieure; déclaration précédente : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 44

Record 45 2013-07-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

If facts are alleged in the specification of issues, the answer shall admit or deny specifically each material allegation of fact; or, where the party has no knowledge or information sufficient to form a belief, the answer may so state and the statement shall have the effect of a denial.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

allégation de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 45

Record 46 2013-07-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The failure of a party to speak after another party's assertion of fact that, if untrue, would naturally compel a person to deny the statement.

OBS

If a statement is made by another person in the presence of a party to the action, containing assertions of facts which, if untrue, the party would under all the circumstances naturally be expected to deny, his failure to speak has traditionally been receivable against him as an admission.(McCormick, p. 652)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

aveu résultant du silence : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 46

Record 47 2013-06-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Statement of debits and credits between vendor and purchaser of a property, such as the purchase price, the deposit made at the time of submitting the offer to purchase, prorated taxes, fire insurance premium, if being taken over by purchaser, etc., and, finally, the balance due on closing.

OBS

The statement of adjustments should be looked upon as the check list for the transaction - while preparing to close, on closing, and later reporting to your client. Therefore the sooner it is operating as a check list, the better for both the vendor’s solicitor and the purchaser’s solicitor. (Lamont, "Real Estate Conveyancing", 1976, p. 244).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

état des rajustements : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 47

Record 48 2012-05-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

This would not be the equivalent of an examination for discovery, and the interview notes of what he or she said must be shared among the parties two weeks before the hearing, as must a witness statement, if provided.

OBS

interview note: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • interview notes

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Cette entrevue ne sera pas l'équivalent d'un interrogatoire préalable et les notes d'entrevue concernant ce que l'auteur présumé a dit doivent être communiquées à toutes les parties deux semaines avant l'audition, tout comme la déclaration, le cas échéant.

OBS

note d'entrevue : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • notes d'entrevue

Spanish

Save record 48

Record 49 2012-02-03

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
OBS

In his book "What a Great Idea", Charles Thompson suggested that the only way to truly understand this world is to learn from positives as well as from negatives. Ying-Yang, Summer-Winter, Day-Night are just some examples of that. Problem reversal method is based on stating the problem in reverse. Change a positive statement into a negative one. Next, try to define what something is not, change the direction or location of your perspective. This will give you the opportunity to look at your problem from radically different point of view, which might lead to completely new and unexpected practical solutions.

OBS

The method : 1-State your problem in reverse. Change a positive statement into a negative one. 2-Try to define what something is not. 3-Figure out what everybody else is not doing. 4-Use the "What If" Compass. 5-Change the direction or location of your perspective. 6-Flip-flop results. 7-Turn defeat into victory or victory into defeat.

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A compiler which immediately checks the validity of each source language statement entered to the computer and informs the user if the next statement can be entered or if a mistake must be corrected.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme traducteur de langage de haut niveau dans un langage machine utilisable en mode dialogué.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Compilador que hace uso del modo (modalidad) de funcionamiento de la computadora (ordenador) denominada conversacional, en la que el usuario introduce en la computadora, por turno, cada una de las instrucciones en lenguaje fuente, comprobando ésta inmediatamente su validez e informando al usuario si puede seguir adelante o, por el contrario, ha de corregir alguna equivocación.

Save record 50

Record 51 2011-09-20

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Property Law (common law)
CONT

A financing statement that is not signed by the debtor... may be registered if it is signed by the secured party and is registered to perfect a security interest in collateral already subject to security interest in another jurisdiction or subject to right to revendicate when it was brought into Manitoba if the financing statement contains a statement that the collateral was brought into Manitoba under those circumstances.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Une déclaration de financement qui n'est pas signée par le débiteur [...] peut être enregistrée si, selon le cas, elle est signée par la partie garantie et enregistrée dans le but de parfaire une sûreté grevant un bien qui est déjà grevé d'une autre sûreté dans un autre ressort ou assujetti à un droit de revendication lorsqu'il a été apporté au Manitoba, si la déclaration de financement contient une déclaration selon laquelle le bien grevé a été apporté au Manitoba dans ces circonstances.

Spanish

Save record 51

Record 52 2011-09-07

English

Subject field(s)
  • Logic (Philosophy)
  • Artificial Intelligence
DEF

A logical statement that involves three propositions, usually called the major premise, minor premise, and conclusion, the conclusion necessarily being true if the premises are true.

French

Domaine(s)
  • Logique (Philosophie)
  • Intelligence artificielle
DEF

Opération par laquelle, du rapport de deux termes avec un troisième appelé moyen terme, on conclut à leur rapport mutuel. (ex. Tous les hommes sont mortels - prémisse majeure - or je suis un homme - prémisse mineure - donc je suis mortel - conclusion).

Spanish

Save record 52

Record 53 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Recruiting of Personnel
OBS

This statement lists the essential and asset qualifications, operational requirements, organizational needs and the conditions of employment to be used in assessing applicants. It is available in the official language of your choice. If the entire Statement of Merit Criteria & Conditions of Employment has not been provided on the Publiservice Public Service Staffing Advertisements & Notifications site, you may request a copy from the department conducting the appointment process.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Recrutement du personnel
OBS

Cet énoncé énumère les qualifications essentielles et celles constituant un atout, les exigences opérationnelles, les besoins de l'organisation et les conditions d'emploi à utiliser dans l'évaluation des candidats. Il est disponible dans la langue officielle de votre choix. Si tout l'Énoncé des critères de mérite et des conditions d'emploi n'a pas été fourni sur le site Publiservice Annonces et notifications de dotation de la Fonction publique vous pouvez en demander une copie du ministère qui dirige ce processus de nomination.

Spanish

Save record 53

Record 54 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

A heading under routine proceedings during which a Minister may, if he or she desires, make a short factual announcement or statement of government policy. Spokesmen of recognized opposition parties are given an opportunity to comment and the day's schedule is adjusted to compensate for the time taken.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Rubrique sous les Affaires courantes ordinaires qui désigne la période pendant laquelle un ministre peut prononcer un court exposé de faits ou de politique gouvernementale. Un porte-parole de chaque parti de l'opposition officiellement reconnu peut ensuite commenter brièvement l'exposé. L'horaire de la séance est par la suite ajusté de façon à préserver la totalité du temps réservé aux autres affaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Rúbrica bajo Asuntos Ordinarios que designa el período en el cual un ministro puede pronunciar una breve alocución de hechos o de política gubernamental.

OBS

Un portavoz de cada partido de la oposición reconocido oficialmente puede comentar brevemente la alocución. El horario de la sesión se ajusta en consecuencia a fin de conservar el tiempo reservado a los asuntos planteados por el Gobierno.

Save record 54

Record 55 2011-03-25

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

... in order to contradict him you must put the deposition in evidence that the whole may be read, and then it will appear how far the suggested contradiction exists, and the absence of a particular statement may be explained by the context or even if there is a discrepancy on one point, it may appear that it is only a minute point, and that in all the rest of the evidence there is a perfect consistency so that the general result of the comparison may be confirmation rather than contradiction...

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Une cohérence parfaite entre plusieurs témoignages peut aussi être suspecte, indique le juge Nichols dans Bachand c. R. Alors qu'entre deux témoignages, les contradictions qui ne portent pas sur des faits essentiels ne méritent pas qu'on s'y attarde trop. Par contre, si une contradiction prise isolément peut avoir une importance minime, l'accumulation de plusieurs peut rendre un témoignage peu crédible.

Spanish

Save record 55

Record 56 2010-12-21

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

The shrink-wrap license agreement purports to create a binding legal agreement(so it says) between the software vendor and the user. The agreement is usually found inside the box containing the software, printed on the envelope containing the CD-ROM or disks, or stated in the user manual. At the beginning appears the usual statement warning the user not to open the software envelope or use the software if he or she does not agree with the terms and conditions of the agreement

OBS

Shrink wrap license agreement. This agreement creates a limited, non-exclusive license between the producer of software and the purchaser, allowing the purchaser to use the software in the manner described in the license. This type of agreement does not need to be signed in order to be enforceable.

Key term(s)
  • shrinkwrap license agreement
  • shrinkwrap licence agreement
  • shrinkwrap license contract
  • shrinkwrap licence contract
  • shrink-wrap licence agreement
  • shrink-wrap licence contract

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
DEF

Convention de licence établie par une entreprise détentrice du droit de propriété sur un logiciel informatique, permettant à un utilisateur de faire usage de ce logiciel en tenant compte des modalités de ce contrat contenues dans un emballage scellé qui garantit la fiabilité de ce produit.

OBS

Dans le cadre d'une convention de licence sous emballage, celui qui a brisé l'emballage du produit scellé et emballé est présumé avoir pris connaissance des modalités d'utilisation de la licence de ce produit informatique.

Spanish

Save record 56

Record 57 2010-10-06

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

Intentional deception resulting in injury to another as when a person makes false statements, conceals or omits material facts. A false statement is fraudulent if it is made knowingly. Without believing it to be true, or carelessly stated, without regard for the truth.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

fraude : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 57

Record 58 2010-08-10

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

A one-part audit opinion states that the audit is either "fairly presented" or "fairly presented in accordance with GAAP", while a two-part audit opinion states that the audit is "fairly presented and in accordance with GAAP". A one-part "fairly presented" opinion gives no weight to the rules of GAAP but entirely relies upon fairness as interpreted by the auditor. A one-part "fairly presented in accordance with GAAP" opinion gives the entire weight to the rules, and suggests that if you follow the rules then financial statement presentation will be fair by default.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Notion selon laquelle l'auditeur n'émet qu'une seule et même opinion sur la fidélité de l'image que les états financiers donnent de la situation financière et des résultats en conformité avec les principes comptables généralement reconnus ou un autre référentiel d'information financière applicable, la fidélité et la conformité formant un tout indissociable.

Spanish

Save record 58

Record 59 2009-10-29

English

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Auditing (Accounting)
CONT

Where, in the review of a pension plan, actuarial assumptions or methods are used that differ from those used for the immediately preceding review in respect of which a cost certificate was filed pursuant to section 5 and such different assumptions or methods result(a) in a decrease in the going concern unfunded actuarial liability but do not result in an excess of going concern assets over the going concern actuarial liabilities, the outstanding special payments shall be recalculated by multiplying each of the amounts thereof by a factor having, as numerator, the going concern unfuded actuarial liability and, as denominator, the sum of the present values of the previously determined special payments where the present values are calculated on the basis of the actuarial assumptions used at the current review; or(b) in an excess of the going concern assets over the going concern actuarial liabilities, the valuation report referred to in section 6 shall include a statement as to the method, if any, proposed for the disposition of such express.

French

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Lorsque la révision d'un régime de pensions se fait selon des hypothèses ou des méthodes actuarielles différentes de celles utilisées pour la dernière révision pour laquelle le certificat visé à l'article 5 a été présenté et que ces hypothèses ou méthodes différentes entraînent : a) soit une diminution du passif actuariel à long terme non capitalisé mais non un excédent de l'actif à long terme sur le passif actuariel à long terme, les paiements spéciaux restants sont recalculés en multipliant chacun des montants par un coefficient, ayant pour numérateur le passif actuariel à long terme non capitalisé et, pour dénominateur, la somme des valeurs actuelles des paiements spéciaux déjà déterminés lorsqu'elles sont calculées d'après les hypothèses actuarielles utilisées lors de la révision actuelle; b) soit un excédent de l'actif à long terme sur le passif actuariel à long terme, le rapport d'évaluation visé à l'article 6 comprend une déclaration quant à la méthode, s'il y a lieu, proposée pour l'élimination de cet excédent.

Spanish

Save record 59

Record 60 2009-07-06

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
CONT

In most transactions the most efficient mechanism for responding to a due diligence information request is to establish a data room containing most if not all of the documents and information … which will be of interest to buyers or investors and which will be useful to management and their attorneys and other advisors in preparing the Registration Statement, the Purchase Agreement, or the Disclosure Schedule, as the case may be.

OBS

The term is also used in a metonymical sense, to designate the review process taking place in the data room.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
DEF

Emplacement que la société cible met à la disposition d'un acquéreur potentiel afin que ce dernier puisse examiner les données confidentielles de la société visée dans le cadre du contrôle diligent.

Spanish

Save record 60

Record 61 2008-10-14

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

If the statement is ambiguous, the meaning to be attached(in claims for fraud) is that which was actually intended by the defendant rather than what it would convey to the ordinary mind. In other words, the law will look to its intended, and not its ordinary or comprehended meaning.

OBS

as opposed to "comprehended meaning".

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Dans le contexte de la diffamation.

Spanish

Save record 61

Record 62 2008-07-29

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
DEF

Annual expenses required to maintain certain brokerage and current accounts.

CONT

35 cents monthly maintenance charge if min. statement balance is less than $100.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
DEF

Dépenses annuelles pour maintenir certains types de comptes courants ou de courtage.

CONT

L'ingérence du ministère de l'économie et des finances dans la conclusion de la tentative des établissements bancaires pour instaurer des frais de tenue de comptes est venue s'ajouter aux maladresses techniques déjà commises par les banques [...]

OBS

Pour le client.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

PHR

Instaurer des frais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Operaciones bancarias
DEF

Gastos anuales para mantener algunos tipos de cuentas corrientes y de corretaje.

OBS

gastos de mantenimiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 62

Record 63 2008-07-23

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Statement copy fee - Fee for each monthly statement or document copy.

OBS

This is an optional charge and is done only if the customer contacts customer service to request a paper statement.

OBS

Prepaid debit cards do not send cardholders any paper statements. They are all electronic.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facultatifs uniquement facturés lorsque le client contacte le service à la clientèle afin de recevoir copie d'Une opération antérieure.

CONT

Frais de copie de relevé : Des frais de 2$ sont débités pour chaque copie de relevé d'un mois antérieur. Il n'y a pas de frais pour une copie du relevé du mois courant.

Spanish

Save record 63

Record 64 2008-06-25

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Balance inquiry fee: A fee to provide you information about your available balance. Can vary contingent on the method you use to request the information: online, telephone, ATM. May range from "free" to $3.00 or less.

CONT

There are some fees that you can avoid or keep to a minimum if you’re aware of what they are :... Overdraft fees; stop payment fees; balance inquiry fees; extra check fees; replacement statement fees

OBS

[Balance inquiry fee] is generally disclosed during your transaction.

Key term(s)
  • balance-inquiry fee

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facturés lorsqu'un client utilise un guichet automatique bancaire pour obtenir son historique de compte complet.

Spanish

Save record 64

Record 65 2008-03-26

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A composite financial statement comprising the accounts of two or more organizations that, usually, are related.

OBS

[A combined financial statement] differs from a consolidated statement in that no adjustment is made to eliminate one organization's investment, if any, in the capital of another; inter-organizational transactions may or may not be eliminated.

OBS

Compare to "consolidated financial statements" and "group accounts."

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Jeu d'états financiers regroupant les comptes de plusieurs entités entre lesquelles il existe généralement des liens.

OBS

Les états financiers cumulés se distinguent des états financiers consolidés notamment en ce qu'ils ne regroupent pas nécessairement l'ensemble des comptes des entités faisant partie du périmètre de consolidation. Par exemple, on établit des états de cette nature dans le cas d'un particulier qui détient des participations avec contrôle dans plusieurs sociétés, ou lorsqu'on veut présenter la situation financière et les résultats d'un groupe de filiales, ou regrouper les états financiers d'entités relevant d'une même direction.

Spanish

Save record 65

Record 66 2008-03-20

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

The impairment test involves deducting the fair value of the identified tangible and intangible assets from the fair value of the reporting unit. If the remainder is less than the carrying value of goodwill, an impairment charge is recorded in the operating expense section of the income statement.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Comparaison de la juste valeur d'un actif avec sa valeur comptable dans le but d'établir s'il y a lieu de constater une perte de valeur correspondant à l'excédent de la valeur comptable de l'actif sur sa juste valeur.

Spanish

Save record 66

Record 67 2008-03-10

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Data Banks and Databases
  • Special-Language Phraseology
CONT

When a person gives evidence or a statement pursuant to an order made under subsection 30. 16(1)... in accordance with the laws of evidence and procedure applicable to that court or tribunal, but may refuse to give evidence or a statement, in whole or in part, if giving the evidence or statement would disclose information that is protected by the Canadian law of non-disclosure of information or privilege.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Banques et bases de données
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La personne qui dépose par suite d'une ordonnance rendue en vertu du paragraphe 30.16(1) [...] conformément au droit de la preuve et de la procédure qui régit le tribunal, mais elle peut refuser de faire toute déclaration ou de produire tout élément de preuve qui communiqueraient des renseignements autrement protégés par le droit canadien relatif à la non-divulgation de renseignements ou à l'existence de privilèges.

Spanish

Save record 67

Record 68 2007-12-11

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Stock Exchange
  • Auditing (Accounting)
CONT

If more than one defendant is liable to a plaintiff for a secondary market communication, each is liable only for the proportionate share of the plaintiff's damages that corresponds to that particular defendant's responsibility. This limitation will not apply if the defendant knew the statement was a misrepresentation.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Bourse
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Régime de responsabilité selon lequel chacun des codéfendeurs n'est tenu responsable que de sa quote-part du préjudice financier subi par le demandeur d'après le tribunal, au lieu d'être soumis au régime de la responsabilité solidaire.

Spanish

Save record 68

Record 69 2007-11-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
  • Federal Administration
  • Decision-Making Process
CONT

This assessment is based on the Heritage Character Statement, Asset Management Plan, informal consultation with FHBRO(Federal Heritage Buildings Review Office) staff and/or specialised consultants, the PWC(Public Works Canada) Design Review Process, if required, or another consultative process(e. g., regional Heritage Review Committee).

Key term(s)
  • expert adviser
  • expert-advisor

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Processus décisionnel
OBS

Son évaluation est basée sur l'énoncé de la valeur patrimoniale, le plan de gestion immobilière, les consultations informelles avec le personnel du BEEFVP [Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine] ou des experts-conseils, le processus d'examen de projet de TPC [Travaux Publics Canada], s'il y a lieu, ou toute autre activité de consultation (p. ex., le comité régional d'examen des interventions).

Spanish

Save record 69

Record 70 2007-06-07

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

In addition to the afore-mentioned criteria, the proponent's response may be declared non-compliant, if :... where a statement of compliance is required, the statement is either not sufficient, not proper or adequately detailed;...

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Outre les critères mentionnés ci-dessus, la réponse du proposant sera déclarée non conforme dans les cas où : [...] un énoncé de conformité est exigé et l'énoncé est soit insuffisant, soit inadéquat, soit insuffisamment détaillé; [...]

Spanish

Save record 70

Record 71 2007-04-04

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A coincidence circuit that performs the logic operation AND NOT, under which a result is true only if a statement A is true and statement B is not.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Save record 71

Record 72 2006-06-08

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

An interrelation which exists within a set of two or more financial statements when the elements of those financial statements have a common basis such as that derived from the accounting identity.

CONT

Articulation exists between a statement of earnings and a balance sheet if the elements in the statement of earnings(revenues, expenses, gains, losses, etc.) and related elements in the balance sheet(assets and liabilities) have been measured on the same basis.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Situation de lien réciproque entre les divers tableaux composant les états financiers.

OBS

Ainsi, le bilan, qui présente les actifs, les passifs et les capitaux propres de l'entité à une date donnée, est relié à l'état des résultats (ou compte de résultat), qui décrit les opérations, les faits et les circonstances affectant la valeur des actifs, des passifs et des capitaux propres de l'entité au cours d'une période donnée, et vice-versa. Le résultat net étant un élément des capitaux propres, et ces derniers une rubrique du bilan, il constitue la charnière entre le bilan et l'état des résultats (ou compte de résultat). Ces états peuvent donc être décrits comme des états financiers articulés («articulated financial statements» ou «articulated accounts»), la comptabilisation en résultat d'un produit ou d'une charge ayant une incidence sur le bilan.

Spanish

Save record 72

Record 73 2006-05-24

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

It must be pleaded and proved that the defamatory statement was spoken "of and concerning the plaintiff". This is known as the "colloquium". Thus, if the plaintiff is not specifically identified, he must show that he was the person whom reference would reasonably be understood to have been made. This may require reference to extrinsic facts or circumstances. For the purpose of determining whether it is the plaintiff referred to, it is no defence that the defendant did not know of the existence of the plaintiff, or that he meant to refer to someone else.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Il faut alléguer et prouver que les propos diffamatoires ont été tenus «au sujet du demandeur» : c'est ce qu'on appelle le «colloquium». Par conséquent, si le demandeur n'est pas spécifiquement identifié, il doit démontrer qu'on pouvait raisonnablement comprendre qu'il était visé par l'allusion, ce qui pourra l'obliger à se fonder sur des faits ou des circonstances extrinsèques. Lors du débat visant à déterminer si le demandeur était la personne visée, le défendeur ne peut opposer en défense qu'il ne savait pas que le demandeur existait, ou qu'il faisait allusion à une autre personne.

Spanish

Save record 73

Record 74 2006-05-24

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Validation of the results. Within seven days of election day, the returning officer must validate the results in the presence of the assistant returning officer, and any candidates or their representatives or, if none are present, at least two electors, by adding the totals given on each statement of the vote.

OBS

Not synonymous with "counting of the votes". "Official addition of the votes" refers to the addition of the vote totals on the official statements of the poll conducted by the returning officer a few days after the election, whereas "counting of the votes" refers to the actual counting by the deputy returning officer of the ballots cast at each poll.

OBS

["Validation of (the) results"] replaces "official addition of the votes". This procedure is known as "validation of (the) results" when performed by the returning officer.

Key term(s)
  • counting of votes
  • count of the votes
  • counting of the votes
  • counting
  • count
  • reporting of votes
  • summing up of votes

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Opération qui consiste à faire la somme des différents nombres de suffrages accordés à chaque candidat dans chacune des sections de vote d'une circonscription.

OBS

Ce calcul est effectué par le directeur du scrutin, après le dépouillement du scrutin, à partir des relevés établis dans les bureaux de vote par les scrutateurs, et a pour but de déterminer le nombre total des suffrages exprimés pour un candidat dans une circonscription.

OBS

Addition officielle des votes : Depuis l'adoption du projet de loi C-2, cette opération est appelée «validation des résultats».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 74

Record 75 - external organization data 2006-02-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.01.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

method of proving a statement concerning terms based on natural numbers not less than N by showing that the statement is valid for the term based on N and that, if it is valid for an arbitrary value of n that is greater than N, it is also valid for the term based on(n + 1)

OBS

mathematical induction: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.01.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

méthode de démonstration, selon laquelle on montre qu'une propriété est vraie dans un cas de rang N, ensuite que, si elle est vraie pour un cas quelconque de rang égal ou supérieur à N, elle est vraie pour le cas suivant, et que, par conséquent, elle est vraie dans tous les cas de rang égal ou supérieur à N

OBS

raisonnement par récurrence : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 75

Record 76 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.05.15 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

conditional statement that causes execution of the enclosed sequences of statements or skips them depending on the truth value of the conditional expression

OBS

if statement : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.05.15 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

instruction conditionnelle qui provoque l'exécution ou l'omission des séquences d'instructions incluses, selon la véracité de l'expression conditionnelle

OBS

instruction IF; instruction SI : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Spanish

Save record 76

Record 77 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.03.15 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

pointer that is updated, if necessary, at the execution of a data manipulation language statement to identify the location of the current record of the data manipulation

OBS

current pointer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.03.15 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

pointeur mis à jour, si nécessaire, lors de l'exécution d'une instruction de langage de manipulation de données afin d'identifier l'emplacement de l'enregistrement faisant l'objet d'une manipulation de données

OBS

pointeur courant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Spanish

Save record 77

Record 78 2005-12-19

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Production (Economics)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

A non-proceeds security interest in accounts given for new value has priority over a purchase money security interest in the accounts as proceeds of inventory if a financing statement relating to the security interest in the accounts is registered before the purchase money security interest is perfected or a financing statement relating to it is registered.

OBS

"proceeds" means (a) identifiable or traceable personal property, fixtures and crops (i) derived directly or indirectly from any dealing with collateral or the proceeds of collateral, and (ii) in which the debtor acquires an interest, (b) a right to an insurance payment or any other payment as indemnity or compensation for loss of or damage to the collateral or proceeds of the collateral, and (c) a payment made in total or partial discharge or redemption of an intangible, chattel paper, instrument or security; ("produit")

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Production (Économie)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

La sûreté ne visant pas le produit qui grève des comptes et qui est donnée pour une nouvelle prestation prime toute sûreté en garantie du prix de vente sur les comptes à titre de produit du stock si un état de financement ayant trait à la sûreté sur les comptes est enregistré avant que la sûreté en garantie du prix de vente ne soit rendue opposable ou qu'un état de financement y ayant trait ne soit enregistré.

OBS

«produit» a) Biens personnels, accessoires fixes et récoltes déterminables ou retrouvables qui proviennent directement ou indirectement de l'aliénation des biens grevés ou du produit qui en découle et dans lesquels le débiteur acquiert un intérêt; b) droit au versement d'une assurance ou à tout autre versement à titre d'indemnisation pour perte ou endommagement des biens grevés ou du produit qui en découle; c) paiement fait à titre d'acquittement ou de remboursement total ou partiel d'un bien immatériel, d'un acte mobilier, d'un instrument ou d'une valeur mobilière. («proceeds»)

Spanish

Save record 78

Record 79 2005-11-29

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national is a skill worker if during that period of employment they performed the actions described in the lead statement for the occupation as set out in the occupational descriptions of the National Occupational Classification

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Est un travailleur qualifié l'étranger qui satisfait aux exigences suivante : pendant cette période d'emploi, il a accompli l'ensemble des tâches figurant dans l'énoncé principal établi pour la profession dans les descriptions des professions de cette classification.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 79

Record 80 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Heritage
  • Real Estate
CONT

Extracts from the Federal Heritage Buildings Policy.(Parks Canada). Designation of Federal Heritage Buildings. All federal buildings 40 years old or older for which alteration, demolition, or disposal are planned must be identified and referred to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation, in order to determine if the buildings have heritage value. Also to be evaluated are buildings 40 years old or older whose acquisition is being contemplated. The Federal Heritage Buildings Review Office will evaluate the identified buildings to determine if they merit heritage designation. Parks Canada will prepare research that addresses historical, architectural and environmental criteria, as well as any other relevant information, as a basis for this evaluation. A building evaluated as a heritage building will be recommended for designation as a "classified" or as a "recognized" federal heritage building. A classified building is the higher of these two designations. The Federal Heritage Buildings Review Office will convey the recommended designation(classified or recognized) to the custodial department. The recommendation will be accompanied by a statement of heritage character. A federal building which has been designated under this policy will be entered in the Register of Federal Heritage Buildings, along with a statement of its heritage character.

OBS

The expression "statement of significance" must not be used instead of "statement of heritage character."

OBS

statement of heritage character; heritage character statement: terms used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Immobilier
CONT

Extraits de la Politique sur les édifices fédéraux du patrimoine. (Parcs Canada). Désignation des édifices fédéraux du patrimoine. Tous les édifices fédéraux de quarante ans ou plus dont l'aliénation, la démolition ou la modification est prévue doivent être identifiés et doivent être présentés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEÉFP) pour évaluation de leur valeur patrimoniale. Il en est de même pour un édifice de quarante ans ou plus dont on prévoit l'acquisition. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine évalue les édifices ainsi identifiés en se fondant sur les recherches entreprises par Parcs Canada à partir de critères d'évaluation établis portant sur l'histoire, l'architecture et l'environnement, et de toute autre information pertinente. Si l'évaluation est positive, une recommandation pour désignation comme édifice fédéral du patrimoine classé ou reconnu pourra être faite. La cote classée correspond à la valeur la plus élevée. Un édifice fédéral désigné en vertu de la présente politique est inscrit au Répertoire des édifices fédéraux du patrimoine avec son énoncé de valeur patrimoniale. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine fait connaître au ministère responsable la désignation qu'il recommande, avec un énoncé de la valeur patrimoniale de l'édifice en question.

OBS

énoncé de valeur patrimoniale : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 80

Record 81 2005-05-04

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
  • Police
CONT

All adult applicants for immigration to Canada must submit a police clearance, a document which certifies that you have no criminal record. A clearance must come from each country you have lived in for 6 months or more since the age of 18 years. If police in a particular country refuse to issue a clearance, it would be helpful if they provided a written statement confirming that they refused to issue the clearance.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Citoyenneté et immigration
  • Police
CONT

Tous les demandeurs adultes qui immigrent au Canada doivent soumettre un certificat de police; c'est un document qui certifie que vous n'avez aucun casier judiciaire. Un certificat doit être obtenu de chaque pays où vous avez vécu pendant 6 mois ou plus depuis que vous avez 18 ans. Si la police, dans un pays particulier, refuse d'émettre un certificat, il serait utile qu'elle fournisse un rapport écrit confirmant qu'elle a refusé d'émettre le certificat en question.

Spanish

Save record 81

Record 82 2004-11-19

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

Generic marks... Marks which are the common name of goods and/or services or a category of goods and/or services. Generic marks may never be protected. This statement is subject to the "Primary Significance Test". Under it, a generic mark can be protected if its primary significance in the minds of the consuming public has become a single specific source of goods and/or services, rather than the goods and/or services themselves.

CONT

Generic Trademark ... Where a mark is composed of a generic term for the applicant’s goods or services, the application will be rejected.

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

La marque générique est pour l'entreprise un outil de communication essentiel ; elle porte sa renommée, son image de marque et sa crédibilité. D'où l'importance, pour une entreprise, du bon choix et de la bonne utilisation de la marque.

CONT

On peut même avoir une marque de commerce générique, comme « GM », et des marques de commerce spécifiques, comme les produits « Pontiac » et « Chevrolet ».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho mercantil
  • Comercio
CONT

El gran vigor de un nombre de marca genérica consiste en la estrecha identificación con el propio producto. En la mente de los consumidores, Bayer fabrica aspirinas, y cualquier otra marca del mismo producto se transforma en una imitación.

Save record 82

Record 83 - external organization data 2004-09-08

English

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... a statement confirming that the drawings and procedures previously submitted have not changed or, if they have changed, a copy of the revised drawings and procedures and a statement confirming that the changes are without technical significance and do not affect the safety of the design...

French

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] une mention confirmant que les schémas et les procédures présentés antérieurement n'ont pas été modifiés ou, s'ils l'ont été, une copie des schémas et des procédures révisés et une mention confirmant que ces changements n'ont aucune importance technique ni aucune incidence sur la sûreté du modèle [...]

Spanish

Save record 83

Record 84 2004-06-18

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A conditional statement that causes execution of the enclosed sequences of statements or skips them depending on the truth value of the conditional expression.

OBS

if statement : Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Instruction conditionnelle qui provoque l'exécution ou l'omission de la séquence d'instructions incluse selon la véracité de l'expression conditionnelle.

OBS

Termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Instrucción condicional que especifica una condición que debe probarse y la acción a seguir, si dicha condición se cumple.

Save record 84

Record 85 2002-12-11

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The granularity of extension detection shall be no coarser than at the statement level. If a system is processing SQL language that contains errors, then it may be very difficult within a single statement to determine what is an error and what is an extension.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La granularité de la détection d'extension ne doit pas permettre une validation d'un niveau inférieur au niveau de l'énoncé. Dans le cas où un système traite un langage SQL qui contient des erreurs, il peut s'avérer très difficile de déterminer en un seul énoncé ce qu'est une erreur et ce qu'est une extension.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 85

Record 86 2002-02-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... At any time after issue of a certificate of intent to dissolve and before issue of a certificate of dissolution, a certificate of intent to dissolve may be revoked by sending to the Director a statement of revocation of intent to dissolve in prescribed form, if such revocation is approved in the same manner as the resolution under subsection(3).

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] Le certificat d'intention de dissolution peut, entre son émission et celle du certificat de dissolution, être révoqué par résolution adoptée conformément au paragraphe (3) et sur envoi au directeur d'une déclaration de renonciation à dissolution en la forme prescrite.

Spanish

Save record 86

Record 87 2002-02-13

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Status of Persons (Private Law)
  • Family Law (common law)
CONT

Defective birth or marriage notice... If a statement of birth, stillbirth, or marriage is incomplete, the district registrar shall immediately require the informant to supply the missing items, if they can be obtained.

Key term(s)
  • birth statement

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Déclaration de naissance ou de mariage incomplète [...] lorsqu'une déclaration de naissance, de mortinaissance ou de mariage est incomplète, le registraire de district doit sans délai exiger du déclarant qu'il fournisse les renseignements manquants, s'ils peuvent êtres obtenus.

Spanish

Save record 87

Record 88 2001-12-20

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

A qualified privilege will be lost if the defamatory statement is published for an improper purpose. That is, the immunity is defeated by the misuse of the privileged occasion for some other purpose than that for which it was given by law.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

fin illégitime : Dans le contexte de la diffamation.

Spanish

Save record 88

Record 89 2001-12-20

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

Where the parents of a child intermarry subsequent to the birth of the child, then upon the parents,(a) completing and certifying the statement required under subsection 3(2),(b) delivering the statement, together with such evidence as to the marriage as is required by the regulations, to the director; and(c) paying the prescribed fee; the director shall register the birth as if the parents had been married to each other at the time of the birth.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Lorsque les parents d'un enfant se marient l'un avec l'autre après la naissance, le directeur doit enregistrer la naissance comme si les parents avaient été mariés au moment de celle-ci, dès qu'ils : a) remplissent la déclaration exigée par le paragraphe 3(2) et en attestant la véracité; b) transmettent au directeur la déclaration avec toute autre preuve concernant le mariage que peuvent exiger les règlements; C) paient le droit prescrit.

Spanish

Save record 89

Record 90 2001-10-17

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Trademarks (Law)
CONT

Opposition and counter statement... If the patentee or any person is desirous of opposing the granting of any relief under sections 65 to 70...

Key term(s)
  • relief granting

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

Si le breveté ou un tiers désire s'opposer à la concession d'un recours en vertu des articles 65 à 70, il remet au commissaire, dans le délai prescrit ou dans le délai prolongé que celui-ci accorde sur pétition, un contre-mémoire attesté par une déclaration solennelle et exposant complètement les motifs pour lesquels opposition sera faite à la requête.

Spanish

Save record 90

Record 91 2001-02-28

English

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

Notice in the drawing routines, especially the arc routines, that familiarity with how the arc routine works is important. In the first arc statement, the command arc is executed and the first point is entered. The center option is chosen before the second point is entered. At this point, you should be able to decipher what is happening in the first nine statements of this function. Next, the arc number value is initialized and set. This value counts how many times you run through this routine. Each time you run through the routine, you create one first arc. The next statement calculates the arc length by calculating the distance between the start and end points of the first arc. Now that you have the arc number and the length of the arcs, you can calculate the overall length of the insulation. Notice the last statement of the routine. That is precisely what happens. In the while loop, the variable total is compared to the wall length. If the total variable is less than the wall length variable, the routine will be run again. Otherwise, the routine is ended.

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Le calcul des arcs, anneaux et tubes circulaires.

Spanish

Save record 91

Record 92 2000-12-13

English

Subject field(s)
  • International Law
DEF

an answer admitting, denying, or commenting on charges in a memorial in international law.

CONT

A Counter-Memorial shall contain an admission or denial of the facts stated in the Memorial; any additional facts, if necessary; observations concerning the statement of law in the Memorial; a statement of law in answer thereto; and the submissions.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit international
CONT

Statut de la Cour internationale de Justice. Article 43. 2. La procédure écrite comprend la communication à juge et à partie des mémoires, des contre-mémoires et, éventuellement, des répliques, ainsi que de toute pièce et document à l'appui.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 92

Record 93 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

If an options contract is purchased and not exercised or sold and you do not see them on a monthly statement, check to see if they expired worthless.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Comment doit-on aborder ces "transactions contractuelles", toutes particulières (non standardisées), toutes combinant un aspect au comptant et un à terme (tels que les swaps), certaines ne connaissant parfois aucun dénouement (comme une option non exercée et arrivant à échéance sans valeur).

Spanish

Save record 93

Record 94 1999-05-25

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A language construct that specifies several different execution sequences.

OBS

Ex. : A CASE statement, an IF statement, a conditional expression in ALGOL.

OBS

conditional construct: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Élément de langage spécifiant plusieurs séquences d'exécution différentes.

OBS

Ex. : Une instruction CASE, une instruction IF, une expression conditionnelle en ALGOL.

OBS

élément conditionnel : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Spanish

Save record 94

Record 95 1999-04-13

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A formal logic rule which consists of an "if" part representing the premise or condition and a "then" part representing the goal or action to be taken when the "if" part is true.

DEF

A statement of a relationship among a set of facts. The relationship may be definitional(e. g., if female and married, then wife), or heuristic(e. g., if cloudy, then take umbrella).

OBS

if-then statement, if-then rule : terms standardized by ISO/IEC and CSA.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Relation entre un ensemble de faits. Elle comprend une partie gauche (prémisse ou pattern) et une partie droite (conséquence, conclusion ou action).

DEF

Règle de la forme «si prémisses, alors conclusions».

OBS

règle conditionnelle, règle si...alors : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA.

Spanish

Save record 95

Record 96 1999-03-11

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Under securities legislation, a document filed by a corporation with a securities regulatory authority relating to a proposed primary distribution of securities exempt from prospectus requirements. It contains information concerning the securities, circumstances relating to the offer, names of the corporation’s officers and directors, financial data and other pertinent facts.

CONT

If a company's shares are listed, a mechanism for effecting a distribution of shares to the public through the exchanges is available which entails the filing of a statement of material facts(a simpler and less detailed document) with the applicable exchanges and securities administrators.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Document établi lors du placement en bourse de valeurs déjà cotées sur cette bourse et que l'émetteur doit soumettre à l'examen des autorités boursières et des autorités en valeurs mobilières concernées.

OBS

Ce document tient lieu de prospectus. Il présente des informations sur l'émetteur, et sur les titres à placer. Il comporte notamment une description des activités de l'émetteur et de ses filiales, des renseignements sur les dirigeants de l'émetteur, et les informations financières requises. Il doit mentionner tout fait important susceptible d'influer sur la valeur ou sur le cours des titres qui font l'objet du placement.

Spanish

Save record 96

Record 97 1999-02-05

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
DEF

A conditional statement of two parts. The first part, comprised of one or more if clauses, establishes conditions that must apply if a second part, comprised of one or more then clauses, is to be acted upon. The clauses of rules are usually A-V pairs or O-A-V triplets.

DEF

Procedural knowledge on how to reason in a domain expertise. (If ... [this animal] has feathers then it is a bird.)

DEF

A pair, composed of an antecedent condition and a consequent proposition, which can support deductive processes such as back-chaining and forward-chaining.

OBS

See if-then rule.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

[...] les règles permettent d'exprimer des relations générales entre les objets et leurs attributs : «tous les animaux ayant des branchies sont des poissons», «si un entier plus grand que 2 a exactement deux diviseurs, il est impair», «toute base se compose avec un acide pour produire un sel et de l'eau».

CONT

Chaque règle est un morceau indépendant de connaissances, c'est-à-dire qu'elle contient toutes les conditions de son application.

CONT

[...] les connaissances générales [peuvent être stockées] sous la forme de règles; [...]

OBS

Voir règle de raisonnement, règle de production, règle conditionnelle.

Spanish

Save record 97

Record 98 1999-01-13

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

L. Fr. It seems; it would appear. This expression is often used in the reports to preface a statement by the court upon a point of law which is not directly decided, when such statement is intended as an intimation of what the decision would be if the point were necessary to be passed upon.

OBS

L. Fr. : Law French

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Semble : mot français usité dans les livres de droit ou recueils de jurisprudence pour montrer qu'une espèce n'est pas encore tranchée mais que la solution semble pouvoir être déduite.

Spanish

Save record 98

Record 99 1998-03-17

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
DEF

Once a statement of concept is made by the PF, the PNF or backup manager, must either(a) affirm the PF's concept, or(b) challenge the PF's concept and state their own concept. If affirmed, both crewmembers must ask, "why shouldn’t we proceed as agreed?" This is the judgment process. Its purpose is to ensure the best possible decision is arrived at by forcing an identification of the risks associated with an agreed upon strategy and subsequently developing a plan for addressing these risks.

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel

Spanish

Save record 99

Record 100 1997-11-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An informal presentation of a formal security policy model.

OBS

Formal Security Policy Model. A mathematically precise statement of a security policy. To be adequately precise, such a model must represent the initial state of a system, the way in which the system progresses from one state to another, and a definition of a "secure" state of the system. To be acceptable as a basis for a TCB, the model must be supported by a formal proof that if the initial state of the system satisfies the definition of a "secure" state and if all assumptions required by the model hold, then all future states of the system will be secure. Some formal modeling techniques include : state transition models, temporal logic models, denotational semantics models, algebraic specification models. An example is the model described by Bell and LaPadula....

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: